การแปลและความหมายของ: 言葉 - kotoba

คำภาษาญี่ปุ่น 言葉 (ことば, kotoba) เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา หรือผู้ที่สนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มันมีความหมายลึกซึ้งและปรากฏอยู่ในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงการแสดงออกทางศิลปะและปรัชญา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานของคำนี้ รวมถึงความน่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจมันได้ดียิ่งขึ้น

ถ้าคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นมองภาษายังไงหรือว่า 言葉 มีความแตกต่างจากคำที่คล้ายกันอย่างไร อ่านต่อไปเถอะ ที่ Suki Nihongo เราพยายามนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ของคุณ ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนมือใหม่หรือเป็นคนที่ต้องการลึกซึ้งความรู้เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 言葉

คำว่า 言葉 (kotoba) สามารถแปลเป็น "คำ", "ภาษา" หรือ "การพูด" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น แตกต่างจากคำเช่น 単語 (たんご, tango) ที่หมายถึงคำเดียวโดยเฉพาะ 言葉 รวมถึงการแสดงออกทั้งหมด เช่น น้ำเสียง, เจตนา และบริบท นี่เป็นแนวคิดที่สะท้อนถึงความสำคัญของการสื่อสารในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในสถานการณ์ประจำวัน, 言葉 จะถูกใช้เพื่ออ้างถึงทั้งภาษาทางการและภาษาพูดทั่วไป ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) หมายถึง "ระมัดระวังคำพูด", แสดงให้เห็นว่าการเลือกใช้คำศัพท์สามารถส่งผลต่อการสนทนาได้อย่างไร แนวคิดนี้เกี่ยวกับความรับผิดชอบในการพูดเป็นสิ่งที่มีค่าในญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและคันจิของ 言葉

การเขียนของ 言葉 รวมสองคันจิ: 言 (gen, iu) ที่มีความหมายว่า "พูด" หรือ "กล่าว" และ 葉 (ha, you) ที่แต่เดิมหมายถึง "ใบ" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "ใบของคำ" ซึ่งเป็นอุบายเชิงกวีเกี่ยวกับภาษาว่าเป็นสิ่งที่เติบโตและแพร่กระจาย ส่วนประกอบนี้สะท้อนถึงมุมมองของชาวญี่ปุ่นว่าการสื่อสารเป็นสิ่งที่มีชีวิตและเป็นธรรมชาติ。

值得注意的是,虽然 葉 也出现在如 紅葉 (こうよう,kouyou – 秋天的叶子) 的词中,在 言葉 中它更具有抽象意义。词源追溯到平安时代 (794-1185),当时书面语言开始在日本发展,显示出这个词与国家历史的联系。

เคล็ดลับและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับการจดจำ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 言葉 คือการเชื่อมโยงกับการ "พลิก" หนังสือหรือไดอารี่ เพราะว่าอักษรคันจิ 葉 หมายถึงใบไม้ ภาพจิตนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแค่การเขียน แต่ยังรวมถึงแนวคิดที่อยู่เบื้องหลังคำอีกด้วย อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคเช่น "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "คำพูดของเขาเป็นมิตร")

ด้านวัฒนธรรม, 言葉 ปรากฏในสุภาษิต เช่น "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "คำพูดสะท้อนถึงตัวตน"), เน้นความเชื่อว่าภาษาสะท้อนถึงลักษณะของคน นอกจากนี้ ประเภทการแสดงออกนี้ยังเป็นเรื่องปกติในอนิเมะและละครโทรทัศน์ ซึ่งการสนทนามักจะมีบทเรียนเกี่ยวกับการสื่อสารและความเคารพ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 語句 (goku) - วลีหรือประโยคที่มักมีความหมายที่ชัดเจน
  • 言辞 (genji) - คำศัพท์หรือสำนวนที่มักจะถูกใช้ในบริบททางการ
  • 言論 (genron) - ความคิดเห็นหรือคำพูด มักจะเกิดขึ้นในบริบททางการเมืองหรือสังคม
  • 言語 (gengo) - ภาษา หรือ ภาษา พูด หมายถึง ระบบการสื่อสารด้วยคำพูด
  • 言葉遣い (kotobazukai) - การใช้คำพูด หมายถึง การเลือกและวิธีการใช้คำศัพท์
  • 言い回し (iiwashi) - รูปแบบการแสดงออกหรือวิธีการพูดที่เน้นถึงความแตกต่างทางสไตล์ในรูปแบบการเสนอของพวกเขา

คำที่เกี่ยวข้อง

言葉遣い

kotobadukai

เขาพูด; การแสดงออก; เรียงความ

言う

iu

บอก

いい加減

iikagen

ปานกลาง; ถูกต้อง; สุ่ม; ไม่ทั่วถึง; คลุมเครือ; ขาดความรับผิดชอบ ไม่มีความกระตือรือร้น

言い出す

iidasu

เริ่มพูด พูด; บอก; เสนอ; แนะนำ; ทำลายน้ำแข็ง

有難い

arigatai

ปลื้มปีติ; ปลื้มปีติ

有難う

arigatou

จำเป็นต้อง

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

詫び

wabi

ขอโทษ

別れ

wakare

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

言葉

Romaji: kotoba
Kana: ことば
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: คำพูด; ภาษา; คำพูด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: word(s);language;speech

คำจำกัดความ: ภาษา: คอลเลกชันของสัญลักษณ์และเสียงที่ใช้สื่อสารและส่งข้อมูล

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (言葉) kotoba

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (言葉) kotoba:

ประโยคตัวอย่าง - (言葉) kotoba

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

คำพูดมีพลัง

คำพูดมีพลัง

  • 言葉 (kotoba) - คำศัพท์
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っている (motteiru) - มี, เป็นเจ้าของ
語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

บรรพสิ่ทำให้สามารถระบุต้นกำเนิดของคำพูดได้

นิรุกติศาสตร์บ่งบอกถึงที่มาของภาษา

  • 語源 - Origem da Palavra
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 言葉 - คำศัพท์
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 起源 - ต้นกำเนิด
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 示す - Indicar, mostrar
あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

คำพูดของบุคคลนั้นสับสน

คำพูดของบุคคลนี้น่าทึ่งมาก

  • あの人の言葉 - ปี HITO ที่ Kotoba- คำพูดของคนนั้น
  • は - วา- คำบ่งชี้หัวข้อ
  • あべこべ - abekobe- สุดขีด, 00tnةชوية
  • だ - ให้- คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

การเลือกคำเป็นสิ่งสำคัญ

คำพูดมีความสำคัญ

  • 言葉遣い - การใช้คำหรือวิธีการพูด
  • は - ตัว5ชมที่ใช้ในปกติประกาศว่า หัวข้อของประโยคที่จะถูกหยิบมาพูดถึงคือ "言葉遣い" ครับ/ค่ะ。
  • 大切 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"。
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและเคารพ
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

ภาษาถิ่นเป็นคำที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับภูมิภาค

ภาษาถิ่นแตกต่างจากภูมิภาค

  • 方言 - สำเนียง
  • 地域 - ภูมิภาค
  • によって - ตาม
  • 異なる - แตกต่าง
  • 言葉 - คำศัพท์
  • です - เป็น
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

ความหมายของคำนี้คืออะไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 言葉 - substantivo que significa "palavra"
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งชี้ว่า "言葉" เป็นวัตถุของความเป็นเจ้าของ
  • 意味 - คำว่า "ความหมาย"
  • は - หัวข้อที่บอกว่า "この言葉の意味" คือเรื่องหลักของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • か - อักษรสัญลักษณ์ที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำถาม
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

มีสุภาษิตที่ว่า การมองเห็นครั้งเดียวเทียบเท่ากับการฝึกอบรมมาสิบปี

เมื่อมองแวบแรกมีการฝึกอบรมสิบปี

  • 一見 - หมายถึง "เห็นครั้งแรก" หรือ "เห็นครั้งแรก"
  • 十年 - สิบปี
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 修行 - หมายถึง "การฝึก" หรือ "ว disciplineื"
  • という - แสดงถึงคำก่อนหน้าถูกอ้างอิงหรือกล่าวถึง
  • 言葉 - หมายถึง "คำ" หรือ "วลี" ครับ
  • が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

ฉันให้คำพูดสำคัญแก่เขาที่ต้องจดจำ

ฉันบอกเขาว่าเป็นคำสำคัญ

  • 彼 (kare) - เขา (pronome masculino)
  • に (ni) - อนุญาตให้แต่คำบอกว่าเป็นผู้รับที่ต้องการ
  • 大切な (taisetsu na) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • 言葉 (kotoba) - คำ, ภาษา
  • を (wo) - อนาคตแสดงวัตถุสนับที่ทำการกระทำ
  • 言付けた (kotozuketa) - ส่ง, ทิ้งข้อความ
彼は乱暴な言葉を使った。

Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta

เขาใช้คำหยาบคาย

เขาใช้คำที่รุนแรง

  • 彼 - เขา
  • は - (อนุภาคหัวข้อ)
  • 乱暴 - รุด เวียโอเล็่นแตะ
  • な - คำคุณลักษณะ
  • 言葉 - คำ
  • を - (partícula de objeto direto)
  • 使った - ใช้แล้ว (อดีตกาลของกริยา 使う)
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

เขาใช้ภาษาหยาบคาย

เขาพูดอย่างหนัก

  • 彼 - เขา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 荒っぽい - หยาบคาย
  • 言葉遣い - การเลือกคำ, ภาษา
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • する - ทำ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

切っ掛け

kikkake

โอกาส; เริ่ม; คำแนะนำ; ขอโทษ; เหตุผล; แรงกระตุ้น; โอกาส

お休み

oyasumi

วันหยุด; ขาด; พักผ่อน; ราตรีสวัสดิ์

歌手

kashu

นักร้อง

waki

ด้าน

欠陥

kekkan

ข้อบกพร่อง; ความล้มเหลว; การขาด

言葉