การแปลและความหมายของ: 的 - teki
ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 的[てき] คำเล็กๆ นี้อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่ลึกซึ้งกว่าที่เห็น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่ามันหมายถึงอะไรจริงๆ มันเกิดขึ้นมาได้อย่างไร และชาวญี่ปุ่นใช้มันในชีวิตประจำวันอย่างไร
นอกจากการเข้าใจการแปลและต้นกำเนิดของคำนี้แล้ว เรายังจะเห็นตัวอย่างจริงของการใช้ 的 ในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงวลีที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณต้องการจำคำนี้ให้ได้ชั่วนิรันดร์หรือเพียงแค่ต้องการค้นพบเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับมัน ให้อ่านต่อไป!
ความหมายและต้นกำเนิดของ 的
คำว่า 的[てき] เป็นปัจจัยที่มักจะแปลงคำนามให้เป็นคุณศัพท์ โดยให้ความหมายว่า "เกี่ยวกับ" หรือ "มีลักษณะของ" ตัวอย่างเช่น 科学的[かがくてき] หมายถึง "ทางวิทยาศาสตร์" (เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์) และ 現実的[げんじつてき] หมายถึง "เป็นจริง" (มีลักษณะของความจริง) การใช้แบบนี้เป็นที่แพร่หลายมากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยเฉพาะในเอกสารทางการและเชิงวิชาการ
เกี่ยวกับต้นกำเนิดของมัน 的 มาจากคันจิที่เดิมหมายถึง "เป้าหมาย" หรือ "เป้าของลูกศร" เมื่อนานมาแล้ว ความหมายของมันได้ขยายออกไปเพื่อแสดงถึงสิ่งที่ "มุ่งไปที่" หรือ "เกี่ยวข้องกับ" พัฒนาไปสู่คำต่อท้ายที่เรารู้จักในปัจจุบัน การเปลี่ยนแปลงนี้สะท้อนถึงวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นปรับตัวอักษรจีนให้เหมาะกับหน้าที่ทางไวยากรณ์ที่เป็นเอกลักษณ์
การใช้ 的 ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน
หนึ่งในลักษณะที่น่าสนใจที่สุดของ 的 คือความหลากหลายในการใช้งาน มันสามารถเพิ่มเข้ากับคำนามเพื่อสร้างคุณศัพท์ที่อธิบายถึงคุณสมบัติหรือความสัมพันธ์ ตัวอย่างเช่น 経済的[けいざいてき] หมายถึง "ทางเศรษฐกิจ" (ในแง่ของประสิทธิภาพทางการเงิน) ขณะที่ 感情的[かんじょうてき] หมายถึงบางสิ่ง "ทางอารมณ์" การสร้างนี้ผลิตได้อย่างมากจนคำใหม่ที่มี 的 เกิดขึ้นบ่อยครั้ง
อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าไม่ใช่คำนามทุกคำที่สามารถใช้ 的 ได้ตามธรรมชาติ การรวมกันบางอย่างอาจฟังดูแปลกหรือแม้กระทั่งไม่ถูกต้องสำหรับเจ้าของภาษา ดังนั้น แนวทางที่ดีที่สุดคือการเรียนรู้คำเหล่านี้ในบริบท โดยสังเกตว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำอย่างไร การฟังพอดแคสต์ ดูรายการโทรทัศน์ และอ่านบทความสามารถช่วยให้ซึมซับว่าการรวมกันใดบ้างที่เป็นธรรมชาติ
เคล็ดลับและข้อควรรู้สำหรับการจดจำ 的
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำการใช้ 的 คือการเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "เป้า" เช่นเดียวกับลูกศรที่ไปถึงเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจง, suffix 的 จะชี้นำความหมายของคำนามไปยังลักษณะหรือความสัมพันธ์ ภาพจินตนาการนี้สามารถทำให้การเข้าใจคำต่างๆ เช่น 具体的[ぐたいてき] ("concreto", เช่นเดียวกับสิ่งที่เข้าถึงความเป็นรูปธรรม) หรือ 積極的[せっきょくてき] ("active", เช่นเดียวกับคนที่มุ่งไปที่การกระทำ) เป็นไปได้ง่ายขึ้น
อีกข้อที่น่าสนใจก็คือ 的 มักปรากฏในอภิปรายทางการเมืองและสังคมในญี่ปุ่น คำเช่น 社会的[しゃかいてき] ("สังคม") และ 政治的[せいじてき] ("การเมือง") เป็นที่นิยมในที่ประชุมสาธารณะ หากคุณบริโภคข่าวสารเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยพบโครงสร้างนี้หลายครั้งโดยที่ไม่รู้ตัว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 目的 (mokuteki) - วัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
- 目標 (mokuhyou) - เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์เฉพาะที่อาจเกี่ยวข้องกับการมีจุดมุ่งหมาย
- 目的地 (mokutekichi) - จุดหมายหรือสถานที่ที่ต้องการไปถึง
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - ความตระหนักรู้หรือการรับรู้ถึงเป้าหมาย
- 目的性 (mokutekisei) - คุณลักษณะหรือคุณสมบัติของการมีจุดมุ่งหมาย
- 目的論 (mokutekiron) - ทฤษฎีวัตถุประสงค์หรือเป้าหมาย
- 目的語 (mokuteki go) - ภาษา หรือคำที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์
- 目的思想 (mokuteki shisou) - ความคิดหรือแนวคิดที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的主義 (mokuteki shugi) - อุดมการณ์หรือแนวทางปฏิบัติเพื่อเป้าหมาย
- 目的達成 (mokuteki tassei) - การบรรลุหรือทำให้บรรลุเป้าหมาย
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - การรวมตัวหรือการปรับแนวกับเป้าหมาย
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - สติในธรรมชาติของเป้าหมาย
- 目的志向 (mokuteki shikou) - คำแนะนำสำหรับเป้าหมาย
- 目的意味 (mokuteki imi) - ความหมายหรือความสำคัญของเป้าหมาย
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - ความปรารถนาที่มีพื้นฐานจากเป้าหมายเฉพาะ
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - การกระทำที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - คิดโดยอิงจากเป้าหมาย
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - พฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - ความสนใจเนื่องจากเป้าหมาย
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - ทฤษฎีเกี่ยวกับการกระทำที่มุ่งเน้นเป้าหมาย
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - โมเดลพฤติกรรมที่มุ่งสู่เป้าหมาย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (的) teki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (的) teki:
ประโยคตัวอย่าง - (的) teki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
- 客観的に - อย่างกระชับ
- 物事 - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見る - ดู สังเกต
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
ความเท่าเทียมกันเป็นกฎพื้นฐานของมนุษย์
- 平等 - ความเท่าเทียมกัน
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人間 - ser humano
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 基本的な - พื้นฐาน
- 権利 - ขวา
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
เขาให้คำตอบที่แม่นยำ
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 的確な (tekikakuna) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 答え (kotae) - ตอบ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出した (dashita) - เจาได้แล้ว โปรดนำเสนอ
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
เธอมีท่าทางที่มั่นคงและมีเจตนาที่แน่วแน่
เธอได้รับท่าทางอย่างแน่นอน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 断定的 (danteiteki) - จุดยัดความมุ่งมั่น, สำคัญ
- な (na) - บทความช่วยเหลือ
- 態度 (taido) - อิทธิพล
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- とった (totta) - เอา
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
เธอพยายามเพิ่มตำแหน่งทางสังคมของเธอ
เธอทำงานอย่างหนักเพื่อปรับปรุงสถานะทางสังคมของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 社会的な (shakaitekina) - สังคม
- 地位 (chii) - ตำแหน่ง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 高める (takameru) - เพิ่มขึ้น
- ために (tameni) - สำหรับ
- 努力している (doryoku shiteiru) - กำลังพยายาม
Tetteiteki ni shiraberu
สอบสวน
- 徹底的 - ละเอียด ครบถ้วน
- に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 調べる - Investigar, examinar
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
การประชุมเป็นที่พึงปรารถนาสำหรับการแก้ปัญหาที่สงบสุข
- 抗争 (kousou) - ความขัดแย้ง, การโต้แย้ง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 平和的な (heiwa-teki na) - สงบ, สงบ
- 解決 (kaiketsu) - การแก้ไข, สิ่งที่สามารถแก้ปัญหา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 望ましい (nozomashii) - เป็นที่ต้องการ, ควรเลือก
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
การคำนวณเป็นหนึ่งในสี่ปฏิบัติเลขคณิตพื้นฐานของเลขคณิตศาสตร์
- 掛け算 - การคูณ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 算数 - เลขคณิต
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基本的 - ขั้นพื้นฐาน
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 四則演算 - การดำเนินการทางเลขศาสตร์พื้นฐาน (บวก ลบ คูณ หาร)
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - um
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
ตัวละครเป็นองค์ประกอบพื้นฐานของญี่ปุ่น
- 文字 (moji) - caracteres
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 基本的 (kihonteki) - พื้นฐาน, พื้นฐาน
- な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 要素 (yōso) - ธาตุ, ส่วนประกอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu
Umeboshi เป็นอาหารแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นที่เก็บรักษาไว้
- 梅干 - ถือเป็นอุโมเบะ, ทางญี่ปุ่นนิยมคงเป็นน้ำส้มนี่ด้วย.
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 伝統的な - แบบดั้งเดิม
- 保存食品 - อาหารที่ถูกเก็บรักษา
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
