การแปลและความหมายของ: 熱 - netsu

A palavra japonesa 熱[ねつ] (netsu) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega significados e usos interessantes. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender essa palavra pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos algumas curiosidades e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

熱[ねつ] pode significar "calor" ou "febre", dependendo do contexto em que é empregada. Ela aparece em expressões do dia a dia, em mídias japonesas e até em provérbios. Se você já assistiu a animes ou doramas, provavelmente já se deparou com essa palavra. Aqui, vamos desvendar seus usos práticos e como ela se relaciona com a cultura japonesa.

Significado e uso de 熱[ねつ]

O significado primário de 熱[ねつ] é "calor", referindo-se tanto à temperatura elevada quanto à sensação física. Por exemplo, em dias de verão intenso no Japão, é comum ouvir frases como "今日は熱がすごい" (kyou wa netsu ga sugoi), que significa "O calor hoje está intenso". No entanto, essa mesma palavra também pode indicar "febre" quando relacionada à saúde, como em "熱がある" (netsu ga aru), ou seja, "estou com febre".

Além desses usos básicos, 熱[ねつ] aparece em expressões idiomáticas e compostas. Uma delas é 熱中症 (necchūshō), que significa "insolação" ou "hipertermia". Outro exemplo é 熱意 (netsui), que se traduz como "entusiasmo" ou "paixão". Percebe-se, então, que a palavra vai além do sentido físico, podendo transmitir emoções intensas.

Origem e escrita do kanji 熱

O kanji 熱 é composto por três elementos principais: o radical do fogo (火), o componente 埶 (que representa habilidade ou arte) e o radical 灬 (também relacionado ao fogo). Essa combinação reforça a ideia de calor intenso ou energia fervorosa. Estudos etimológicos indicam que o caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado básico.

Vale destacar que 熱 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo da palavra em que aparece. A leitura mais comum é ねつ (netsu), mas em compostos como 熱烈 (netsuretsu – "ardoroso"), ela mantém a mesma pronúncia. Saber identificar esses padrões ajuda na memorização e no aprendizado de outros vocábulos.

Dicas para memorizar e usar 熱[ねつ]

Uma maneira eficaz de fixar 熱[ねつ] é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em um dia muito quente ou em uma febre que você já teve – isso cria uma ligação emocional com a palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como "熱で寝込んだ" (netsu de nekon da – "fiquei de cama por causa da febre"). Quanto mais contextualizado o aprendizado, mais natural se tornará o uso.

Além disso, assistir a conteúdos japoneses, como noticiários ou dramas, pode ajudar a identificar como 熱[ねつ] é empregada no discurso real. Muitas vezes, ela aparece em reportagens sobre o clima ou em diálogos relacionados à saúde. Quem estuda japonês também pode se beneficiar ao anotar exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki para revisão constante.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 熱気 (Netsuki) - อากาศร้อน, บรรยากาศอันร้อนระอุ。
  • 熱量 (Netsuryou) - ปริมาณความร้อน, พลังงานความร้อน。
  • 熱帯 (Net Tai) - ภูมิภาคเขตร้อนที่มีอากาศร้อนและชื้น
  • 発熱 (Hatsunetsu) - ไข้, การเพิ่มขึ้นของอุณหภูมิร่างกาย.
  • 熱狂 (Nettou) - ตื่นเต้นอย่างมาก ความกระตือรือร้นอย่างสุดขีด
  • 熱中 (Netchuu) - การทุ่มเทอย่างเข้มข้น, หมกมุ่นอยู่กับบางสิ่ง.
  • 熱心 (Nesshin) - ความกระตือรือร้น, ความทุ่มเท, ความสนใจอย่างลึกซึ้ง.
  • 熱湯 (Nettou) - น้ำเดือด, น้ำร้อน.
  • 熱血 (Nekketsu) - ความหลงใหลที่ร้อนแรง จิตวิญญาณที่ร้อนแรงและตั้งใจ
  • 熱戦 (Netsusen) - การแข่งขันที่เข้มข้น, การแข่งขันที่รุนแรง.
  • 熱烈 (Netsuretsu) - เข้มข้น, หลงใหล, มีความรัก.
  • 熱意 (Netsui) - ความกระตือรือร้น, ความหลงใหล, แรงจูงใจ.
  • 熱狂的 (Nettou-teki) - สุดเหวี่ยง, คลั่งไคล้.
  • 熱病 (Netsubyō) - โรคไข้ คือ สภาวะที่มีอุณหภูมิสูงขึ้น
  • 熱線 (Netsusen) - เส้นความร้อน, ลำแสงรังสีความร้อน.
  • 熱気球 (Netsukikyuu) - บอลลูนอากาศร้อน
  • 熱帯雨林 (Net Tai Uin) - ป่าเขตร้อน, ถิ่นที่อยู่อาศัยในสภาพอากาศร้อนและชื้น.
  • 熱中症 (Netchuusyou) - โรคลมแดด ได้แก่ อาการที่เกิดขึ้นจากการสัมผัสกับความร้อนมากเกินไป
  • 熱源 (Netsugen) - แหล่งความร้อน, ต้นกำเนิดของความร้อน.
  • 熱波 (Netsuba) - คลื่นความร้อน, ช่วงเวลาที่ยาวนานของอุณหภูมิที่สูง.
  • 熱帯魚 (Net Tai Uo) - ปลาเขตร้อน, สายพันธุ์ปลาที่อาศัยอยู่ในสภาพอากาศที่ร้อน.
  • 熱中する (Netchuu suru) - มุ่งมั่นอย่างเข้มข้น, อุทิศตนเพื่อบางสิ่งด้วยความหลงใหล.
  • 熱中度 (Netchuu-do) - ระดับการทุ่มเทหรือการมีส่วนร่วมในกิจกรรมหนึ่ง
  • 熱帯夜 (Net Tai Yoru) - ราตรีเขตร้อน คืนที่ร้อนและชื้น
  • 熱帯低気圧 (Net Tai Teikiatsu) - ความกดอากาศต่ำเขTropex, ระบบอุตุนิยมวิทยาเขตร้อน.
  • 熱帯性 (Net Tai Sei) - เกี่ยวกับภูมิอากาศเขตร้อน
  • 熱帯植物 (Net Tai Shokubutsu) - พืชเขตร้อน, พืชพรรณที่มีลักษณะเฉพาะในภูมิภาคที่อบอุ่น.
  • 熱帯地方 (Net Tai Chihou) - ภูมิภาคเขตร้อน, พื้นที่ที่มีสภาพอากาศเขตร้อน.

คำที่เกี่ยวข้อง

熱い

atsui

ร้อน (สิ่ง)

熱心

nesshin

ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น

熱する

nessuru

อบอุ่น

熱帯

nettai

เขตร้อน

熱中

nechuu

ถั่ว!; ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น; ความบ้าคลั่ง

熱湯

nettou

น้ำเดือด

熱意

netsui

ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น

熱量

netsuryou

อุณหภูมิ

情熱

jyounetsu

ความหลงใหล; ความตื่นเต้น; ความซื่อสัตย์

光熱費

kounetsuhi

เชื้อเพลิงและราคาเบา

Romaji: netsu
Kana: ねつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ไข้; อุณหภูมิ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: fever;temperature

คำจำกัดความ: คลื่นพลังงานที่ถูกส่งออกโดยวัตถุใดๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (熱) netsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (熱) netsu:

ประโยคตัวอย่าง - (熱) netsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の情熱は永遠に燃え続ける。

Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru

ความหลงใหลของฉันจะยังคงเผาไหม้ตลอดไป

ความหลงใหลของฉันยังคงเผาไหม้ตลอดไป

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - คุณทราบไหมว่าคำว่า "meu" ในภาษาโปรตุเกสมีความหมายคล้ายคำว่า...
  • 情熱 - คำนามที่หมายถึง "ความหลงรัก" หรือ "ความกระตือรือร้น"
  • は - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องของประโยค ใช้แทน "เกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุเกส
  • 永遠に - adverbio ที่หมายถึง "ตลอดไป" หรือ "นิรันดร์"
  • 燃え続ける - คำกริยาที่รวมชื่อหมาย "อยู่เผาไหล" หรือ "ยังคงไหม้ไฟ"
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

ผู้ชมปรบมืออย่างกระตือรือร้น

  • 観客 (kankyaku) - ผู้ชม, ฝูงชน
  • は (wa) - วิถีคำสร้างประโยค ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "ทั้งสาธารณชน"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - อย่างกระตือรือร้น
  • 拍手 (hakushu) - aplausos
  • を (wo) - บ่งชี้ว่า "การทักทาย" เป็นกรรมของกระทำ "ส่ง"
  • 送った (okutta) - enviou, mandou

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

熱