การแปลและความหมายของ: 楽 - raku
คำว่า 「楽」 (raku) มีอีติมอโลยีที่หลากหลายและความหมายที่สะท้อนกับวัฒนธรรมและปรัชญาในตะวันออก ตัวอักษร 「楽」 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ 「白」 ที่หมายถึงสีขาวและรากศัพท์ 「木」 ที่แทนต้นไม้ การรวมกันนี้อาจสื่อถึงความเบาและธรรมชาติ จับใจความของแนวคิดเรื่องความสะดวกสบายและความสุข ดั้งเดิมแล้ว คันจิ「楽」เชื่อมโยงกับดนตรี จับความคิดเกี่ยวกับเสียงที่กลมกลืนและมีความสุขที่ยกระดับจิตวิญญาณ
ในบริบทสมัยใหม่ คำว่า 「楽」 มักแปลว่า "สะดวกสบาย", "ง่าย" หรือ "น่ารื่นรมย์" คำนี้ครอบคลุมทั้งการไม่มีความพยายามหรือความยากลำบากและการไม่มีความกังวล นอกจากนี้ยังใช้เพื่ออธิบายประสบการณ์ที่นำความสุขหรือความพอใจ เช่น ในคำว่า 「楽しむ」 (tanoshimu) ซึ่งหมายถึงการเพลิดเพลินหรือมีความสนุกสนาน ความเรียบง่ายที่ 「楽」 ชี้ให้เห็นมักเป็นสิ่งที่ถูกแสวงหาในชีวิตประจำวัน โดยยึดอยู่กับการแสวงหาความกลมกลืนและความพอใจ
แม้ว่าแหล่งที่มาที่แน่ชัดของคำว่า 「楽」 จะมีอายุเก่าแก่ แต่ก็พัฒนาไปตามกาลเวลาในขณะเดียวกันก็รักษาความสอดคล้องกับประเพณีและค่านิยมทางวัฒนธรรม ในงานศิลปะและปรัชญาญี่ปุ่น การแสวงหาความหมายของ 「楽」 มีความเกี่ยวพันอย่างใกล้ชิดกับ wabi-sabi ซึ่งเป็นความงามแห่งการยอมรับในความเปลี่ยนแปลงและความไม่สมบูรณ์ แนวคิดนี้สะท้อนให้เห็นในวิธีการที่ผู้คนชื่นชมความงามตามธรรมชาติและความเรียบง่ายในหลากหลายรูปแบบของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้น、 「楽」 ไม่เพียงแค่หมายถึงประสบการณ์ชั่วขณะของความสุข แต่ยังเป็นสภาวะจิตใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 快適 (kaiteki) - สะดวกสบาย, น่าอยู่
- 愉快 (yukai) - สนุก, ร่าเริง
- 楽しい (tanoshii) - นอนหลับ, อิ่มกุ้ม
- 気楽 (kiraku) - ผ่อนคลาย, เบา
- 楽観的 (rakkan-teki) - มองโลกในแง่ดี
- 楽天家 (rakutenka) - คนที่มองโลกในแง่ดี
- 楽器 (gakki) - เครื่องดนตรี
- 音楽 (ongaku) - เพลง
- 楽園 (rakuen) - สวรรค์, สถานที่ที่น่าพอใจ
- 楽しむ (tanoshimu) - เพลิดเพลิน, สนุกสนาน
- 楽勝 (rakushou) - ชัยชนะที่ง่าย ชัยชนะที่ไม่ต้องใช้แรงเหนื่อย
- 楽天 (rakuten) - มุมมองเชิงบวก, ความหวังที่ดี
- 楽しめる (tanoshimeru) - สามารถสนุกได้
- 楽しませる (tanoshimaseru) - ทำให้ใครสักคนสนุกสนาน
- 楽しいこと (tanoshii koto) - สิ่งที่สนุกสนาน
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - ช่วงเวลาที่สนุกสนาน
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - สถานที่น่าสนุก
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - ความรู้สึกสนุกสนาน
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - ความทรงจำที่สนุกสนาน
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - ประสบการณ์สนุกสนาน
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - การเดินทางที่สนุกสนาน
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - กิจกรรมสนุกสนาน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽) raku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽) raku:
ประโยคตัวอย่าง - (楽) raku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu
อารมณ์ขันคือพลังในการทำให้ชีวิตมีความสนุกสนาน。
- ユーモア - ユーモア
- は - คำนำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 人生 - 「生命」(せいめい)
- を - อวัคจิกัน เนชี เกนโเชฮะ็้ตาม กต้า ราีัสั กราสี้ โดซา ฟราเซ
- 楽しくする - 楽しくする (たのしくする)
- 力 - 力 (ちから, chikara)
- です - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงรูปประโยคสุภาพในรูปแบบปัจจุบัน
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
การเรียนเป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่จะมีบทเรียน
- レッスン (Ressun) - บทเรียน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受ける (ukeru) - รับ, ดื่ม
- のは (nowa) - อนุภาคหัวข้อ
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - ภาพยนต์จบการศึกษา
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
ฉันหวังว่าจะมีงานปีละครั้ง
- 一年 (ichi-nen) - หนึ่งปี
- に (ni) - อนุสรณ์ที่บ่งบอกช่วงเวลาหรือสถานที่
- 一回 (ik-kai) - หนึ่งครั้ง
- の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
โปรดเพลิดเพลินกับการถ่ายทอดสดจากสถานีสับเริ่ม ครับ/ค่ะ
- 中継局 - สถานีส่งสัญญาณ
- から - จาก
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生中継 - การถ่ายทอดสด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- お楽しみください - โปรดเพลิดเพลิน
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
ฉันกังวล
ฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีกครั้ง
- 再び - อีกครั้ง
- 会える - หา, เห็น
- 日 - วัน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 楽しみにしています - รอคอยอย่างริอสระใจ ประคอความหวัง
Ooini tanoshinda
ฉันสนุกมาก
- 大いに - โศกนาฏกรรม
- 楽しんだ - คำกริยาในอดีตที่มีความหมายว่า "สนุก" หรือ "เพลิดเพลิน"
Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu
ความบันเทิงเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ต่อชีวิต
- 娯楽 - ความบันเทิง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 - ชีวิต
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 欠かせない - จำเป็น
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu
การหาเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษาเป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่ได้เป็นเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษา
- 小学校で - ที่โรงเรียนประถม
- 友達を - เพื่อน
- 作る - ทำ
- のは - เป็น
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - (วิรัสสุราษฏร์ท้ายประโยค)
Kaeru no ga tanoshimi desu
ฉันรอคอยที่จะกลับบ้าน
ฉันหวังว่าจะได้กลับมา
- 帰る - กลับบ้าน
- の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 楽しみ - คำนามที่หมายถึง "สนุก" หรือ "เป็นความสุข"
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงความสุภาพและเอื้อเฝื่อในภาษาญี่ปุ่น
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
ฉันตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่。
ฉันรู้สึกตื่นเต้นที่จะเขียนการ์ดปีใหม่
- 年賀状 - การ์ดปีใหม่
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 書く - เขียน
- のが - อนุภาคนามที่บ่งบอกประธานของประโยค
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
