Traduzione e significato di: 楽 - raku
A palavra japonesa 「楽」 (raku) tem uma rica etimologia e um significado que ressoa com a cultura e a filosofia oriental. O caractere 「楽」 é composto por dois elementos principais: o radical 「白」 que significa branco e o radical 「木」 que representa uma árvore. Esta combinação pode simbolizar a leveza e a naturalidade, capturando a essência do conceito de conforto e prazer. Originalmente, o kanji 「楽」 estava associado à música, capturando a ideia de sons harmoniosos e prazerosos que elevam o espírito.
No contexto moderno, 「楽」 se traduz frequentemente como "confortável", "fácil" ou "agradável". Este termo abrange tanto a ausência de esforço ou dificuldade quanto a ausência de preocupações. Além disso, é usado para descrever experiências que trazem alegria ou satisfação, como em 「楽しむ」 (tanoshimu), que significa desfrutar ou divertir-se. A simplicidade que 「楽」 sugere é muitas vezes almejada na vida cotidiana, ancorando-se na busca por harmonia e contentamento.
Embora a origem exata da palavra 「楽」 seja antiga, ela evoluiu ao longo do tempo mantendo-se em harmonia com as tradições e valores culturais. Na arte e na filosofia japonesa, a busca pelo 「楽」 está intimamente ligada ao wabi-sabi, a estética da aceitação da transitoriedade e da imperfeição. Este conceito se reflete na maneira como se aprecia a beleza natural e a simplicidade em várias práticas culturais japonesas. Assim, 「楽」 não apenas se refere a uma experiência momentânea de prazer, mas a um estado de espírito mais profundo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 快適 (kaiteki) - Confortevole, piacevole
- 愉快 (yukai) - Divertido, alegre
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, prazeroso
- 気楽 (kiraku) - Descontraído, leve
- 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
- 楽天家 (rakutenka) - Uma pessoa otimista
- 楽器 (gakki) - Instrumento musical
- 音楽 (ongaku) - Música
- 楽園 (rakuen) - Paraíso, lugar agradável
- 楽しむ (tanoshimu) - Aproveitar, divertir-se
- 楽勝 (rakushou) - Fácil vitória, vitória sem esforço
- 楽天 (rakuten) - Otimismo, expectativa positiva
- 楽しめる (tanoshimeru) - Ser capaz de se divertir
- 楽しませる (tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir
- 楽しいこと (tanoshii koto) - Coisas divertidas
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momentos divertidos
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - Lugares divertidos
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Sentimento de diversão
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Memórias divertidas
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Experiências divertidas
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Viagens divertidas
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Eventos divertidos
Parole correlate
Romaji: raku
Kana: らく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: comfort; sollievo
Significato in Inglese: comfort;ease
Definizione: Desfrutar de música ou ter emoções agradáveis.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (楽) raku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (楽) raku:
Frasi d'Esempio - (楽) raku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu
L'umorismo è il potere di rendere la vita divertente.
- ユーモア - 日本語で「ユーモア」という意味の言葉は「ユーモア」です。
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 人生 - 日本語で「vida」を意味する言葉は「生命」(せいめい)です。
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 楽しくする - verbo giapponese che significa "rendere divertente"
- 力 - 力 (chikara)
- です - verbo in giapponese che indica la forma educata del presente
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
Fazer aulas é divertido.
É divertido ter lições.
- レッスン (Ressun) - Aula
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 受ける (ukeru) - Receber, tomar
- のは (nowa) - Particella tema
- 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
- です (desu) - Partérmino do filme
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Attendo con ansia l'evento una volta all'anno.
- 一年 (ichi-nen) - un anno
- に (ni) - particella che indica tempo o luogo
- 一回 (ik-kai) - Una volta
- の (no) - particella che indica possesso o attribuzione
- イベント (ibento) - evento
- が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
Si prega di godersi il live streaming della stazione di rilancio.
- 中継局 - Stazione di rilancio
- から - de
- の - particella possessiva
- 生中継 - trasmissione in diretta
- を - particella di oggetto diretto
- お楽しみください - per favore, goditi
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
sono ansioso
Non vedo l'ora di vederlo di nuovo.
- 再び - novamente
- 会える - trovare, vedere
- 日 - dia
- を - Título do objeto
- 楽しみにしています - ansiosamente aguardando, aspettando con impazienza
Ooini tanoshinda
Eu me diverti muito.
- 大いに - advérbio que significa "muito" ou "grande"
- 楽しんだ - verbo no passado que significa "divertiu-se" ou "curtiu"
Goraku wa jinsei ni kakasenai mono desu
O entretenimento é indispensável à vida.
- 娯楽 - entretenimento
- は - particella del tema
- 人生 - vida
- に - Particella di localizzazione
- 欠かせない - indispensável
- もの - coisa
- です - Verbo ser/estar no presente
Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu
Fare amicizia alla scuola elementare è divertente.
È divertente fare amicizia alla scuola elementare.
- 小学校で - nella scuola elementare
- 友達を - amigos
- 作る - fare
- のは - è
- 楽しい - divertido
- です - (particle of sentence ending)
Kaeru no ga tanoshimi desu
Estou ansioso para voltar para casa.
Estou ansioso para voltar.
- 帰る - verbo que significa "voltar para casa"
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 楽しみ - substantivo que significa "divertido" ou "prazeroso"
- です - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
Estou ansioso para escrever cartões de Ano Novo.
Estou ansioso para escrever um cartão de ano novo.
- 年賀状 - cartão de ano novo
- を - Título do objeto
- 書く - escrever
- のが - partícula nominal que indica o sujeito da frase
- 楽しみ - Prazer, diversão
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
