การแปลและความหมายของ: 文 - fumi
คำในภาษาญี่ปุ่น 「文」(fumi) มีอีtymology ที่หลากหลายและหลายเฉพาะในการเดิมพันการ ใช้งาน. ต้นกำเนิดของคันจิ 「文」 สืบมาจากอักษรจีน ซึ่งเดิมเป็นตัวแทนทางอุดมการณ์ที่สัญลักษณ์ถึงรูปแบบหรือการออกแบบ ซึ่งเป็นสิ่งที่บันทึกหรือวาด. เมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานของมันได้กระจายและขยายตัว. ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากจะหมายถึงการเขียนและวรรณกรรม คันจินี้ยังถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างเพื่อสื่อถึงความคิดเกี่ยวกับวัฒนธรรมและความรู้.
ในภาษาญี่ปุ่น, 「文」 มีความหมายหลายประการ ในบริบทที่เป็นแบบดั้งเดิม มันเกี่ยวข้องกับการเขียน เช่น ในจดหมายหรือเอกสาร 「文」 ยังสามารถหมายถึงประโยคหรือประโยค ซึ่งเป็นคำที่สำคัญในภาษาศาสตร์ญี่ปุ่น นอกจากนี้ ในความหมายที่เป็นวรรณกรรม มันสามารถหมายถึงผลงานที่เขียนขึ้นโดยทั่วไป
การใช้งานที่หลากหลายของ 「文」
- ในองค์ประกอบของคำเช่น 「文化」 (bunka) ซึ่งหมายถึงวัฒนธรรม。
- ใน「文章」(bunshou) ซึ่งหมายถึงข้อความหรืองานเขียน。
- ในการก่อตัวของ「文学」(bungaku) ซึ่งบ่งบอกถึงวรรณกรรม
- ที่เกี่ยวข้องกับ 「文体」 (buntai) ซึ่งหมายถึง สไตล์การเขียน。
เรื่องตลกที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ 「文」 คือการปรากฏอยู่ในพิธีกรรมดั้งเดิม เช่น ชา ซึ่งความใส่ใจในรายละเอียดและความงามมีความคล้ายคลึงกับความตั้งใจที่ทุ่มเทให้กับการร่างข้อความที่เขียนได้ดี การรู้จัก 「文」 และการใช้ต่างๆ ของมันสามารถเพิ่มพูนความเข้าใจไม่เพียงแต่ของภาษา แต่ยังรวมถึงวัฒนธรรมและการแสดงออกทางศิลปะของญี่ปุ่นด้วย。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 字 (ji) - Caractere
- 書字 (shoji) - การเขียนตัวอักษร
- 字体 (ziti) - แบบอักษร (สไตล์การเขียน)
- 書体 (shotai) - สไตล์การเขียน
- 文字 (moji) - ข้อความ, ตัวอักษร
- 言葉 (kotoba) - คำ, ภาษา
- 語句 (goku) - แสดงออก, วลี
- 言論 (genron) - คำปราศรัย, ความคิดเห็น
- 語彙 (goi) - คำศัพท์, ชุดคำ
- 言語 (gengo) - ภาษา, ภาษา
- 文章 (bunshou) - Texto, redacção
- 文法 (bunpou) - ไวยากรณ์
- 文体 (buntai) - รูปแบบวรรณกรรม
- 文化 (bunka) - วัฒนธรรม
- 文明 (bunmei) - อารยธรรม
- 文学 (bungaku) - วรรณคดี
- 文献 (bunken) - วรรณกรรมทางวิชาการ เอกสาร
- 文化財 (bunkazai) - มรดกทางวัฒนธรรม
- 文化遺産 (bunka isan) - มรดกทางวัฒนธรรม
- 文化史 (bunka shi) - ประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรม
- 文化交流 (bunka kouryuu) - การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
- 文化祭 (bunkasai) - เทศกาลวัฒนธรรม
- 文化人類学 (bunka jinruigaku) - มานุษยวิทยาวัฒนธรรม
- 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - นักมานุษยวิทยาวัฒนธรรม
- 文化庁 (bunka-chou) - เอเจนซี่วัฒนธรรม
- 文化費 (bunka hi) - ต้นทุนทางวัฒนธรรม
- 文化事業 (bunka jigyou) - โครงการวัฒนธรรม
- 文化施設 (bunka shisetsu) - สถานที่วัฒนธรรม
- 文化運動 (bunka undou) - ขบวนการวัฒนธรรม
- 文化センター (bunka sentaa) - ศูนย์วัฒนธรรม
- 文化祭り (bunka matsuri) - เทศกาลวัฒนธรรม (งาน)
- 文化系 (bunka kei) - สาขาวัฒนธรรม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (文) fumi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (文) fumi:
ประโยคตัวอย่าง - (文) fumi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Honn bun wo yonde kudasai
โปรดอ่านข้อความนี้
โปรดอ่านข้อความ
- 本文 - หมายถึง "ข้อความ" ในภาษาญี่ปุ่น。
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 読んで - รูปแบบคำกริยา "อ่าน" ในภาษาญี่ปุ่น ในรูปแบบคำสั่ง.
- ください - 「お願いします」(onegai shimasu)
Bunbōgu o kai ni ikimasu
ฉันจะไปซื้อเครื่องใช้สำนักงาน
ฉันจะไปซื้อเครื่องเขียน
- 文房具 - "วัสดุสำนักงาน"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 買い - รูปแบบของกริยา "ซื้อ" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 行きます - คำที่สุภาพของกริยา "ไป" ในภาษาญี่ปุ่น
Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu
Bungei เป็นการผสมระหว่างศิลปะและวรรณกรรมค่ะ.
วรรณกรรมเป็นการผสมผสานระหว่างศิลปะและวรรณกรรม
- 文芸 - วรรณพลิตา.
- は - อนุภาคหัวข้อ ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค。
- 芸術 - ศิลปะ
- と - อินเตอร์ลิงก์เชื่อมคำในทำนองที่ใช้เชื่อมต่อคำหรือวรรคสองคำหรือประโยค
- 文学 - วรรณพลิตา.
- を - ตัวอักษรทีทำหน้าที่เป็นวัสดุย่อยใช้สำหรับประทุลวาจา
- 組み合わせた - รวม เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ/ค่ะ.
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน, ใช้เพื่อแสดงสถานะหรือเงื่อนใข้อมูล
Bungo wo manabu koto wa Nihongo wo fukaku rikai suru tame ni juuyou desu
การเรียนรู้ Bungo เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการทำความเข้าใจภาษาญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง
ประโยคเรียนรู้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับความเข้าใจลึกลงของคนญี่ปุ่น.
- 文語 - มีความหมายว่า "ภาษาเขียน" หรือ "ญี่ปุ่นคลาสสิก" ครับ/ค่ะ.
- を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
- 学ぶ - เรียน (rîan)
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 日本語 - ญี่ปุ่น (Japanese)
- を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
- 深く - ลึกซึ้ง
- 理解する - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจหรือเข้าใจ"
- ために - นิพจน์ที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อให้"
- 重要です - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante".
Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai
กรุณาแยกข้อความโดยใช้วงเล็บ
แยกข้อความโดยใช้วงเล็บ
- 括弧 - วงเล็บ (Parentheses)
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 使って - forma conjugada do verbo "tsukatte"
- 文章 - ความหมาย "frase" หรือ "texto" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 区切って - คำกริยาที่อ่อนโยนแปลเป็น "wakatte" หมายถึง "แบ่ง" หรือ "แยก" ครับ
- ください - กรุณา (kudasai) ในรูปคำสั่ง
Gakugei wa bunkateki na katsudou desu
Gakugei เป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรม
Academy เป็นกิจกรรมทางวัฒนธรรม
- 学芸 - ศิลปะและวัฒนธรรม
- は - วิธีอ้างเรื่องในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "学芸"
- 文化的な - คุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ทางวัฒนธรรม"
- 活動 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กิจกรรม"
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่าประโยคเป็นการประกาศที่ยืนยัน
Wabun wa utsukushii desu
ภาษาญี่ปุ่นเขียนได้สวยงาม
ญี่ปุ่นมีความสวยงาม
- 和文 - ภาษาญี่ปุ่น
- は - มันคือคำนำหน้าภาษาที่ใช้ระบุเรื่องหลักของประโยคครับ
- 美しい - สวยงาม
- です - เป็นวิธีที่สุภาพของการบอก "เป็น" หรือ "อยู่" ครับ.
Kodai no bunka wa kyoumi fukai desu
วัฒนธรรมโบราณเป็นสิ่งที่น่าสนใจ
วัฒนธรรมโบราณน่าสนใจ
- 古代の文化 - Cultura antiga
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Joshi wa nihongo no bunpou ni kakasenai youso desu
อนุทานเป็นส่วนสำคัญในไวยากรณ์ญี่ปุ่น.
แอธเลติกเป็นปัจจัยที่ขาดไม่ได้ในไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
- 助詞 (joshi) - อนุภาค
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 文法 (bunpou) - ไวยากรณ์
- に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 欠かせない (kakasenai) - จำเป็น
- 要素 (yousou) - องค์ประกอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser"
Kono bunshou no buntai wa totemo utsukushii desu
ข้อความนี้เขียนได้สวยงามมาก
รูปแบบของประโยคนี้สวยงามมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 文章 - คำนามที่หมายถึง "ข้อความ" หรือ "เขียน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 文体 - ลักษณะการเขียน
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - คำกริยา "เซ" / "อ้อย" ในปัจจุบัน ใช้เพื่อบ่งชี้ความเป็นทางการและความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
