การแปลและความหมายของ: 古 - inishie

คำภาษาญี่ปุ่น 古[いにしえ] มีน้ำหนักทางประวัติศาสตร์และกวีที่มากกว่าความหมายง่ายๆ ของ "ความโบราณ" หรือ "ยุคสมัยโบราณ" หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคันจินี้ ว่ามันถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร หรือแม้แต่การจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ บทความนี้จะนำคุณผ่านรายละเอียดทั้งหมดนี้ ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังสามารถค้นหาตัวอย่างที่ใช้จริงเพื่อรวมไว้ใน Anki ของคุณและเร่งการศึกษาได้อีกด้วย

สิ่งที่ทำให้ いにしえ พิเศษคือความเป็นคู่ของมัน: ในขณะเดียวกันที่มันเรียกถึงอดีตที่ห่างไกล เกือบจะเป็นตำนาน มันยังปรากฏในบริบทสมัยใหม่ ตั้งแต่วรรณกรรมไปจนถึงชื่อสถานประกอบการ มีเคล็ดลับอะไรไหมที่จะไม่สับสนกับอักษรภาพที่คล้ายกัน? และทำไมมันถึงถูกใช้บ่อยในกวีนิพนธ์คลาสสิก? มาค้นหาคำตอบทั้งหมดนี้กันต่อไป.

เอทิโมโลยีและต้นกำเนิดของคันจิ 古

การประกอบของคันจิ เป็นบทเรียนประวัติศาสตร์ในตัวของมันเอง มันรวมรากศัพท์ (สิบ) กับ (ปาก) ซึ่งแสดงถึงความคิดเรื่อง "สิบรุ่นผ่านการเล่าเรื่องปากต่อปาก" การรวมกันที่ดูเรียบง่ายนี้ซ่อนความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมที่น่าประทับใจ — สุดท้ายแล้ว เรื่องราวมากมายกี่เรื่องที่สามารถเล่าได้จากสิบปากเล่าขานถึงอดีต?

อย่างน่าสนใจ ในการเขียนจีนโบราณ (ซึ่งเป็นที่มาของฮิรางานะ) อักษรนี้แสดงถึงกะโหลกศีรษะโบราณ โดยมีความหมายโดยตรงถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในอดีต ค่อยๆ กาลเวลา การแสดงออกกราฟิกนี้ได้อ่อนลงจนถึงรูปแบบที่เราเห็นในปัจจุบัน คุณลองนึกภาพดูว่าการเขียนแนวคิดนี้ในวันนี้จะเป็นอย่างไร หากเรายังคงรักษาการวาดภาพเดิมไว้?

การใช้จริงและบริบททางวัฒนธรรม

ในขณะที่ในภาษาโปรตุเกสเราใช้ "antiguidade" เป็นหลักสำหรับวัตถุหรือช่วงเวลาในประวัติศาสตร์, いにしえ มีการใช้ที่มีความเป็นวรรณกรรมมากกว่าในภาษาญี่ปุ่น มันมักจะปรากฏใน waka (บทกวีดั้งเดิม) เพื่อกระตุ้นความคิดถึงที่เกือบจะมีจิตวิญญาณของอดีต คุณเคยสังเกตไหมว่าบางคำดูเหมือนจะมีอารมณ์เฉพาะจากวัฒนธรรมหนึ่ง?

ในชีวิตประจำวัน คุณจะพบคำนี้ในชื่อร้านอาหารที่ให้ความสำคัญกับสูตรอาหารดั้งเดิม ในร้านขายของเก่า และแม้แต่ในชื่อภาพยนตร์แบบคลาสสิก ที่น่าสนใจก็คืออนิเมะ "InuYasha" ซึ่งแนวคิดของ いにしえ เป็นศูนย์กลางของเรื่องราวที่ผสมผสานอดีตและปัจจุบัน ใครจะไปคิดว่าคำที่ดูเหมือนจะง่าย ๆ นี้สามารถเปิดประตูไปสู่การเข้าใจหลายแง่มุมของญี่ปุ่นได้?

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

เพื่อไม่ให้ลืมความหมายของ ฉันได้สร้างการเชื่อมโยงส่วนตัวที่อาจช่วยคุณได้: นึกภาพผู้สูงอายุ (ที่แสดงโดย 十) กำลังเล่าเรื่องเก่าๆ (ปาก, 口) ให้หลานๆ ฟัง ภาพนี้ติดอยู่ในหัวของฉันอย่างถาวร คุณคิดว่ามันจะได้ผลกับคุณไหม?

การหลอกลวงที่พบบ่อยคือการสับสน 古 กับ 右 (ขวา) หรือ 石 (หิน) แต่สังเกตให้ดี: ขณะที่ "หิน" มีเส้นเพิ่มเติมที่ออกมาจากรากสูงสุด "โบราณ" ยังคงความเรียบง่ายไว้ สำหรับการออกเสียง いにしえ เสียงจะคล้ายกับการถอนหายใจ — เหมาะมากสำหรับบางอย่างที่พูดถึงยุคสมัยที่ผ่านไป เคยลองพูดออกเสียงดังๆ เพื่อรู้สึกถึงทำนองของคำไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 古い (Furui) - เก่า
  • 古代 (Kodai) - โบราณยุค
  • 古典 (Koten) - คลาสสิก
  • 古風 (Kofu) - สไตล์โบราณ
  • 古老 (Koro) - แก่, โบราณ (โดยปกติใช้กับผู้คน)
  • 古式 (Koshiki) - สไตล์เก่า, วิธีดั้งเดิม
  • 古今 (Kokin) - เก่าและใหม่
  • 古墳 (Kofun) - โบราณหลุมฝังศพ
  • 古都 (Koto) - อดีตเมืองหลวง
  • 古書 (Kosho) - หนังสือเก่า
  • 古代史 (Kodai-shi) - ประวัติศาสตร์โบราณ
  • 古代文明 (Kodai Bunmei) - อารยธรรมโบราณ
  • 古代遺跡 (Kodai Iseki) - ซากโบราณ
  • 古代神話 (Kodai Shinwa) - ตำนานโบราณ
  • 古代史料 (Kodai Shiryō) - แหล่งข้อมูลประวัติศาสตร์โบราณ
  • 古代語 (Kodai-go) - ภาษาโบราณ
  • 古代文字 (Kodai Moji) - การเขียนโบราณ
  • 古代建築 (Kodai Kenchiku) - สถาปัตยกรรมโบราณ
  • 古代美術 (Kodai Bijutsu) - ศิลปะโบราณ
  • 古代陶器 (Kodai Tōki) - เซรามิกโบราณ
  • 古代銅器 (Kodai Dōki) - บรอนซ์โบราณ
  • 古代歴史 (Kodai Rekishi) - ประวัติศาสตร์โบราณ
  • 古代文化 (Kodai Bunka) - วัฒนธรรมโบราณ
  • 古代科学 (Kodai Kagaku) - วิทยาศาสตร์โบราณ
  • 古代哲学 (Kodai Tetsugaku) - ปรัชญาโบราณ
  • 古代医学 (Kodai Igaku) - การแพทย์โบราณ
  • 古代法律 (Kodai Hōritsu) - กฎหมายเก่าแก่
  • 古代戦争 (Kodai Sensō) - สงครามโบราณ
  • 古代王朝 (Kodai Ōchō) - ตระกูลโบราณ
  • 古代国家 (Kodai Kokka) - รัฐเก่าแก่
  • 古代民族 (Kodai Minzoku) - ชนพื้นเมืองโบราณ
  • 古代社会 (Kodai Shakai) - สังคมโบราณ
  • 古代宗教 (Kodai Shūkyō) - ศาสนาโบราณ

คำที่เกี่ยวข้อง

古い

furui

เก่า (ไม่ใช่คน); อายุ; เก่า; หัวโบราณ; ล้าสมัย; อาบแดด; ขาดรุ่งริ่ง; บทความล้าสมัย; บทความล้าสมัย

中古

chuuko

1. ใช้; มือสอง; เก่า; 2. ยุคกลาง

古典

koten

หนังสือโบราณ; คลาสสิก; คลาสสิค

古代

kodai

สมัยเก่า

考古学

koukogaku

โบราณคดี

稽古

keiko

ฝึกฝน; การฝึกอบรม; ศึกษา

遺跡

iseki

ซากปรักหักพังทางประวัติศาสตร์ (ซาก, พระธาตุ)

練習

renshuu

การปฏิบัติ

mukashi

วันเก่า ๆ; เก่า

埋蔵

maizou

ทรัพย์สินที่ถูกฝัง; สมบัติ

Romaji: inishie
Kana: いにしえ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: โบราณ; สมัยเก่า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: antiquity;ancient times

คำจำกัดความ: โบราณ: สิ่งที่มีอยู่มาเป็นเวลานาน นอกจากนี้ยังเกี่ยวกับยุคสมัยเก่าแก่.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (古) inishie

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (古) inishie:

ประโยคตัวอย่าง - (古) inishie

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

วัดเก่าสวย

วัดเก่าสวย

  • 古い - เก่าแก่
  • 寺 - วัด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง

  • 古い - เก่าแก่
  • 建物 - edifícios
  • が - หัวเรื่อง
  • たくさん - มากมาย
  • ある - มีอยู่
  • 町 - เมือง
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 住んでいます - โมโร
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

มิธิเป็นเรื่องราวที่สำคัญที่สื่อสารศาสนาและวัฒนธรรมของคนในอดีต

  • 神話 - มิโตะ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 古代 - โบราณกาล
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人々 - ผู้คน
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 信仰 - ศรัทธา
  • や - หมายเลขของการเขียนข้อมูล
  • 文化 - วัฒนธรรม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 伝える - ถ่ายทอด
  • 大切 - สำคัญ
  • な - ส่วนท้ายที่บ่งบอกคำคุณค่า
  • 物語 - ประวัติศาสตร์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

วัดเป็นสัญลักษณ์ของศรัทธาโบราณ

วัดเป็นสัญลักษณ์ของศาสนาโบราณ

  • 神殿 - วัด
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 古代 - เก่า
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 信仰 - ความเชื่อ, ศรัทธา
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 象徴 - สัญลักษณ์
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่าของฉันเป็นใหม่

ฉันเปลี่ยนรองเท้าเก่ากับใหม่

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "เก่า"
  • 靴 (kutsu) - ชื่อสารญี่ปุ่นที่หมายถึง "รองเท้า"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
  • もの (mono) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "สิ่งของ"
  • と (to) - อนุทานที่แสดงการกระทำร่วมกัน ในกรณีนี้คือการแลกรองเท้า
  • 替えました (kaemashita) - การแลกเปลี่ยน (troquei)
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

ฉันแก้ไขชุดกิโมโนเก่า

ฉันสังเกตเห็นชุดกิโมโนเก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 着物 (kimono) - ชุดคิโมโน ซึ่งเป็นเสื้อผ้าทางประเพณีของญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 繕いました (tsukuraimashita) - กริยา ที่หมายถึง "consertei" หรือ "arrumei"
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

あべこべ

abekobe

ตรงกันข้าม; ตรงข้าม; ย้อนกลับ

予言

kanegoto

พยากรณ์; สัญญา; การพยากรณ์โรค

構造

kouzou

โครงสร้าง; การก่อสร้าง

勘違い

kanchigai

เข้าใจผิด; ผิด

列島

rettou

โซ่เกาะ