การแปลและความหมายของ: 友 - tomo

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 友[とも] มีความหมายที่ลึกซึ้งและเกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวัน ถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน รวมถึงเคล็ดลับการจดจำที่เป็นประโยชน์ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองเห็นมิตรภาพอย่างไร หรืออยากขยายคำศัพท์ของคุณ กguidanนี้จะช่วยคุณได้

ความหมายและการใช้ 友[とも]

友[とも] เป็นคำที่หมายถึง "เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่น แต่มีนัยที่ใกล้ชิดและเป็นกันเองมากกว่าคำทั่วไปอย่าง 友人[ゆうじん] ขณะที่ 友人 สามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการได้ 友 มีโทนที่ไม่เป็นทางการและอบอุ่นมากกว่า มักใช้ระหว่างผู้คนที่มีความสัมพันธ์ที่ไว้เนื้อเชื่อใจกัน

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 友 (とも) มักจะไม่ปรากฏอยู่คนเดียวในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักจะนำมันมารวมกับคำอื่น ๆ เช่น 親友[しんゆう] (เพื่อนสนิท) หรือ 男友[だんとも] (เพื่อนผู้ชาย) ลักษณะนี้ช่วยเน้นให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการสร้างสัมพันธภาพผ่านการใช้ภาษา

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 友

อักษรคันจิ 友 ประกอบด้วยสองรากฐาน: 又 (มือขวา) และ ナ (การเปลี่ยนแปลงของ 又) การรวมกันนี้สะท้อนถึงแนวคิดของ "มือที่ช่วยเหลือกัน" ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของมิตรภาพในฐานะการสนับสนุนซึ่งกันและกัน รากศัพท์ย้อนกลับไปยังจีนโบราณ ซึ่งอักษรนี้มีความหมายถึงความสัมพันธ์ของการเป็นเพื่อน.

ในการเขียนสมัยใหม่, 友 ยังคงรักษาแก่นสารนี้ แต่มีข้อสังเกตหนึ่ง: แม้ว่าจะอ่านว่า とも ในคำที่แยกออกมา แต่ในศัพท์ผสมเช่น 友情[ゆうじょう] (มิตรภาพ) การอ่านจะเปลี่ยนเป็น ゆう ความหลากหลายนี้เป็นเรื่องธรรมดาในคันจิและแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการศึกษาเกี่ยวกับคำศัพท์ในบริบท

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 友[とも]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 友[とも] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะและละคร ตัวละครที่สนิทกันมักจะใช้ 友達[ともだち] (รูปแบบที่พบบ่อยที่สุดของ "เพื่อน") การสังเกตพลศาสตร์เหล่านี้ช่วยในการทำความเข้าใจว่าเมื่อไรคำนี้ฟังดูเป็นธรรมชาติ

อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "彼はいい友だ" (เขาเป็นเพื่อนที่ดี) หลีกเลี่ยงการแปลตามตัวอักษรจากภาษาโปรตุเกส เนื่องจากภาษาญี่ปุ่นจะเน้นความสัมพันธ์ที่แฝงอยู่ ดิกชันนารีออนไลน์ Suki Nihongo ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมที่ดีที่สุด มีตัวอย่างจริงที่อธิบายความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้ได้ดี

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 仲間 (nakama) - เพื่อน, คู่หู; สามารถหมายถึงเพื่อนหรือเพื่อนร่วมงานในองค์กรหนึ่ง.
  • 友人 (yūjin) - เพื่อน; ปกติมักหมายถึงเพื่อนที่สนิทหรือใกล้ชิด.
  • とも (tomo) - เพื่อน; เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการและเป็นมิตรในการพูดถึงเพื่อน ๆ
  • 仲間入りする (nakama iri suru) - เข้าร่วมกลุ่มเพื่อน; ร่วมทีม หรือ ชุมชน.
  • 親友 (shinyū) - เพื่อนสนิท; มักจะบ่งบอกถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งและยาวนานกว่าคำว่า "เพื่อน"。

คำที่เกี่ยวข้อง

友好

yuukou

มิตรภาพ

友情

yuujyou

มิตรภาพ; การมีส่วนร่วม

友人

yuujin

เพื่อน

友達

tomodachi

เพื่อน

親友

shinyuu

เพื่อนสนิท; อก (เพื่อนเก่า); เพื่อน; เพื่อน; เสี่ยว

クラス

kurasu

บทเรียน

waga

ของฉัน; ของเรา

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

交じる

majiru

ผสม; ผสมกับ; เข้าร่วม; คลุกคลีด้วย

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

Romaji: tomo
Kana: とも
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: amigo;companheiro;parceiro

ความหมายในภาษาอังกฤษ: friend;companion;pal

คำจำกัดความ: เพื่อน: หมายถึงเพื่อนที่ใกล้ชิดและคนที่รู้จัก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (友) tomo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (友) tomo:

ประโยคตัวอย่าง - (友) tomo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

เธอแนะนำให้ฉันรู้จักเป็นเพื่อน

เธอแนะนำให้ฉันรู้จักกับเพื่อนของฉัน

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - ฉันได้รู้จัก (การกระทำเสร็จแล้วในอดีตชนบท)
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

ฉันพบเพื่อนเก่า

ฉันได้พบกับเพื่อนเก่าของฉันอีกครั้ง

  • 旧友 - เพื่อนเก่า
  • と - โลโก้บริษัท หรือการเชื่อมต่อ
  • 再会 - การพบกันอีกครั้ง
  • した - รูปอดีตของคำกริยา "suru" (ทำ)
校庭で友達と遊ぶのが好きです。

Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu

ฉันชอบเล่นกับเพื่อน ๆ ในลานโรงเรียน

ฉันชอบเล่นกับเพื่อน ๆ ในลานโรงเรียน

  • 校庭 (koutei) - สนามโรงเรียน
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • と (to) - อันตรายุาร์ (particle that indicates company)
  • 遊ぶ (asobu) - เล่น/เล่น/สนุกสนาน
  • のが (noga) - คำบอกเส้นทางที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นการแสดงความชอบ preferência
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

ให้ความสำคัญกับเพื่อนที่เราไม่ค่อยพบ

ดูแลเพื่อนที่คุณไม่ค่อยรู้จัก

  • 滅多に (metta ni) - หายาก
  • 会えない (aenai) - ไม่สามารถหา
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切に (taisetsu ni) - ด้วยความระมัดระวัง, ด้วยความเอาใจใส่
  • しよう (shiyou) - ไปทำ
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

ฉันจ่ายค่าบิลเครื่องดื่มให้เพื่อนของฉันแล้ว

ฉันเปลี่ยนเครื่องดื่มกับเพื่อนของฉัน。

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 友達 (tomodachi) - 友達
  • の (no) - คำแสดงความเป็นเจ้าของที่บอกว่าเพื่อนเป็นเจ้าของการกระทำ
  • 飲み代 (nomidai) - 飲み物の勘定 (の み もの の かん じょう)
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 立て替えた (tatekaeta) - ญี่ปุ่นคำกริยาในอดีตที่หมายถึง "ให้เงินล่วงหน้า"
私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

ฉันมีแผนที่จะได้รับของขวัญจากเพื่อน

ฉันตั้งใจจะรับของขวัญจากเพื่อน

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 友達 (tomodachi) - 友達
  • から (kara) - คำที่บ่งบอกถึงต้นกำเนิดหรือจุดเริ่มต้น ในกรณีนี้คือ "de"
  • プレゼント (purezento) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ของขวัญ"
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุโดยตรงที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "presente"
  • 貰う (morau) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รับ"
  • 予定 (yotei) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดลำดับ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

เพื่อนของฉันใจดีมาก

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - คำบริจาคที่บอกว่า "เพื่อน" เป็นของ "ฉัน"
  • 友人 (yuujin) - คำที่หมายถึง "เพื่อน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - ตัวชี้วัดหัวข้อที่ระบุว่า "เพื่อน" เป็นหัวข้อของประโยค
  • とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 親切 (shinsetsu) - เอื้อเฟื้อ
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคเชิงบวก
私は友達を連れて行きます。

Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu

ฉันจะพาเพื่อนไปด้วย

ฉันพาเพื่อนของฉัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) - ติดตาม (conjugado no presente/futuro educado) - ฉันติดตาม/เราจะติดตาม
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

ฉันต้องการปรึกษาเพื่อนๆ เกี่ยวกับการตัดสินใจที่สำคัญในชีวิตค่ะ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • に (ni) - ออกเสียงที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับเพื่อน"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "ชีวิต"
  • の (no) - คำบอกเจตนาที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • 決定 (kettei) - คำนามที่หมายถึง "การตัดสินใจ"
  • を (wo) - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงเป้าหมายหรือวัตถุของการกระทำ ในที่นี้คือ "การตัดสินใจ"
  • 諮る (shiru) - คำกริยาที่หมายถึง "สอบถาม"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - เป็นจำเป็น
私は友達を庇うことができます。

Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu

ฉันสามารถปกป้องเพื่อนของฉัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 友達 (tomodachi) - เพื่อน
  • を (wo) - คำนามที่ระบุเป็นเอกการของประโยค, ในกรณีนี้คือ "เพื่อน"
  • 庇う (kabau) - คำกริยาที่หมายถึง "ป้องกัน" หรือ "ปกป้อง"
  • こと (koto) - คำนามที่ใช้แสดงการกระทำหรือเหตุการณ์ ในกรณีนี้คือ "proteger"
  • が (ga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงประธานของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • できます (dekimasu) - คุณสามารถ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

友