การแปลและความหมายของ: 出 - de
คำว่า 出[で] เป็นคำที่สำคัญอย่างมากสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษา ญี่ปุ่น โดยมีความหมายหลากหลายตั้งแต่ "ออก" ไปจนถึง "ปรากฏ" มันปรากฏในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันและในวลีที่ประกอบ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา การใช้งานที่เป็นประโยชน์ และความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่ทำให้คำนี้น่าสนใจ หากคุณต้องการเข้าใจว่า 出[で] ทำงานอย่างไรในภาษา ญี่ปุ่น โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการใช้งานของ 出[で]
คำว่า 出[で] สามารถแปลได้ว่า "ออก", "ปรากฏ" หรือ "เกิดขึ้น" ขึ้นอยู่กับบริบท มันมักถูกใช้ร่วมกับคันจิอื่นเพื่อสร้างคำต่างๆ เช่น 出かける (ออกจากบ้าน), 出席する (เข้าร่วม) หรือ 出発 (การออกเดินทาง) ความหลากหลายของมันทำให้เป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น
นอกจากนี้ 出[で] ยังปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ในป้ายประกาศที่สถานีรถไฟ (出口 หมายถึง "ทางออก") หรือในคำแนะนำการทำงาน การรู้วิธีใช้มันอย่างถูกต้องสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า 出てください (โปรดออกไป) มีน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมามากกว่าคำแสดงออกอื่นๆ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 出 มีต้นกำเนิดที่น่าสนใจในด้านภาพสัญลักษณ์: มันแสดงถึงเท้าที่ออกจากถ้ำ ซึ่งสื่อถึงแนวคิดของ "การออกเดินทาง" หรือ "การปรากฏตัว" การแสดงออกทางสายตานี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมมันจึงมีอยู่ในคำที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวหรือการปรากฏ องค์ประกอบหลักของมันเหมือนกับคำว่า 山 (ภูเขา) ซึ่งเน้นย้ำความเชื่อมโยงกับแนวคิดของสิ่งที่มาจากภายในสู่ภายนอก
ในการเขียน การใส่ใจกับลำดับของขีดเส้นเป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาด คันจิเริ่มต้นด้วยเส้นแนวนอนด้านบนสุด ตามด้วยเส้นแนวตั้งแล้วตามด้วย "ขา" ที่ออกจากฐาน การจดจำลำดับนี้จะช่วยให้เขียนด้วยมือได้ง่ายขึ้น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่การเขียนต้องชัดเจน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 出[で]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 出[で] คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์จริง เช่น ป้ายทางออกในสถานที่สาธารณะหรือในคำกริยา ตัวอย่างประโยค เช่น 家を出る (ออกจากบ้าน) หรือ 手を出す (เกี่ยวข้องกับบางสิ่ง) จะช่วยให้จำความหมายได้ดีขึ้น อีกวิธีหนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดพร้อมตัวอย่างจากชีวิตประจำวัน เช่น 会議に出る (เข้าร่วมการประชุม)
นอกจากนี้ การใส่ใจในวลีที่ประกอบขึ้นสามารถขยายคำศัพท์ได้อย่างรวดเร็ว คำต่างๆ เช่น 提出 (ส่งเอกสาร) และ 出演 (ปรากฏในโชว์) แสดงให้เห็นว่า 出[で] ปรับใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ยิ่งคุณรู้จักตัวอย่างจริงมากเท่าไหร่ การใช้คำนี้ในภาษาญี่ปุ่นที่พูดและเขียนก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 出口 (Deguchi) - ทางออก
- 出席 (Shusseki) - การมีตัวตน
- 出演 (Shutsuen) - การเข้าร่วมในการนำเสนอ
- 出版 (Shuppan) - สิ่งพิมพ์
- 出発 (Shuppatsu) - การแข่งขัน
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - การประชุม
- 出張 (Shutchou) - การเดินทางเพื่อธุรกิจ
- 出題 (Shutsudai) - การเสนอคำถาม
- 出勤 (Shukkin) - การเข้าทำงาน
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - การเกิดหรือต้นกำเนิดของใครบางคน
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - การย้ายหรือการเคลื่อนที่
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - ค่าใช้จ่าย
- 出生 (Shusshou) - การเกิด
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - การย้ายไปยังบริษัทอื่น
- 出会う (Deau) - พบกัน
- 出漁 (Shutsugyo) - การตกปลา (ออกไปตกปลา)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - พร้อมหรือสมบูรณ์
- 出会った (Deatta) - พบ (รูปอดีตของ 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - การนำเสนอหรือการแสดง
- 出し入れ (Dashiire) - นำเข้าและส่งออก (การจัดเก็บ)
- 出し抜く (Dashinuku) - เกินหรือเซอร์ไพรส์
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - วิธีการนำเสนอ
- 出し手 (Dashite) - ผู้ที่นำเสนอหรือจัดหา
- 出し渋る (Dashishiburu) - ความไม่เต็มใจในการให้
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - ภาพถ่ายหรือความไม่เต็มใจในการให้
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出) de
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出) de:
ประโยคตัวอย่าง - (出) de
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
ฉันพบสถานการณ์ที่โชคร้าย
ฉันมีเหตุการณ์ที่โชคร้าย
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - วิธีการใช้คำ "topic" ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำบอกเรื่องในประโยค
- 不幸な (fukou na) - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "infeliz" หรือ "desafortunado"
- 出来事 (dekigoto) - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การเกิดขึ้น"
- に (ni) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการกระทำหรือชีวิตชีวา
- 遭いました (awai mashita) - กริยา ที่หมายถึง "พบ" หรื "ผ่าน" ในอดีตกาลที่สุภาพ
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
ฉันจะแข่งขันในทัวร์นาเมนต์ในวันพรุ่งนี้
ฉันจะเข้าร่วมการแข่งขันในวันพรุ่งนี้
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
- 明日 - พรุ่งนี้
- の - สิ่งที่เป็นเจ้าของ, บ่งชี้ว่า "พรุ่งนี้" เป็นเจ้าของคำถัดไป
- 大会 - การแข่งขัน
- に - ส่วนประกอบเป้าหมาย, ระบุว่า "การแข่งขัน" เป็นจุดหมายของการกระทำ
- 出場 - ร่วมมือ
- します - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "fazer"
Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu
ฉันต้องเอาเงินออกจากกระเป๋าเงินของฉัน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 財布 - คํานามญี่ปุ่นที่หมายถึง "carteira"
- から - อันที่มาจากกระเป๋าเงิน
- お金 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เงิน"
- を - คำนี้เป็นเครื่องหมายที่ระบุว่า "เงิน" เป็นเป้าหมายในประโยค ในที่นี้คือ "เงิน"
- 取り出す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ถอด"
- 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความต้องการ"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เน้นเรื่องของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- あります - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี", ในบริบทของ "ต้องการมี"
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
ฉันบันทึกเหตุการณ์ประจำวันในไดอารี่
ฉันเขียนกิจกรรมประจำวันของฉันในไดอารี่ของฉัน
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเฉพาะเจ้าของประโยคคือ "ฉัน"
- 毎日 - ครั้งหนึ่งในหนึ่งวัน
- の - ครอบครองคำบุพบทบ่บังคลาส "todos os dias" ที่เป็นส่วนของ "saída"
- 出来事 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การเกิดขึ้น"
- を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกรายละเอียดว่า "evento" เป็นกรรมของการกระทำ "escrever"
- 日記 - วารสาร
- に - ป้าทาอัเน ดีไอไดเ ดอไอสโตขลาเน เอาเจีอ้างแ "วา" บาเชียองเกาลาบู.
- 記す - คำกริยาที่หมายถึง "เขียน" หรือ "บันทึก"
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
ฉันจะสวมสูทและเข้าร่วมการประชุม
ฉันจะเข้าร่วมการประชุมโดยใช้ชุดสูท
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 背広 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สูท"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 着て - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สวม"
- 会議 - คำนามภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "การประชุม"
- に - ฉายาญแหลงที่เกิดเหตุการณ์
- 出席します - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มาเข้าร่วม"
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
หนังสือของฉันถูกตีพิมพ์
- 私 - 代名詞 "私" (watashi)
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
- 著書 - คำที่หมายถึง "งานวรรณกรรม" หรือ "หนังสือที่เขียนโดยผู้เขียนเอง"
- が - สรรพนาม
- 出版 - คำกริยาที่หมายถึง "เผยแพร่" หรือ "แก้ไขหนังสือ"
- されました - "suru" เป็นคำกริยาช่องกลาง ที่บ่งบอกถึงการกระทำที่ถูกทำโดยบุคคลหรือหน่วยงานอื่น ๆ ในกรณีนี้ประโยคหมายถึง "หนังสือของฉันถูกเผยแพร่"
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
สถานที่เกิดของฉันคือโตเกียว
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- の - คำกรรมของคำนามที่มาก่อนโดยทั่วไปเป็นของสรรพนามบุคคล "ฉัน"
- 出生地 - สถานที่เกิด ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามที่อยู่ข้างหน้าคำนั้นคือเรื่องหลักในประโยค
- 東京 - substantivo que significa "Tóキョ" em japonês, a ทุนของญี่ปุ่น
- です - "ser" ในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่าสถานที่เกิดคือโตเกียว
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
หัวใจของฉันมักจะจำคุณได้
หน้าอกของฉันจำคุณได้เสมอ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 胸 - คำนามที่หมายถึง "หัวใจ" หรือ "ใจ"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- いつも - คํงขวัง
- あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 思い出します - คำกริยาที่หมายถึง "จำ" หรือ "ระลึก"
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
ฉันจะแสดงในคอนเสิร์ตในสัปดาห์หน้า
ฉันจะปรากฏในรายการสัปดาห์หน้า
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 来週 - สัปดาห์หน้า
- の - วันที่ประมุขที่ระบุให้ "สัปดาหน้า" ได้รับฝาเร็ะในประโลยนั้น
- コンサート - คำนามหมายถึง "concerto"
- に - ตำแหน่งเป้าหมายที่บ่งบอกว่าเฉพาะบุคคลกำลังเดินทางไปที่ "คอนเซปrt".
- 出演 - คำกริยาที่หมายถึง "การเข้าร่วม" หรือ "การเข้าร่วมงาน"
- します - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้การกระทำในอนาคต เทียบเท่ากับ "vou apresentar-me" หรือ "vou participar"
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
เราสามารถได้รับผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยมในโครงการนี้
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- この - คำวิเศษ "este"
- プロジェクト - โครงการ
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 素晴らしい - น่าพิศวง
- 成果 - ผลลัพธ์
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 出す - สร้าง
- ことが - คำกริยาที่แสดงการกระทำหรือเหตุการณ์
- できました - สามารถ (ser capaz de)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
