การแปลและความหมายของ: 人間 - ningen

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณคงได้พบกับคำว่า 人間 (にんげん, "ningen") คำนี้เป็นคำที่พบได้บ่อยในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและมีความหมายลึกซึ้งที่เกินกว่าการแปลแบบตรงๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมายที่แท้จริงของคำนี้ ต้นกำเนิด การใช้ในชีวิตประจำวัน และบางความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้อง หากคุณต้องการเข้าใจภาษาญี่ปุ่นให้ดีขึ้นหรือแค่ต้องการค้นพบเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนี้ โปรดอ่านต่อไป!

ความหมายและการแปลของ 人間 (にんげん)

คำว่า 人間 มักถูกแปลว่า "มนุษย์" หรือ "บุคคล" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันมีมากกว่านั้น เล็บห์ที่คำเช่น 人 (ひと, "hito") อาจหมายถึงบุคคลในลักษณะที่กว้างขวางกว่า แต่ 人間 มีความหมายที่มีนัยยะทางปรัชญามากกว่า ซึ่งรวมถึงมนุษยชาติในภาพรวม ลักษณะและธรรมชาติของมัน

ในบริบทประจำวัน คุณอาจได้ยินวลีเช่น "人間は弱い" (にんげんはよわい, "มนุษย์ก็อ่อนแอ") หรือ "人間関係" (にんげんかんけい, "ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์") การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับการอภิปรายเกี่ยวกับพฤติกรรม สังคม และแม้กระทั่งจุดอ่อนและคุณธรรมของมนุษย์

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของฮันจิ 人間

คันจิ 人間 ประกอบด้วยสองตัวอักษร: 人 (คน) และ 間 (พื้นที่, ระยะเวลา) เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "พื้นที่ระหว่างคน" หรือ "โลกมนุษย์" ส่วนผสมนี้สะท้อนถึงมุมมองรวมของมนุษยชาติ โดยเน้นการมีปฏิสัมพันธ์และการอยู่ร่วมกัน.

ในตอนแรก คำนี้มีความหมายที่กว้างขึ้น หมายถึง "โลกของมนุษย์" ตรงข้ามกับโลกเทวดาหรือธรรมชาติ เมื่อเวลาผ่านไป การใช้ของมันได้ขยายออกไปเพื่อรวมถึงการอภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม จิตวิทยา และแม้แต่เรื่องนิยายวิทยาศาสตร์ โดยที่ 人間 สามารถเปรียบเทียบกับหุ่นยนต์หรือสัตว์ต่างดาวได้。

การใช้ทางวัฒนธรรมและปรัชญาของ 人間

ในญี่ปุ่น, 人間 ไม่ใช่แค่คำในชีวิตประจำวัน; มักปรากฏในบทสนทนาทางปรัชญาและวรรณกรรมอยู่บ่อยครั้ง นักเขียนและนักคิดชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้คำนี้เพื่อสำรวจธีมต่างๆ เช่น สภาพของมนุษย์, ศีลธรรม และสังคม ตัวอย่างเช่น ในผลงาน "人間失格" (にんげんしっかく, "Ningen Shikkaku") ของนักเขียนโอซามุ ดาซาอิ, หัวข้อสามารถแปลได้ว่า "ไม่คู่ควรแก่การเป็นมนุษย์", แสดงให้เห็นถึงการคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความล้มเหลวและการไถ่ถอน.

นอกจากนี้ ในอนิเมะและมังงะ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็น 人間 ถูกใช้เพื่อแยกแยะมนุษย์ออกจากเผ่าพันธุ์อื่นๆ หรือสิ่งมีชีวิตอื่นๆ การแบ่งนี้ยิ่งเสริมความคิดว่า คำนี้มีน้ำหนักเชิงแนวคิดที่ลึกซึ้ง เกินกว่าคำจำกัดความง่ายๆ

เคล็ดลับในการจดจำ 人間

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำนี้จำได้คือการเชื่อมโยงมันกับแนวคิดที่กว้างขึ้น เช่น "มนุษยชาติ" หรือ "ธรรมชาติของมนุษย์" เนื่องจากมันปรากฏในหลายบริบทที่จริงจังและปรัชญา การพยายามใช้มันในประโยคที่อภิปรายเกี่ยวกับจริยธรรม หรือสังคม อาจช่วยในการจดจำได้เป็นอย่างดี

อีกเคล็ดลับคือการจำส่วนประกอบของมัน: 人 (คน) + 間 (พื้นที่) การคิดว่าเป็น "พื้นที่ที่ผู้คนมีอยู่" อาจช่วยให้เข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น หากคุณชอบอนิเมะหรือวรรณกรรมญี่ปุ่น การให้ความสนใจกับการใช้ 人間 ในสื่อเหล่านี้ก็เป็นวิธีการเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยมเช่นกัน。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
  • 人 (hito) - คน, บุคคล
  • 人間性 (ningen-sei) - ธรรมชาติของมนุษย์, ลักษณะของมนุษย์
  • 人間世界 (ningen sekai) - โลกมนุษย์
  • 人間関係 (ningen kankei) - มนุษยสัมพันธ์

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

mono

คน

物好き

monozuki

ความอยากรู้

無能

munou

ขาดประสิทธิภาพ; ไร้ความสามารถ

見苦しい

migurushii

ไม่น่าพึงพอใจ; น่าเกลียด

仲良し

nakayoshi

เพื่อนสนิท; อกเพื่อน เสี่ยว

畜生

chikushou

สัตว์ร้าย; ทั้งหมด; สาปแช่ง

成人

seijin

ผู้ใหญ่

人体

jintai

ร่างกายมนุษย์

人間

Romaji: ningen
Kana: にんげん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: มนุษย์; ผู้ชาย; บุคคล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: human being;man;person

คำจำกัดความ: สัตว์ที่มีสติปัญญาและดำเนินธุรกิจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人間) ningen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人間) ningen:

ประโยคตัวอย่าง - (人間) ningen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

思考することは人間の特権です。

Shikou suru koto wa ningen no tokken desu

การคิดเป็นสิทธิพิเศษของมนุษย์

การคิดเป็นสิทธิพิเศษของมนุษย์

  • 思考すること - ความคิด/คำแสดงความคิด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 特権 - สิทธิพิเศษ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
悪魔は人間を誘惑する。

Akuma wa ningen wo yūwaku suru

Demsta ล่อลวงมนุษย์

ปีศาจล่อลวงมนุษย์

  • 悪魔 - ปีศาจ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - มนุษย์
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 誘惑 - ล่ะสิ่คลับ
  • する - คำกริยา "fazer"
嘆くことは人間らしいことだ。

Nageku koto wa ningen rashii koto da

โดยรอบเป็นสิ่งที่มนุษย์

อีตัวเป็นมนุษย์

  • 嘆く - เสียดาย, อาย
  • こと - สิ่งของ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • らしい - คล้ายกับ, ที่เป็นเอกลักษณ์ของ
  • こと - สิ่งของ
  • だ - คำกริยา "ser/estar"
創造は人間の最大の力です。

Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu

การสร้างเป็นพลังที่สำคัญที่สุดของมนุษยชาติค่ะ.

การสร้างเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษย์

  • 創造 (souzou) - การสร้าง
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最大 (saidai) - ขีดสุด
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 力 (chikara) - อำนาจ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
人間は皆平等である。

Ningen wa minna byoudou de aru

มนุษย์ทุกคนเหมือนกัน

มนุษย์ทุกคนแบน

  • 人間 - มนุษย์
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 皆 - หมายความว่า "ทุกคน" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • 平等 - ความหมายของ "igualdade" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "平等" (byoudou)
  • である - เป็นวิธีที่เป็นรูปแบบในการบอก "เป็น" หรือ "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น.
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

คนที่มีความเกลียดชัง

มนุษย์ถูกเกลียด

  • 厚かましい - ไม่มีความรู้สึกผิดต่อพวกเขา
  • 人間 - ser humano
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 嫌われる - ถูกเกลียด เลวทราม หวังดี
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

ภัยธรรมชาติเป็นพลังธรรมชาติที่ไม่สามารถหยุดได้ด้วยพลังของมนุษย์

  • 天災 - ภัยพิบัติธรรมชาติ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 力 - พลัง, กำลัง
  • では - อนุสัญญาณที่แสดงถึงการปฏิเสธหรือจำกัด
  • 防ぎきれない - ไม่สามารถป้องกันได้อย่างสมบูรณ์
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 力 - พลัง, กำลัง
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

ความเท่าเทียมกันเป็นกฎพื้นฐานของมนุษย์

  • 平等 - ความเท่าเทียมกัน
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人間 - ser humano
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 権利 - ขวา
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
弱ることは人間らしいことだ。

Yowaru koto wa ningen rashii koto da

มันเป็นมนุษย์ที่อ่อนแอลง

การตื่นคือมนุษย์

  • 弱ること - อ่อนแอ, สูญเสียพลังหรือกำลัง
  • は - บทบาทหรือหัวข้อการวิจัย
  • 人間 - ser humano
  • らしい - เหมือน, ที่เป็นลักษณะเฉพาะของ
  • こと - สิ่ง, ความจริง, เหตุการณ์
  • だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼は冷酷な人間だ。

Kare wa reikoku na ningen da

เขาเป็นคนโหดร้าย

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 冷酷 - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "โหดเหี้ยม" หรือ "ไม่มีเมตตา"
  • な - คำขยายญี่ปุ่นที่ทำหน้าที่เป็นคุณลักษณะ
  • 人間 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "มนุษย์"
  • だ - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人間