การแปลและความหมายของ: 一 - ichi
ถ้าคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกันจิ 一 (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" อย่างง่ายๆ แต่คำนี้จะเรียบง่ายเหมือนที่เห็นจริงๆ หรือไม่? ในบทความนี้ เราจะเจาะลึกถึงรากฐาน การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ความหมายเบื้องหลังลักษณะเฉพาะของมัน และแม้แต่เรื่องน่ารู้ที่จะช่วยให้คุณจำมันได้อย่างถาวร นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่าคำนี้ปรากฏอยู่ในวลีทั่วไปอย่างไร และทำไมมันจึงสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจพื้นฐานของภาษา ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังจะพบตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและประโยคที่พร้อมเพื่อรวมลงใน Anki หรือระบบการทำซ้ำแบบเว้นระยะอื่นๆ
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของคันจิ 一
ตัวอักษรคันจิ 一 เป็นหนึ่งในตัวอักษรที่เก่าแก่และเรียบง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีต้นกำเนิดโดยตรงมาจากภาษาจีนโบราณ รูปแบบของมันคือลายเส้นแนวนอนเพียงเส้นเดียว ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของความเป็นหนึ่ง ซึ่งเป็นหมายเลขแรกในลำดับการนับ ที่น่าสนใจคือตัวอักษรนี้มีความสำคัญมากจนปรากฏในคันจิอื่นๆ ในฐานะส่วนประกอบทางศิลปะ เช่น 二 (สอง) และ 三 (สาม) ซึ่งตามหลักการเดียวกันของการทำซ้ำของเส้น。
ในจีนโบราณ การเขียนเริ่มต้นจากการบันทึกบนกระดูกและเปลือกเต่า และ "หนึ่ง" ถูกแทนด้วยการขีดเส้นเดียว ความเรียบง่ายนี้ถูกเก็บรักษาไว้ตลอดหลายศตวรรษ ทำให้มันกลายเป็นหนึ่งในอักษรแรก ๆ ที่นักเรียนเรียนรู้ หากคุณเคยพยายามเขียนมันด้วยมือ คุณรู้ว่ามันดูเหมือนจะง่าย แต่ต้องการการควบคุมที่แน่นอนเพื่อให้เส้นตรงเรียบ — เป็นความท้าทายสำหรับผู้ที่กำลังเริ่มต้น!
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม
นอกจากจะใช้เดี่ยวเป็นตัวเลขแล้ว 一 ยังปรากฏในหลายการรวมกันที่มีประโยชน์ ตัวอย่างเช่น 一人 (ひとり) หมายถึง "คนหนึ่ง" หรือ "คนเดียว" ขณะที่ 一番 (いちばん) หมายถึง "ที่ดีที่สุด" หรือ "อันดับหนึ่ง" ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นแน่นอนว่าคงเคยได้ยินประโยคเช่น 「一番になりたい!」 ("ฉันอยากเป็นอันดับหนึ่ง!"). คำนี้ยังจำเป็นในขั้นตอนการนับพื้นฐาน เช่น 一つ (ひとつ) สำหรับวัตถุ และ 一日 (いちにち) สำหรับ "หนึ่งวัน".
การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในชื่อส่วนบุคคล ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้ 一 ในชื่อของพวกเขาเพื่อสื่อถึงแนวคิดของความเป็นเอกลักษณ์หรือการเริ่มต้น เช่นใน 一郎 (Ichirō) ชื่อที่พบบ่อยซึ่งมีความหมายว่า "ลูกชายคนแรก" หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมตัวละครในอนิเมะหลายตัวมี "ichi" ในชื่อ ตอนนี้คุณก็รู้เหตุผลแล้ว!
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
วิธีที่สนุกในการจำคันจิเข้านั้นคือการเชื่อมโยงมันกับสิ่งที่มีส่วนเดียว — นึกถึงไม้บรรทัดที่มีเส้นเพียงเส้นเดียวหรือแม้กระทั่งไม้จิ้มฟันที่นอนอยู่ หากคุณชอบเกมคำ การรู้ว่า いち สามารถใช้ในเกมคำต่างๆ เป็นสิ่งที่คุ้มค่า เช่นในวลี 「いち、にの、さん!」 ("หนึ่ง สอง สาม!"), ซึ่งเป็นที่นิยมในเกมเด็กๆ และถ้าคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับเกม โออิจิ-คาบุ เกมไพ่แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ก็ต้องรู้ว่า "โออิจิ" มาจาก "1-2-3" ในการออกเสียงแบบเก่า
สำหรับผู้ที่เริ่มต้น มีเคล็ดลับที่มีคุณค่าสำหรับคุณคือการใส่ใจในลำดับของเส้นนะ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นเพียงเส้นเดียว แต่ควรเขียนจากซ้ายไปขวา โดยมีจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดที่ชัดเจน และถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมบางครั้ง "1" ในภาษาญี่ปุ่นถูกเขียนเป็น 1 (ตัวเลขตะวันตก) และบางครั้งเป็น 一 คำตอบนั้นง่ายมาก: บริบทที่ไม่เป็นทางการมักจะใช้ตัวเลข ในขณะที่เอกสารที่เป็นทางการหรือแบบดั้งเดิมจะชอบใช้คันจิ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ひとつ (hitotsu) - อัน (นับจำนวนวัตถุ)
- いち (ichi) - หนึ่ง (หมายเลข)
- ひ (hi) - อืม (เฉพาะบางการนับ)
- かず (kazu) - หมายเลข (ทั่วไป)
- ひとり (hitori) - บุคคลหนึ่ง
- ひとつき (hitotsuki) - หนึ่งเดือน (ช่วงเวลา)
- ひとあし (hitoashi) - ขั้นตอนหนึ่ง
- ひとくち (hitokuchi) - หนึ่งคำกัด
- ひとくみ (hitokumi) - ชุดหนึ่ง
- ひとづつ (hitodutsu) - ทีละคน
- ひとせ (hitose) - ครั้งเดียว
- ひとたび (hitotabi) - หนึ่งครั้ง (ในบริบททางการ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一) ichi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一) ichi:
ประโยคตัวอย่าง - (一) ichi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ikkyo ni seikou suru
ประสบความสำเร็จในครั้งเดียว
ประสบความสำเร็จทันที
- 一挙に - advérbio ที่หมายถึง "ทีเดียว" หรือ "ในครั้งเดียว"
- 成功する - คำกริยาที่หมายความว่า "ประสบความสำเร็จ" หรือ "ได้ผลสำเร็จ"
Aizou wa hyouri ittai da
ความรักและความเกลียดชังเป็นเหรียญเดียวกัน
- 愛憎 - ความรักและความเกลียด
- は - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 表裏 - หน้าหลัง
- 一体 - หน่วย, ความสมบูรณ์แบบ
- だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
เส้นทางรถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งในประเทศญี่ปุ่น
รถไฟเป็นหนึ่งในวิธีการขนส่งของญี่ปุ่น。
- 鉄道 - ทางรถไฟ
- は - เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "รถไฟ"
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- の - มันคืออักษรเดียวในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือการเชื่อมโยง, ในกรณีนี้คือ "ของประเทศญี่ปุ่น"
- 交通手段 - "meio de transporte" แปลว่า "การขนส่ง" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - อีกครั้งหมายถึงการเป็นเจ้าของหรือการมีความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้คือ "ของพาหนะ"
- 一つ - หมายความว่า "หนึ่ง" ในญี่ปุ่นคือ "หนึ่งในวิธีการขนส่ง" ในเคสนี้
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
คุณกำลังวางแผนที่จะมากับเราหรือไม่?
พวกเขาจะไปกับเราไหม?
- 連中 (renchuu) - หมายความว่า "พวกเขา" หรือ "ทั้งหมดทุกคน"
- は (wa) - วิธีท้าทายช่วยดังนี้ ในที่นี้เขาพูดถึงการใช้วาทะย่อหลักที่บ่งชี้ว่า "พวกเขา" คือเรื่องหลักของประโยค
- 私たち (watashitachi) - เรา
- と (to) - ออกแสดงถึงความเชื่อมโยงหรือความหลากหลายในกรณีนี้ "กับ"
- 一緒に (issho ni) - คือ "juntos"
- 行く (iku) - หมายถึง "ไป"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - คุณตั้งใจที่จะ
Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu
สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในสมาชิกสภาสูงของรัฐสภาญี่ปุ่น
สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น
- 衆議院 - ชูกิอิน (สภาผู้แทนราษฎร)
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - นิเฮน (ญี่ปุ่น)
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 国会 - รัฐสภา (สภานิติบัญญัติ)
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - หนึ่ง (หนึ่ง)
- です - デス (é)
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
การผลิตเหล็กเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของประเทศญี่ปุ่น คำ rtantes ไม่สามารถแปลได้
Siderúrgicaเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญในญี่ปุ่น
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 (にほん) - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な (じゅうような) - สำคัญ
- 産業 (さんぎょう) - อุตสาหกรรม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (ひとつ) - um
- です - คำกริยา "ser"
Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu
เราทำงานร่วมกันเป็นกลุ่ม
เราทำงานร่วมกันในกลุ่ม
- 私たちは - "เรา"
- グループで - เป็นกลุ่ม
- 一緒に - "ร่วมกัน"
- 仕事をします - "เราทำงาน"
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
การรอดชีวิตเป็นหนึ่งในความต้องการที่สำคัญที่สุดสำหรับมนุษย์
- 生存 - การอยู่รอด
- 人間 - ser humano
- にとって - ถึง
- 最も - มากที่สุด
- 基本的な - พื้นฐาน
- 欲求 - ความปรารถนา
- の - จาก
- 一つ - um
- です - เป็น
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
ปศุสัตว์เป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของญี่ปุ่น
ปศุสัตว์เป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของญี่ปุ่น
- 畜産 - การเลี้ยงสัตว์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 産業 - อุตสาหกรรม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - um
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Tanso wa chikyūjō de mottomo hōfu na genso no hitotsu desu
คาร์บอนเป็นหนึ่งในธาตุที่มีมากที่สุดบนโลก
คาร์บอนเป็นหนึ่งในธาตุที่มีมากที่สุดบนโลก
- 炭素 (tanso) - คาร์บอน
- は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
- 地球上 (chikyuujo) - ใน Earth
- で (de) - เครื่องชี้ตำแหน่ง
- 最も (mottomo) - ส่วนใหญ่
- 豊富な (houfunna) - หลากหลาย
- 元素 (gensou) - ธาตุ
- の (no) - ตัวบ่งชี้เจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - หนึ่ง
- です (desu) - copula