การแปลและความหมายของ: 一 - ichi
ถ้าคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกันจิ 一 (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" อย่างง่ายๆ แต่คำนี้จะเรียบง่ายเหมือนที่เห็นจริงๆ หรือไม่? ในบทความนี้ เราจะเจาะลึกถึงรากฐาน การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ความหมายเบื้องหลังลักษณะเฉพาะของมัน และแม้แต่เรื่องน่ารู้ที่จะช่วยให้คุณจำมันได้อย่างถาวร นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่าคำนี้ปรากฏอยู่ในวลีทั่วไปอย่างไร และทำไมมันจึงสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจพื้นฐานของภาษา ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังจะพบตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและประโยคที่พร้อมเพื่อรวมลงใน Anki หรือระบบการทำซ้ำแบบเว้นระยะอื่นๆ
ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของคันจิ 一
ตัวอักษรคันจิ 一 เป็นหนึ่งในตัวอักษรที่เก่าแก่และเรียบง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีต้นกำเนิดโดยตรงมาจากภาษาจีนโบราณ รูปแบบของมันคือลายเส้นแนวนอนเพียงเส้นเดียว ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของความเป็นหนึ่ง ซึ่งเป็นหมายเลขแรกในลำดับการนับ ที่น่าสนใจคือตัวอักษรนี้มีความสำคัญมากจนปรากฏในคันจิอื่นๆ ในฐานะส่วนประกอบทางศิลปะ เช่น 二 (สอง) และ 三 (สาม) ซึ่งตามหลักการเดียวกันของการทำซ้ำของเส้น。
ในจีนโบราณ การเขียนเริ่มต้นจากการบันทึกบนกระดูกและเปลือกเต่า และ "หนึ่ง" ถูกแทนด้วยการขีดเส้นเดียว ความเรียบง่ายนี้ถูกเก็บรักษาไว้ตลอดหลายศตวรรษ ทำให้มันกลายเป็นหนึ่งในอักษรแรก ๆ ที่นักเรียนเรียนรู้ หากคุณเคยพยายามเขียนมันด้วยมือ คุณรู้ว่ามันดูเหมือนจะง่าย แต่ต้องการการควบคุมที่แน่นอนเพื่อให้เส้นตรงเรียบ — เป็นความท้าทายสำหรับผู้ที่กำลังเริ่มต้น!
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม
นอกจากจะใช้เดี่ยวเป็นตัวเลขแล้ว 一 ยังปรากฏในหลายการรวมกันที่มีประโยชน์ ตัวอย่างเช่น 一人 (ひとり) หมายถึง "คนหนึ่ง" หรือ "คนเดียว" ขณะที่ 一番 (いちばん) หมายถึง "ที่ดีที่สุด" หรือ "อันดับหนึ่ง" ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นแน่นอนว่าคงเคยได้ยินประโยคเช่น 「一番になりたい!」 ("ฉันอยากเป็นอันดับหนึ่ง!"). คำนี้ยังจำเป็นในขั้นตอนการนับพื้นฐาน เช่น 一つ (ひとつ) สำหรับวัตถุ และ 一日 (いちにち) สำหรับ "หนึ่งวัน".
การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในชื่อส่วนบุคคล ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้ 一 ในชื่อของพวกเขาเพื่อสื่อถึงแนวคิดของความเป็นเอกลักษณ์หรือการเริ่มต้น เช่นใน 一郎 (Ichirō) ชื่อที่พบบ่อยซึ่งมีความหมายว่า "ลูกชายคนแรก" หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมตัวละครในอนิเมะหลายตัวมี "ichi" ในชื่อ ตอนนี้คุณก็รู้เหตุผลแล้ว!
เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ
วิธีที่สนุกในการจำคันจิเข้านั้นคือการเชื่อมโยงมันกับสิ่งที่มีส่วนเดียว — นึกถึงไม้บรรทัดที่มีเส้นเพียงเส้นเดียวหรือแม้กระทั่งไม้จิ้มฟันที่นอนอยู่ หากคุณชอบเกมคำ การรู้ว่า いち สามารถใช้ในเกมคำต่างๆ เป็นสิ่งที่คุ้มค่า เช่นในวลี 「いち、にの、さん!」 ("หนึ่ง สอง สาม!"), ซึ่งเป็นที่นิยมในเกมเด็กๆ และถ้าคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับเกม โออิจิ-คาบุ เกมไพ่แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ก็ต้องรู้ว่า "โออิจิ" มาจาก "1-2-3" ในการออกเสียงแบบเก่า
สำหรับผู้ที่เริ่มต้น มีเคล็ดลับที่มีคุณค่าสำหรับคุณคือการใส่ใจในลำดับของเส้นนะ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นเพียงเส้นเดียว แต่ควรเขียนจากซ้ายไปขวา โดยมีจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดที่ชัดเจน และถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมบางครั้ง "1" ในภาษาญี่ปุ่นถูกเขียนเป็น 1 (ตัวเลขตะวันตก) และบางครั้งเป็น 一 คำตอบนั้นง่ายมาก: บริบทที่ไม่เป็นทางการมักจะใช้ตัวเลข ในขณะที่เอกสารที่เป็นทางการหรือแบบดั้งเดิมจะชอบใช้คันจิ.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ひとつ (hitotsu) - อัน (นับจำนวนวัตถุ)
- いち (ichi) - หนึ่ง (หมายเลข)
- ひ (hi) - อืม (เฉพาะบางการนับ)
- かず (kazu) - หมายเลข (ทั่วไป)
- ひとり (hitori) - บุคคลหนึ่ง
- ひとつき (hitotsuki) - หนึ่งเดือน (ช่วงเวลา)
- ひとあし (hitoashi) - ขั้นตอนหนึ่ง
- ひとくち (hitokuchi) - หนึ่งคำกัด
- ひとくみ (hitokumi) - ชุดหนึ่ง
- ひとづつ (hitodutsu) - ทีละคน
- ひとせ (hitose) - ครั้งเดียว
- ひとたび (hitotabi) - หนึ่งครั้ง (ในบริบททางการ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一) ichi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一) ichi:
ประโยคตัวอย่าง - (一) ichi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
การตกปลาเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของญี่ปุ่น
การตกปลาเป็นหนึ่งในอุตสาหกรรมที่สำคัญของญี่ปุ่น
- 漁業 - ตกปลา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 産業 - อุตสาหกรรม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - um
- です - เป็น
Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu
การอยู่กับคนที่มีพลังงานเดียวกันกับคุณสักครั้ง ชื่อเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่มีได้
มันดีที่ได้เป็นกับคนที่คุณรัก คำว่า divertido ไม่สามารถแปลได้
- 気が合う - kigaau - ความสนใจหรือบุคลิกของท่านที่คล้ายกัน
- 人 - hito - คน
- と - to - ด้วย
- 一緒に - isshoni - ไปด้วยกัน ด้วยกัน
- いる - iru - เป็น
- と - to - ด้วย
- 楽しい - สนุก - สนุกสนาน
- です - Desu - สำหรับดสุ เป็น
Ita wa mokuzai no issu desu
Placa เป็นประเภทของไม้
กระดานเป็นไม้ชนิดหนึ่ง
- 板 (ita) - แผ่น, กระดาน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 木材 (mokuzai) - ไม้, วัสดุจากไม้
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 一種 (isshu) - ชนิด, สปีชี้
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
ความสวยงามของเส้นโค้งเป็นหนึ่งในความไว้ใจในด้านสถาปัตยกรรมของประเทศญี่ปุ่น.
ความงดงามของเส้นโค้งเป็นหนึ่งในสถาปัตยกรรมของญี่ปุ่นค่ะ
- 曲線美 - ความสวยงามของเส้นโค้ง
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 美意識 - ความสวยงาม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - um
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
การยอมรับความพ่ายแพ้คือก้าวแรกสู่ชัยชนะ。
- 敗北 (haiboku) - พ่ายแพ้
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受け入れる (ukeireru) - รับ
- こと (koto) - คำนามปรับปรุง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 勝利 (shouri) - ชัยชนะ
- への (he no) - อนุกรมทิศ
- 第一歩 (daiippou) - ขั้นตอนแรก
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
สุขภาพของคุณกำลังดีขึ้นนะคะ.
สุขภาพของคุณกำลังจะลดลง
- 彼女の - "kanojo no" - "de/da dela" -> "ของเธอ"
- 健康状態は - "kenkou joutai wa" - สุขภาพของสถานการณ์
- 衰える - "oshieru" - ลดลง
- 一方だ - "ippou da" - มากขึ้นในทุกครั้ง
Kifu wa shakai kōken no hitotsu no hōhō desu
การบริจาคเป็นวิธีหนึ่งในการสนับสนุนสังคม ครับ/ค่ะ
การบริจาคเป็นทางออกหนึ่งในการสนับสนุนสังคมครับ
- 寄付 (きふ) - การบริจาค
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) - การสนับสนุนสำหรับสังคม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (ひとつ) - um
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 方法 (ほうほう) - วิธี
- です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Taiben wa sankakkei no hen no hitotsu desu
Hypotenuse เป็นด้านหนึ่งของสามเหลี่ยม
ตรงกันข้ามเป็นหนึ่งในสามเหลี่ยม
- 対辺 - หมายถึง "ด้านตรงข้าม" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหมายถึงด้านตรงข้ามของมุมในรูปสามเหลี่ยม
- 三角形 - สามเหลี่ยม
- 辺 - ด้าน "lado" em japonês, referindo-se a um dos lados de um triângulo.
- 一つ - หมายถึง "um" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงว่าด้านที่กล่าวถึงเป็นหนึ่งในด้านของสามเหลี่ยมครับ.
- です - มันเป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงคำพูดหรือคำจำกัดของผู้พูด
Taiki wa hayashi no naka de ichiban takai desu
ต้นไม้ใหญ่เป็นป่าที่สูงที่สุด
ต้นไม้ใหญ่เป็นป่าที่สูงที่สุด
- 大木 - ต้นไม้ใหญ่
- は - หัวข้อคำในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "大木" เป็นเรื่องหลักของประโยค。
- 林 - "ฟอเรสต์" em japonês.
- の - คำคำม ครWord์เจ่าของบางสิ่ง
- 中 - หมายถึง "กลาง" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - คำว่า 「林」 ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
- 一番 - "o mais" em tailandês é "มากที่สุด", indicando que "大木" é a árvore mais alta.
- 高い - หมายถึง "alto" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกลักษณะของ "大木"。
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นโดยระบุว่าประโยคเป็นประโยคบอกเล่า
Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu
ความท้าทายที่มีกล้ามีศรัทธาคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ.
ความท้าทายที่กล้าได้กล้าเสียคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ
- 大胆な挑戦 - ousadia desafiadora
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
- 第一歩 - ขั้นตอนแรก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน