Tradução e Significado de: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
O kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinônimos e semelhantes
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Sair
- 移動する (idō suru) - Transferir-se, mover-se
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partir, falecer
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar os pés")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, sair
Palavras relacionadas
mairu
ir; vir; ligar; visitar; visitar um santuário; ser derrotado; ser não atraído; estar loucamente apaixonado; morrer
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Tradução / Significado: ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.
Significado em Inglês: to go
Definição: mudar para um determinado lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (行く) iku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行く) iku:
Frases de Exemplo - (行く) iku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Tengoku ni ikitai desu
Eu quero ir para o paraíso.
Eu quero ir para o céu.
- 天国 (tengoku) - Céu
- に (ni) - Partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) - Querer ir
- です (desu) - Partícula que indica finalização da frase e polidez
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Não sei se realmente não vou.
- 実際に - advérbio que significa "na realidade"
- 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
- みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
- 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"
Ichiba ni ikimasu
Vou ao mercado.
Vá ao mercado.
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 行きます (ikimasu) - ir
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
Ela foi ao hospital para visitar um amigo doente.
Ela foi ao hospital para ver seu amigo doente.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 病気 (byouki) - doença
- の (no) - partícula possessiva
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 見舞う (mimau) - visitar (alguém que está doente)
- ために (tameni) - para
- 病院 (byouin) - hospital
- に (ni) - partícula de localização
- 行きました (ikimashita) - foi (passado de ir)
Kyōkai ni ikitai desu
Eu quero ir à igreja.
Eu quero ir para a igreja.
- 教会 (kyoukai) - igreja
- に (ni) - indicação de localização
- 行きたい (ikitai) - querer ir
- です (desu) - forma educada de finalizar uma frase
Yūmei na kankōchi ni ikitai desu
Eu quero ir para um lugar turístico famoso.
Eu quero ir a um famoso local turístico.
- 有名な - famoso
- 観光地 - ponto turístico
- に - partícula que indica destino
- 行きたい - querer ir
- です - forma educada de finalizar a frase
Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high
end store.
Eu quero ir a uma loja de alto ranking.
- 格が高い - significa "de alta qualidade" ou "de alto nível".
- 店 - significa "loja" ou "estabelecimento".
- に - é uma partícula que indica a direção ou o alvo da ação.
- 行きたい - é uma forma do verbo "ir" no tempo presente e indica desejo ou vontade.
- です - é uma forma educada de finalizar uma frase em japonês, equivalente ao "por favor" ou "obrigado" em português.
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Fui ao banheiro e lavei meu rosto.
- 洗面所 - significa "banheiro" ou "lavabo".
- に - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no banheiro".
- 行って - é a forma do verbo "ir" no passado, indicando que a pessoa foi até o banheiro.
- 顔 - significa "rosto".
- を - é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "lavou o rosto".
- 洗いました - é a forma passada do verbo "lavar", indicando que a pessoa lavou o rosto.
Yukata o kite matsuri ni ikitai desu
Eu quero vestir um yukata e ir para um festival.
Eu quero ir ao festival usando um yukata.
- 浴衣 - roupa tradicional japonesa usada em festivais e ocasiões especiais
- を - partícula de objeto
- 着て - verbo "vestir" no gerúndio
- 祭り - festival
- に - partícula de destino
- 行きたい - verbo "querer ir" no presente
- です - partícula de finalização de frase
Matsuri ni ikitai desu
Eu quero ir ao festival.
Eu quero ir para o festival.
- 祭り - festival
- に - particle indicating the target of an action
- 行き - go
- たい - want to
- です - polite copula
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo
unagasu
urgir; pressionar; sugerir; exigir; estimular; acelerar; incitar; convidar (atenção para)
