번역 및 의미: 行く - iku

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

한자 , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 行く

  • 行く - iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

동의어 및 유사어

  • 行く (iku) - Ir
  • 進む (susumu) - Avançar
  • 出かける (dekakeru) - 나가기
  • 移動する (idō suru) - 이동하다, 움직이다
  • 走る (hashiru) - Correr
  • 歩く (aruku) - Andar
  • 逝く (iku) - 떠나다, 사망하다
  • 訪れる (otozureru) - Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - 발을 옮기다 (직역하면 "발을 옮기다")
  • 出発する (shuppatsu suru) - 원하는 대로, 나가다

연관된 단어

いく

iku

이리와; 오르가즘을 느끼다

行き

iki

indo

歩む

ayumu

걷다; 걷다

彼の

ano

그것 저기

明くる

akuru

다음; 수행원

来日

rainichi

일본 도착; 일본에 도착; 일본 방문

以て

mote

와 함께; per; 이를 통해; 왜; 고려하여

向かう

mukau

얼굴; 이동

見舞

mimai

조사; 동정의 표현; 우려의 표현

参る

mairu

가다; 이리와; 연결; 방문하다; 신사를 방문하십시오. 패배하다; 끌리지 않다; 미친 듯이 사랑에 빠졌다. 죽다

行く

Romaji: iku
Kana: いく
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

영어로의 의미: to go

정의: 특정 장소로 이동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行く) iku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行く) iku:

예문 - (行く) iku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

나는 파라다이스에 가고 싶다.

나는 하늘로 가고 싶다.

  • 天国 (tengoku) - Céu
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장의 종료와 공손함을 나타내는 미사용 입니다.
実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

내가 정말로하지 않을지 모르겠습니다.

  • 実際に - "실제로"를 의미하는 부사
  • 行って - 명령형에서 동사 '이르'의 동사형
  • みなければ - 보다 verbo negativo condicional
  • 分からない - 이해하지 않다
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

Vou ao mercado.

Vá ao mercado.

  • 市場 (ichiba) - mercado
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きます (ikimasu) - ir
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

그녀는 병원에 갔다. 아픈 친구를 방문했다.

그녀는 병원에 갔다.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 病気 (byouki) - doença
  • の (no) - 소유 부정사
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見舞う (mimau) - 병원 방문 (아픈 사람)
  • ために (tameni) - 을/를
  • 病院 (byouin) - hospital
  • に (ni) - 위치 정보
  • 行きました (ikimashita) - 갔다 (to go)
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

나는 교회에 가고 싶다.

나는 교회에 가고 싶다.

  • 教会 (kyoukai) - igreja
  • に (ni) - 위치 안내
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마치는 방법
有名な観光地に行きたいです。

Yūmei na kankōchi ni ikitai desu

유명한 관광지에 가고 싶어요.

유명한 관광지에 가고 싶어요.

  • 有名な - famoso
  • 観光地 - 관광 명소
  • に - 목적을 나타내는 조사
  • 行きたい - 원하다 gehen
  • です - 문장을 공손하게 마무리하는 방법
格が高い店に行きたいです。

Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high

end store.

Eu quero ir a uma loja de alto ranking.

  • 格が高い - significa "de alta qualidade" ou "de alto nível".
  • 店 - significa "loja" ou "estabelecimento".
  • に - é uma partícula que indica a direção ou o alvo da ação.
  • 行きたい - é uma forma do verbo "ir" no tempo presente e indica desejo ou vontade.
  • です - é uma forma educada de finalizar uma frase em japonês, equivalente ao "por favor" ou "obrigado" em português.
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

나는 화장실에 가서 얼굴을 씻었다.

  • 洗面所 - 화장실이나 변기라고 합니다.
  • に - 그것은 행동이 일어나는 장소를 나타내는 입자입니다. 이 경우 "화장실에서"입니다.
  • 行って - 는 동사 '가다'의 과거형으로서, 화장실에 갔다는 것을 나타냅니다.
  • 顔 - 얼굴.
  • を - 목적어를 가리키는 부분이며, 이 경우 "얼굴을 씻었다"을 의미합니다.
  • 洗いました - 는 "씻다"라는 동사의 과거형으로, 세수를 했음을 나타냅니다.
浴衣を着て祭りに行きたいです。

Yukata o kite matsuri ni ikitai desu

유카타를 입고 축제에 가고 싶어요.

유카타를 사용하여 축제에 가고 싶습니다.

  • 浴衣 - 축제나 특별한 자리에서 입는 일본의 전통 의복
  • を - 객체의 특성
  • 着て - 동명사의 "입다" 동사
  • 祭り - festival
  • に - 대상 페이지
  • 行きたい - 원하다 gehen
  • です - 문장의 마침표
祭りに行きたいです。

Matsuri ni ikitai desu

나는 축제에 가고 싶다.

나는 축제에 가고 싶다.

  • 祭り - festival
  • に - 대상을 나타내는 부사
  • 行き - go
  • たい - 원하다
  • です - 공손한 종결 어미
이전 다음

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

渇く

kawaku

목 마른다

堪える

kotaeru

지원하기 위해; 잡기 위해; 저항하다; 참다; 유지하기 위해; 얼굴; 에 적합; 같게 하다

広まる

hiromaru

확산; 전파되다

傾く

katabuku

경향; 기울기; 진동; 기대다; 까지; 경향이있다; 경향이 있습니다. 자신을 두십시오 (태양); 감소하기 위해; 싱크대; 감소.

傲る

ogoru

자랑스러운

行く