Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は雑誌の購読をしています。

Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu

Eu sou um assinante de revista.

Eu me inscrevo em revistas.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 雑誌 (zasshi) - substantivo que significa "revista"
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre dois substantivos, neste caso, "da revista"
  • 購読 (koudoku) - substantivo que significa "assinatura" ou "subscrição"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "assinatura"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso, "estou assinando"
私は教師です。

Watashi wa kyōshi desu

Eu sou professor

Sou professor.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 教師 (kyoushi) - substantivo que significa "professor"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida de se expressar
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

Eu a admiro.

Eu anseio por ela.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 慕っています (shitatteimasu) - verbo que significa "adorar" ou "ter afeição por" conjugado no presente contínuo
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Estou preocupado com a saúde dela.

Estou pensando em sua saúde.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
  • の (no) - partícula que indica posse
  • 健康 (kenkou) - substantivo que significa "saúde"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
私は専ら日本語を勉強しています。

Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu

Eu estou estudando exclusivamente japonês.

Estou estudando japonês exclusivamente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 専ら (senra) - advérbio que significa "exclusivamente"
  • 日本語 (nihongo) - substantivo que significa "japonês" (idioma)
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - verbo composto que significa "estou estudando"
私は嚏をしてしまいました。

Watashi wa kushami o shite shimaimashita

Eu acabei espirrando.

Eu fiz isso.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 嚏 (kushami) - substantivo que significa "espirro"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • してしまいました (shite shimaimashita) - verbo composto que indica uma ação concluída, neste caso, "eu acabei espirrando"
私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

Eu nasci no Japão.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本 (nihon) - nome próprio que significa "Japão"
  • で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
  • 生まれました (umaremashita) - verbo que significa "nascer" no passado educado
私は日本語を習っています。

Watashi wa Nihongo wo naratteimasu

Estou aprendendo japonês.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本語 (nihongo) - substantivo que significa "japonês" ou "língua japonesa"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 習っています (naratteimasu) - verbo que significa "estou aprendendo"
私は日本語の級を受けたいです。

Watashi wa Nihongo no kyuu wo uketai desu

Eu quero fazer um curso de japonês.

Eu quero receber uma aula japonesa.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本語 (nihongo) - substantivo que significa "japonês" ou "língua japonesa"
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre substantivos
  • 級 (kyuu) - substantivo que significa "nível" ou "classe"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 受けたい (uketai) - verbo na forma desejativa que significa "querer fazer" ou "desejar receber"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida da frase
私は日本の郡に住んでいます。

Watashi wa Nihon no gun ni sunde imasu

Eu moro em um condado no Japão.

Eu moro em um condado japonês.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本 (nihon) - nome próprio que significa "Japão"
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 郡 (gun) - substantivo que significa "condado"
  • に (ni) - partícula que indica ação de estar em algum lugar
  • 住んでいます (sundeimasu) - verbo que significa "morar"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo