Translation and Meaning of: 私 - atashi
If you are learning Japanese, you have probably already come across the word I You may wonder: why are there so many ways to say "I" in this language? This variation, mainly used by women, carries cultural and historical nuances that make it special. In this article, we will explore its etymology, the pictogram kanji, how it is used in daily life, and even tips for memorizing it. If you want to understand the origin of this expression or how to apply it in sentences to study in Anki, keep reading!
In the largest Japanese dictionary, Suki Nihongo, you will find details about writing, practical examples, and even curiosities that go beyond the basics. Here, we will uncover everything from the stroke order of kanji to the reason why あたし it's smoother than other first-person forms. Want to find out why this word is so popular and how to use it without sounding like an anime character? Let's go!
Etymology and Origin of 私 [あたし]
The word I there is an interesting story. Originally, the kanji 私 it was read as わたくし, a formal way to say "I". Over time, the pronunciation has changed in colloquial language, especially among women, until it reached the あたし what we know today. This evolution reflects the tendency of Japanese to shorten and soften expressions in everyday life.
The kanji itself is composed of the radical. ⽲ (rice ear) and ⼛ (particular), suggesting something personal or intimate. No wonder, あたし conveys a more delicate and informal feeling, different from わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホクIf you've ever heard a female character in a dorama using this form, now you know why!
Use and Popularity in Modern Japanese
While わたし it is neutral and can be used by anyone in formal situations, あたし It is almost exclusively feminine and sounds more casual. You will hardly hear a man using this variation, unless he is playing a role or joking. In groups of friends or informal conversations, many women opt for it precisely because it conveys a more relaxed image.
It's worth noting that, although common, あたし is not the best choice in professional environments or when speaking with superiors. In these cases, the classic わたし still dominates. A tip? Pay attention to how the female characters in series and manga use this word — it's a great way to get the right context!
Tips for Memorizing and Applying
To solidify I, try associating it with everyday situations. Imagine a friend telling a story: "I watched a movie yesterday!" ("I watched a movie yesterday!"). The softer sound helps to differentiate it from other forms. Another strategy is to create flashcards on Anki with real examples, such as dialogues from doramas or J-pop songs that use this expression.
How about a pun you'll never forget? Think of "I'm not me." ("I am not 'watashi'"). Playing with the differences in pronunciations can be fun and effective. Finally, note: if you are a man, avoid using. あたし unless you are interpreting something — otherwise, it may sound strange to natives. Women, take advantage of the naturalness that this word brings!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - student
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu
I am a magazine subscriber.
I subscribe to magazines.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 雑誌 (zasshi) - noun meaning "magazine"
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between two nouns, in this case, "from the magazine"
- 購読 (koudoku) - noun meaning "signature" or "subscription"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "signature"
- しています (shiteimasu) - verb that indicates continuous action in the present, in this case, "I'm signing"
Watashi wa kyōshi desu
I am a teacher
I am a teacher.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 教師 (kyoushi) - noun meaning "teacher"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite form of expression
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
I admire her.
I long for it.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 彼女 (kanojo) - noun meaning "her" or "girlfriend"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 慕っています (shitatteimasu) - verb meaning "to adore" or "to have affection for" conjugated in the present continuous
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
I'm worried about her health.
I'm thinking about your health.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 彼女 (kanojo) - personal pronoun meaning "she"
- の (no) - Particle that indicates possession
- 健康 (kenkou) - noun that means "health"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 案じています (anzjiteimasu) - verb that means "to be worried" and is conjugated in the educated present continuous
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
I am studying Japanese exclusively.
I am studying Japanese exclusively.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 専ら (senra) - adverb meaning "exclusively"
- 日本語 (nihongo) - noun meaning "Japanese" (language)
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - compound verb meaning "I am studying"
Watashi wa kushami o shite shimaimashita
I ended up splashing.
I made it.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 嚏 (kushami) - noun meaning "sneeze"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- してしまいました (shite shimaimashita) - compound verb indicating a completed action, in this case, "I ended up sneezing"
Watashi wa Nihon de umaremashita
I was born in Japan.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 日本 (nihon) - proper name meaning "Japan"
- で (de) - particle indicating the place where the action took place
- 生まれました (umaremashita) - verb meaning "to be born" in the educated past
Watashi wa Nihongo wo naratteimasu
I'm learning Japanese.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 日本語 (nihongo) - noun meaning "Japanese" or "Japanese language"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 習っています (naratteimasu) - verb meaning "I'm learning"
Watashi wa Nihongo no kyuu wo uketai desu
I want to take a Japanese course.
I want to receive a Japanese class.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 日本語 (nihongo) - noun meaning "Japanese" or "Japanese language"
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between nouns
- 級 (kyuu) - noun that means "level" or "class"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 受けたい (uketai) - verb in the desiderative form that means "to want to do" or "to wish to receive"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite form of the sentence
Watashi wa Nihon no gun ni sunde imasu
I live in a county in Japan.
I live in a Japanese county.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 日本 (nihon) - proper name meaning "Japan"
- の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
- 郡 (gun) - noun that means "county"
- に (ni) - particle that indicates the action of being in a place
- 住んでいます (sundeimasu) - verb that means "to live"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun