Tradução e Significado de: 来 - rai
A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.
Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.
Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
- 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
- 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
- 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
- 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
- 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
- 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
- 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
- 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
- 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
- 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
- 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
- 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
- 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
- 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
- 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
- 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
- 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
- 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
- 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
- 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
- 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
- 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
- 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
- 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
- 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
- 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
- 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
Palavras relacionadas
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)
Significado em Inglês: since (last month);for (10 days);next (year)
Definição: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (来) rai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (来) rai:
Frases de Exemplo - (来) rai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Doko kara kimashita ka?
De onde você é?
De onde você veio?
- 何方 - pronome interrogativo que significa "quem"
- から - partícula que indica origem ou ponto de partida
- 来ました - verbo "vir" no passado, indicando ação concluída
- か - partícula interrogativa que indica pergunta
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
Por favor, não se esqueça do incidente temporário.
Não se esqueça do evento temporário.
- 一時の出来事 - evento temporário
- を - partícula de objeto
- 忘れないで - não esqueça
- ください - por favor
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.
Um evento momentâneo pode mudar a vida.
- 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 変える - significa "mudar" ou "transformar".
- こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
- も - partícula que indica inclusão ou adição.
- ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Este produto será lançado na próxima semana.
Este produto será lançado na próxima semana.
- この商品 - Este produto
- は - Partícula de tópico
- 来週 - Próxima semana
- 発売 - Lançamento
- されます - Será feito (forma passiva do verbo "suru")
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Este evento se tornou uma grande oportunidade para nós.
Este evento foi uma grande oportunidade para nós.
- この (kono) - este/esta
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
- が (ga) - partícula de sujeito
- 私たち (watashitachi) - nós
- にとって (nitotte) - para nós
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - oportunidade/chance
- と (to) - conecta as palavras
- なりました (narimashita) - tornou-se
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Esta criação está deliciosa?
Esta fonte é deliciosa?
- この - demonstrativo "este"
- 出来物 - substantivo "coisa feita, produto"
- は - partícula de tópico
- 美味しい - adjetivo "delicioso"
- です - verbo "ser/estar" na forma educada
- か - partícula interrogativa
Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu
Este livro será publicado no próximo mês.
- この - demonstrativo "este"
- 本 - substantivo "livro"
- は - partícula de tópico
- 来月 - substantivo "próximo mês"
- に - partícula de tempo
- 刊行 - substantivo "publicação"
- されます - forma passiva do verbo "fazer"
Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu
Esta lei entrará em vigor no próximo mês.
Esta lei será aplicada no próximo mês.
- この - este
- 法律 - lei
- は - partícula de tópico
- 来月 - próximo mês
- から - a partir de
- 施行 - implementação
- されます - será realizado
Kono keeki wa dekiagari mashita
Este bolo está pronto.
Este bolo está concluído.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- ケーキ - substantivo que significa "bolo"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 出来上がりました - verbo que significa "estar pronto" ou "estar concluído"
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
Esta cidade tem um futuro próspero.
- この町 - esta cidade
- は - partícula de tópico
- 栄える - prosperar, florescer
- 未来 - futuro
- を - partícula de objeto direto
- 持っています - ter, possuir
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
