Tradução e Significado de: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora", mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 刻 (koku) - momento, instante
  • 時刻 (jikoku) - hora, momento específico no tempo
  • 時間 (jikan) - tempo, duração; refere-se ao tempo de forma geral
  • 時代 (jidai) - era, época; refere-se a um período histórico
  • 時期 (jiki) - período, fase; uma parte específica dentro de um tempo mais amplo
  • 時点 (jiten) - ponto no tempo; um momento específico considerado como um marco
  • 時候 (jikō) - temporada, período; refere-se a um tempo ou estação
  • 時間帯 (jikan-tai) - faixa horário, período de tempo definido dentro da jornada diária
  • 時間割 (jikanwari) - horário, planejamento de tempo, especialmente em contextos educativos
  • 時計 (tokei) - relógio; instrumento usado para medir o tempo
  • 時間表 (jikan-hyō) - tabela de horários; representação visual de tempos programados
  • 時間制限 (jikan seigen) - limite de tempo; restrição relacionada ao tempo
  • 時間差 (jikan sa) - diferença de tempo; intervalo entre dois momentos
  • 時間的 (jikan-teki) - temporal; relacionado ao tempo
  • 時間的な (jikan-teki na) - temporal; adjetivo relacionado a restrições de tempo
  • 時間的に (jikan-teki ni) - temporalmente; relacionado a um contexto de tempo
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - fatores temporais; elementos que afetam o tempo
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - limitado temporalmente; restrições que ocorrem ao longo do tempo
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporalmente importante; algo que possui relevância ao longo do tempo
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restrição temporal; limitações relacionadas a períodos de tempo
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitação temporal; condições que restringem o uso do tempo
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - condições de restrição temporal; critérios que definem limitações de tempo
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - itens de restrição temporal; aspectos que compõem as limitações de tempo
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - fatores de limitação temporal; causas que provocam restrições de tempo
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - itens de restrição de tempo; aspectos que definem como as limitações devem ser aplicadas
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - itens de condições de restrição temporal; elementos que estabelecem os parâmetros das limitações de tempo
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - condições de limitação temporal; parâmetros que definem as restrições relacionadas ao tempo

Palavras relacionadas

臨時

rinji

temporário; especial; extraordinário

日時

nichiji

data e hora

同時

douji

simultâneo (ly); simultâneo; mesmo tempo; síncrono

時計

tokei

relógio de pulso

時折

tokiori

às vezes

時々

tokidoki

às vezes

当時

touji

Naquela época; naqueles dias

時代

jidai

período; época; era

時速

jisoku

velocidade (por hora)

時差

jisa

diferença de tempo

Romaji: toki
Kana: とき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: tempo; hora; ocasião

Significado em Inglês: time;hour;occasion

Definição: O fluxo de um determinado momento. unidade de tempo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (時) toki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (時) toki:

Frases de Exemplo - (時) toki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.

Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
  • 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
  • 時間 (jikan) - substantivo que significa "tempo"
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Leva tempo para se acostumar com um novo ambiente.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 新しい - adjetivo japonês que significa "novo"
  • 環境 - substantivo japonês que significa "ambiente"
  • に - partícula japonesa que indica ação em direção a algo ou lugar
  • 慣れる - verbo japonês que significa "acostumar-se"
  • のに - partícula japonesa que indica a finalidade ou objetivo de uma ação
  • 時間 - substantivo japonês que significa "tempo"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • かかります - verbo japonês que significa "levar tempo"
私は時計を回す。

Watashi wa tokei wo mawasu

Eu giro o relógio.

Eu viro o relógio.

  • 私 - significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 時計 - significa "relógio" em japonês
  • を - partícula de objeto em japonês
  • 回す - significa "girar" em japonês
私たちは時々弛みが必要です。

Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu

Nós precisamos de momentos de relaxamento às vezes.

Às vezes precisamos de frouxidão.

  • 私たち - "nós" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 時々 - "às vezes" em japonês
  • 弛み - "relaxamento" em japonês
  • が - partícula de sujeito em japonês
  • 必要 - "necessário" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma declaração formal ou educada
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.

Tivemos um tempo maravilhoso juntos.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 一緒に - "Juntos" em japonês
  • 素晴らしい - "Maravilhoso" em japonês
  • 時間を - "Tempo" em japonês
  • 過ごしました - "Passamos" em japonês
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Meu despertador atrasa um pouco todos os dias.

Meu despertador muda gradualmente todos os dias.

  • 私の - "meu" em japonês
  • 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 毎日 - "todos os dias" em japonês
  • 少しずつ - "pouco a pouco" em japonês
  • ずれる - "deslocar-se" em japonês
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

Meu cronograma é de segunda a sexta -feira toda segunda -feira.

  • 私の時間割 - "Meu horário" em japonês
  • は - Partícula de tópico em japonês
  • 毎週 - "Toda semana" em japonês
  • 月曜日 - "Segunda-feira" em japonês
  • から - "De" em japonês
  • 金曜日 - "Sexta-feira" em japonês
  • まで - "Até" em japonês
  • です - Forma educada de "ser" em japonês
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

Estamos contratando funcionários temporários.

Estamos à procura de funcionários temporários.

  • 臨時の - temporário
  • 雇用員 - funcionário contratado
  • を - partícula de objeto
  • 募集しています - está recrutando
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Vamos fazer o nosso melhor quando for doloroso.

  • 苦しい - "kurai" significa "difícil" ou "sofrido".
  • 時 - "toki" significa "tempo" ou "momento".
  • こそ - "koso" é uma partícula que enfatiza a palavra anterior, neste caso "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" é uma expressão que significa "vamos nos esforçar" ou "vamos dar o nosso melhor".
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

時