Tradução e Significado de: 心 - kokoro
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- こころ (kokoro) - Coração; mente; espírito
- しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Palavras relacionadas
naishin
pensamentos mais íntimos; intenção real; coração mais importante; a mente de alguém; no coração
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: mente; coração; espírito
Significado em Inglês: mind;heart;spirit
Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (心) kokoro
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:
Frases de Exemplo - (心) kokoro
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Quando olho nos olhos
Olhando para os meus olhos, meu coração se acalma.
- 瞳 - significa "pupila" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês.
- 見つめる - verbo que significa "olhar fixamente" em japonês.
- と - partícula de conexão em japonês.
- 心 - significa "coração" ou "mente" em japonês.
- が - partícula de sujeito em japonês.
- 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu
Você pode acalmar seu coração fechando.
- 瞑る (hirou) - fechar os olhos
- ことで (koto de) - por meio de
- 心 (kokoro) - coração, mente
- を (wo) - partícula de objeto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
- ことができます (koto ga dekimasu) - é possível fazer
Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru
Meu coração cai em um vale profundo.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- の - partícula possessiva "de"
- 心 - substantivo "coração"
- は - partícula de tópico "é"
- 深い - adjetivo "profundo"
- 谷 - substantivo "vale"
- に - partícula de localização "em"
- 落ちる - verbo "cair"
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
A felicidade sempre vem ao meu coração.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras
- 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "coração" ou "mente"
- に (ni) - partícula japonesa que indica ação ou direção
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- いつも (itsumo) - advérbio japonês que significa "sempre"
- 幸せ (shiawase) - substantivo japonês que significa "felicidade"
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- 浮かびます (ukabimasu) - verbo japonês que significa "flutuar" ou "vir à mente" no tempo presente e educado
Watashi no naishin wa fukuzatsu desu
Meu coração interior é complicado.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- 内心 (naishin) - substantivo que significa "sentimentos internos" ou "pensamentos íntimos"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "os meus sentimentos internos"
- 複雑 (fukuzatsu) - adjetivo que significa "complexo" ou "complicado"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal de afirmar algo em japonês
Watashi no senkou wa shinrigaku desu
Meu major é psicologia.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas, neste caso, "meu"
- 専攻 (senkou) - substantivo que significa "especialização" ou "área de estudo principal"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "quanto ao meu campo de estudo"
- 心理学 (shinrigaku) - substantivo que significa "psicologia"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou identidade, neste caso, "é"
Watashi no senmon wa shinrigaku desu
Minha especialidade é psicologia.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "meu"
- 専門 (senmon) - substantivo que significa "especialidade"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "sobre"
- 心理学 (shinrigaku) - substantivo que significa "psicologia"
- です (desu) - verbo que indica ser/estar, neste caso "é"
Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru
Eu dedico meu coração a Deus.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tema da frase, neste caso "eu"
- 神 (kami) - substantivo que significa "deus"
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para"
- 心 (kokoro) - substantivo que significa "coração"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dedicar"
- 捧げる (sasageru) - verbo que significa "dedicar"
Watashi wa yashin wo motte imasu
Eu tenho ambição.
Eu tenho ambicioso.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 野心 (yashin) - significa "ambição" em japonês
- を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 持っています (motteimasu) - significa "ter" ou "possuir" em japonês, no tempo presente e educado
Watashi wa kesshin o shimashita
Eu tomei uma decisão.
Eu decidi.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 決心 - substantivo japonês que significa "decisão"
- を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso "decisão"
- しました - verbo japonês no passado que significa "decidiu"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
