Tradução e Significado de: 友 - tomo

A palavra japonesa 友[とも] carrega significados profundos e cotidianos, sendo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses enxergam a amizade ou quer ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.

Significado e uso de 友[とも]

友[とも] é uma palavra que significa "amigo" em japonês, mas com uma nuance mais próxima e íntima do que o termo genérico 友人[ゆうじん]. Enquanto 友人 pode ser usado em situações formais, 友 tem um tom mais casual e afetuoso, muitas vezes empregado entre pessoas que compartilham uma relação de confiança.

Um detalhe interessante é que 友 raramente aparece sozinho no dia a dia. Os japoneses costumam combiná-lo com outros termos, como 親友[しんゆう] (melhor amigo) ou 男友[だんとも] (amigo masculino). Essa característica reforça como a língua japonesa valoriza a construção de relações por meio da linguagem.

Origem e escrita do kanji 友

O kanji 友 é composto por dois radicais: 又 (mão direita) e ナ (variação de 又). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que se ajudam", refletindo o conceito de amizade como apoio mútuo. A etimologia remonta à China Antiga, onde o caractere já representava laços de companheirismo.

Na escrita moderna, 友 mantém essa essência, mas com uma curiosidade: embora seja lido como とも em palavras isoladas, em compostos como 友情[ゆうじょう] (amizade), a leitura muda para ゆう. Essa dualidade é comum em kanjis e mostra a importância de estudar vocabulário em contexto.

Dicas para memorizar e usar 友[とも]

Uma maneira eficaz de fixar 友[とも] é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes e dramas, personagens próximos frequentemente usam 友達[ともだち] (forma mais comum de "amigo"). Observar essas dinâmicas ajuda a entender quando o termo soa natural.

Outra dica é praticar com frases simples como "彼はいい友だ" (ele é um bom amigo). Evite traduções literais do português, já que o japonês prioriza a relação implícita. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários online, oferece exemplos reais que ilustram bem essas diferenças sutis.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 仲間 (nakama) - Companheiro, parceiro; pode referir-se a amigos ou colegas de uma organização.
  • 友人 (yūjin) - Amigo; geralmente refere-se a um amigo íntimo ou próximo.
  • とも (tomo) - Amigo; uma forma mais informal e carinhosa de se referir a amigos.
  • 仲間入りする (nakama iri suru) - Entrar em um grupo de companheiros; se juntar a uma equipe ou comunidade.
  • 親友 (shinyū) - Melhor amigo; geralmente implica um relacionamento mais profundo e duradouro do que "amigo".

Palavras relacionadas

友好

yuukou

amizade

友情

yuujyou

amizade; comunhão

友人

yuujin

amigo

友達

tomodachi

amigo

親友

shinyuu

amigo íntimo; bosom (velho amigo); amigo; amigo; chum

クラス

kurasu

aula

waga

meu; nosso

留学

ryuugaku

estudando no exterior

交じる

majiru

ser misturado; ser misturado com; associar -se; se misturar a

年生

nensei

aluno em .... ano; estudante em .... ano

Romaji: tomo
Kana: とも
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: amigo;companheiro;parceiro

Significado em Inglês: friend;companion;pal

Definição: Tomo: Refere-se a amigos próximos e conhecidos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (友) tomo

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (友) tomo:

Frases de Exemplo - (友) tomo

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

Ela me apresentou como amigo.

Ela me apresentou ao meu amigo.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - partícula de destino
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - me apresentou (verbo composto no passado educado)
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Reencontrei um velho amigo.

Eu conheci meu velho amigo de novo.

  • 旧友 - antigo amigo
  • と - partícula que indica companhia ou conexão
  • 再会 - reencontro
  • した - forma passada do verbo "suru" (fazer)
校庭で友達と遊ぶのが好きです。

Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu

Eu gosto de brincar com meus amigos no pátio da escola.

Eu gosto de brincar com amigos no pátio da escola.

  • 校庭 (koutei) - pátio da escola
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • と (to) - partícula que indica companhia
  • 遊ぶ (asobu) - brincar/jogar/divertir-se
  • のが (noga) - partícula que indica que a frase é uma expressão de preferência
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Vamos valorizar os amigos que raramente podemos encontrar.

Cuide bem de amigos que você raramente conhece.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - não pode encontrar
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 大切に (taisetsu ni) - com cuidado, com carinho
  • しよう (shiyou) - vamos fazer
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"
私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

Eu tenho planos de receber um presente de um amigo.

Eu pretendo obter um presente de um amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • から (kara) - partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso "de"
  • プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso "presente"
  • 貰う (morau) - verbo japonês que significa "receber"
  • 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私の友人はとても親切です。

Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu

Meu amigo é muito gentil.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
  • 友人 (yuujin) - substantivo que significa "amigo" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que "amigo" é o tema da frase
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
  • 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私は友達を連れて行きます。

Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu

Eu vou levar meu amigo junto.

Eu levo meus amigos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) - verbo que significa "levar junto" ou "acompanhar", conjugado no presente/futuro educado
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - adjetivo que significa "importante"
  • 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
  • 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
私は友達を庇うことができます。

Watashi wa tomodachi o kabau koto ga dekimasu

Eu posso proteger meus amigos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "amigo"
  • 庇う (kabau) - verbo que significa "proteger" ou "defender"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento, neste caso, "proteger"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"

Outras Palavras do tipo: Substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo

友