Tradução e Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

Palavras relacionadas

主人

aruji

mestre; chefe (de uma casa); senhorio; marido; empregador; anfitrião

他人

adabito

outra pessoa; pessoa não relacionada; estranho; desconhecido

商人

akiudo

trader; comerciante; lojista

老人

roujin

o idoso; idosa

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

oficial do governo

名人

meijin

mestre; especialista

本人

honnin

a própria pessoa

夫人

fujin

esposa; senhora; senhora

婦人

fujin

mulher; feminino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: homem; pessoa; pessoal

Significado em Inglês: man;person;people

Definição: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (人) jin

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (人) jin:

Frases de Exemplo - (人) jin

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この施設は多くの人を収容できます。

Kono shisetsu wa ooku no hito wo shuyou dekimasu

Esta instalação pode acomodar muitas pessoas.

  • この - esta
  • 施設 - instalação/facilidade
  • は - é
  • 多くの - muitos
  • 人 - pessoas
  • を - objeto direto
  • 収容 - acomodar
  • できます - pode fazer
この仕事に適する人材を探しています。

Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu

Estamos procurando por um candidato adequado para este trabalho.

Estou procurando uma pessoa que seja adequada para este trabalho.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 仕事 - substantivo que significa "trabalho" ou "ocupação"
  • に - partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する - verbo que significa "ser adequado" ou "ser apropriado"
  • 人材 - substantivo que significa "talento" ou "recursos humanos"
  • を - partícula que indica objeto direto
  • 探しています - verbo que significa "procurar" ou "buscar" no presente contínuo
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Os personagens deste filme são muito cativantes.

A pessoa neste filme é muito atraente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 映画 - substantivo que significa "filme"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 人物 - substantivo que significa "personagem"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 魅力的 - adjetivo que significa "atraente" ou "encantador"
  • です - verbo "ser" no presente afirmativo
このタレントはとても人気があります。

Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu

Este talento é muito popular.

Esse talento é muito popular.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • タレント - substantivo que significa "artista" ou "celebridade"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 人気 - substantivo que significa "popularidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "人気" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir", no tempo presente
この刀は職人が丁寧に拵えたものです。

Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu

Esta espada foi cuidadosamente preparada por um artesão.

Esta espada é cuidadosamente preparada pelo artesão.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 刀 - substantivo que significa "espada"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 職人 - substantivo que significa "artesão"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 丁寧に - advérbio que significa "cuidadosamente"
  • 拵えた - verbo no passado que significa "fabricou"
  • もの - substantivo que significa "coisa"
  • です - verbo "ser" no presente
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

Esta loja é muito popular.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 商店 - substantivo que significa "loja"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta loja"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 人気 - substantivo que significa "popularidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "popularidade" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "existir" ou "haver"
この犯人は警察に手配されています。

Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu

Este criminoso está sendo procurado pela polícia.

O criminoso é organizado pela polícia.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 犯人 - substantivo que significa "criminoso"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 警察 - substantivo que significa "polícia"
  • に - partícula que indica o alvo da ação
  • 手配 - substantivo que significa "procurado"
  • されています - forma passiva do verbo "suru", que indica que a ação foi feita pelo sujeito e não pelo agente. Nesse caso, significa "foi procurado"
この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

Esta revista tem sido popular desde o seu lançamento.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 雑誌 - substantivo que significa "revista"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta revista"
  • 創刊 - substantivo que significa "lançamento" ou "primeira edição"
  • から - partícula que indica o ponto de partida, neste caso, "desde"
  • 人気 - substantivo que significa "popularidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "a popularidade" é o sujeito da frase
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver"
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Esta empresa tem como objetivo contratar talentos excepcionais.

A empresa pretende contratar excelentes recursos humanos.

  • この会社 - Esta empresa
  • は - Partícula de tópico
  • 優秀な - Excelente
  • 人材 - Recursos humanos
  • を - Partícula de objeto direto
  • 採用する - Contratar
  • こと - Substantivo abstrato
  • を - Partícula de objeto direto
  • 目指しています - Está visando
この商品はとても人気があります。

Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu

Este produto é muito popular.

  • この商品 - "este produto"
  • は - partícula de tópico
  • とても - "muito"
  • 人気 - "popularidade"
  • が - partícula de sujeito
  • あります - "existe"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

人