Traduction et signification de : 人 - jin
Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.
Signification et utilisation de 人[じん]
Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".
Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.
Origine et écriture du kanji 人
Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).
Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.
Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]
Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).
Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
- 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
- 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
- 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
- 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.
Mots associés
Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : homme; personne; gars
Signification en anglais: man;person;people
Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (人) jin
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:
Exemples de phrases - (人) jin
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono shisetsu wa ooku no hito wo shuyou dekimasu
Cette installation peut accueillir de nombreuses personnes.
- この - ceci
- 施設 - instalação/facilidade
- は - é
- 多くの - beaucoup
- 人 - personnes
- を - Objet direct
- 収容 - acomodar
- できます - peut faire
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Nous recherchons un candidat approprié pour ce travail.
Je recherche une personne qui convient à ce travail.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 仕事 - nom masculin qui signifie "travail" ou "occupation"
- に - Partícula qui indique destination ou objectif.
- 適する - verbe qui signifie "être approprié" ou "être adéquat"
- 人材 - le substantif qui signifie "talent" ou "ressources humaines"
- を - particule qui indique l'objet direct
- 探しています - verbe qui signifie "chercher" ou "rechercher" au présent continu
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Les personnages de ce film sont très captivants.
La personne dans ce film est très attrayante.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 映画 - substantif qui signifie "film"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 人物 - nom commun "personnage"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
- です - verbe "être" au présent affirmatif
Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu
Ce talent est très populaire.
Ce talent est très populaire.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- タレント - nom qui signifie "artiste" ou "célébrité"
- は - Élément de sujet indiquant le thème de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 人気 - substantif qui signifie "popularité"
- が - Un élément de sujet indiquant que "人気" est le sujet de la phrase
- あります - verbe signifiant "avoir" ou "exister", au présent
Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu
Cette épée a été soigneusement conçue par un artisan.
Cette épée est soigneusement fabriquée par l'artisan.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 刀 - nom masculin signifiant "épée"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 職人 - substantif signifiant "artesão"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 丁寧に - adverbe qui signifie "soigneusement"
- 拵えた - verbe au passé signifiant "fait"
- もの - Substantif qui signifie "chose"
- です - Verbo "être" au présent
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
Ce magasin est très populaire.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 商店 - substantif qui signifie "magasin"
- は - Mot-clé indiquant que le sujet de la phrase est "ce magasin"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 人気 - substantif qui signifie "popularité"
- が - Le mot "popularidade" est le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Ce criminel est recherché par la police.
Le criminel est organisé par la police.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 犯人 - substantif signifiant "criminoso"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 警察 - "polícia" se traduit en français par "police".
- に - Particule indiquant la cible de l'action
- 手配 - le substantif qui signifie "procurado"
- されています - forme passive du verbe "suru", indiquant que l'action a été effectuée par le sujet et non par l'agent. Dans ce cas, cela signifie "a été recherché"
Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru
Ce magazine est populaire depuis son lancement.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 雑誌 - revista → magazine
- は - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "cette revue"
- 創刊 - substantif qui signifie "lancement" ou "première édition"
- から - Partícula indiquant le point de départ, dans ce cas, "depuis"
- 人気 - substantif qui signifie "popularité"
- が - L'article indique que "la popularité" est le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Cette entreprise vise à embaucher des talents exceptionnels.
L'entreprise a l'intention d'embaucher d'excellentes ressources humaines.
- この会社 - Cette entreprise
- は - Particule de sujet
- 優秀な - Excellent
- 人材 - Ressources humaines
- を - Complément d'objet direct
- 採用する - Contratar
- こと - Nom abstrait
- を - Complément d'objet direct
- 目指しています - vise
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
Ce produit est très populaire.
- この商品 - "ce produit"
- は - particule de thème
- とても - "beaucoup"
- 人気 - "popularidade"
- が - particule de sujet
- あります - "existe"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
