Traduzione e significato di: 人 - jin
La parola giapponese 人[じん] è uno dei termini più fondamentali e versatili della lingua. Il suo significato base rimanda a "persona" o "essere umano", ma il suo utilizzo va ben oltre, apparendo in espressioni quotidiane, nomi di paesi e persino concetti filosofici. In questo articolo, esploreremo dalla sua origine a come si inserisce nella cultura giapponese, passando per consigli pratici per chi sta imparando la lingua.
Se hai già studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto in 人[じん] in diversi contesti. Può essere combinato con altri kanji per formare parole come 日本人 (nihonjin - giapponese) o 外国人 (gaikokujin - straniero). Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è svelare non solo il significato, ma anche i dettagli culturali e grammaticali che rendono questa parola un elemento chiave nel vocabolario giapponese.
Significato e uso di 人[じん]
Il kanji 人, letto come じん (jin) in certe combinazioni, rappresenta l'idea di persona, individuo o umanità. Diversamente dalla lettura ひと (hito), che è più generica, じん tende a comparire in parole composte, specialmente per indicare nazionalità o gruppi di persone. Ad esempio, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", mentre 社会人 (shakaijin) si riferisce a un "membro della società" o "professionista".
Una caratteristica interessante è che じん non si limita agli esseri umani. In termini come 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), espande il suo significato a qualsiasi essere intelligente. Questo uso riflette come la lingua giapponese riesca a essere flessibile, adattando un concetto di base a contesti variabili, dalla vita quotidiana alla fantascienza.
Origine e scrittura del kanji 人
Il kanji 人 ha una storia che risale all'antica Cina, dove la sua forma originale rappresentava un essere umano di profilo. Con il tempo, questa rappresentazione pittografica è evoluta nei tratti semplificati che usiamo oggi. In Giappone, è stato incorporato nel sistema di scrittura e ha acquisito molteplici letture, tra cui じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 è uno dei primi kanji che gli studenti imparano, proprio per la sua semplicità e frequenza. Appare in oltre 1.300 parole nel dizionario, secondo Kanjipedia, uno dei database più affidabili sui caratteri giapponesi. Il suo radicale (la parte che indica il significato) è lo stesso, il che facilita la memorizzazione per chi sta iniziando.
Suggerimenti per memorizzare e usare 人[じん]
Un modo efficace per fissare 人[じん] è associarlo a parole che fanno già parte del tuo vocabolario. Ad esempio, se sai che 日本 (Nihon) significa "Giappone", è facile ricordare che 日本人 (Nihonjin) è "giapponese". Questo schema si ripete in varie nazionalità, come フランス人 (Furansujin - francese) o 中国人 (Chūgokujin - cinese).
Un altro consiglio è prestare attenzione al contesto. Mentre じん appare più in termini composti, ひと è usato da solo o in espressioni informali. Un errore comune tra i principianti è dire じん quando si riferiscono a una persona specifica, come in *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Il corretto sarebbe あの人は優しい (ano hito wa yasashii), dato che じん non funziona come sostantivo isolato in questi casi.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 者 (sha) - Persona, qualcuno, generalmente usato in contesti formali o legali.
- 男女 (danjo) - Uomini e donne; si riferisce a entrambi i sessi.
- 人間 (ningen) - Essere umano, la condizione di essere umano, enfatizzando la natura e l'essenza dell'umanità.
- 人物 (jinbutsu) - Personaggio o persona, con focus su caratteristiche individuali o notevoli.
- 人類 (jinrui) - Umanità si riferisce alla totalità della specie umana.
Parole correlate
Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Uomo; persona; Ragazzi
Significato in Inglese: man;person;people
Definizione: um tipo de ser vivo que possui raciocínio e emoções, e que constitui a sociedade e a cultura.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (人) jin
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人) jin:
Frasi d'Esempio - (人) jin
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono shisetsu wa ooku no hito wo shuyou dekimasu
Questa installazione può ospitare molte persone.
- この - questo
- 施設 - instalação/facilidade
- は - è
- 多くの - molti
- 人 - persone
- を - oggetto diretto
- 収容 - acomodar
- できます - può fare
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Stiamo cercando un candidato adatto per questo lavoro.
Sto cercando una persona adatta a questo lavoro.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 仕事 - sostantivo che significa "lavoro" o "occupazione"
- に - Partícula que indica destino ou objetivo
- 適する - verbo che significa "essere adatto" o "essere appropriato"
- 人材 - substantivo que significa "talento" ou "recursos humanos" - sostantivo che significa "talento" o "risorse umane"
- を - particella oggetto diretto
- 探しています - verbo che significa "cercare" o "cercare" al tempo presente continuo.
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
I personaggi di questo film sono molto accattivanti.
La persona in questo film è molto attraente.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 映画 - sostantivo che significa "film"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 人物 - personaggio
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 魅力的 - aggettivo che significa "attraente" o "incantevole"
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu
Questo talento è molto popolare.
Questo talento è molto popolare.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- タレント - sostantivo che significa "artista" o "celebrità"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
- が - particella di soggetto che indica che "人気" è il soggetto della frase
- あります - Il verbo in portoghese "ter" si traduce in italiano come "avere" nel tempo presente.
Kono katana wa shokunin ga teinei ni koshiraeta mono desu
Questa spada è stata realizzata con cura da un artigiano.
Questa spada è preparata con cura dall'artigiano.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 刀 - sostantivo che significa "spada"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 職人 - sostantivo che significa "artigiano"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 丁寧に - attentamente
- 拵えた - verbo al passato che significa "fatto"
- もの - Sostantivo che significa "cosa"
- です - verbo "ser" no presente
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
Questo negozio è molto popolare.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 商店 - sostantivo che significa "negozio"
- は - particella di argomento che indica che l'argomento della frase è "questo negozio"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
- が - particella soggettiva che indica che "popolarità" è il soggetto della frase
- あります - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Questo criminale è ricercato dalla polizia.
Il criminale è organizzato dalla polizia.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 犯人 - substantivo que significa "criminoso" - "criminoso"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 警察 - sostantivo che significa "polizia"
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 手配 - solicitado
- されています - forma passiva del verbo "suru", che indica che l'azione è stata compiuta dal soggetto e non dall'agente. In questo caso significa "era ricercato"
Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru
Questa rivista è stata popolare dal suo lancio.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 雑誌 - sostantivo che significa "rivista"
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa rivista".
- 創刊 - sostantivo che significa "lancio" o "prima edizione".
- から - particella che indica il punto di partenza, in questo caso "poiché"
- 人気 - sostantivo che significa "popolarità"
- が - Il riferimento al soggetto che indica che "la popolarità" è il soggetto della frase.
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Questa azienda mira ad assumere talenti eccezionali.
La società intende assumere eccellenti risorse umane.
- この会社 - Questa azienda
- は - Particella tema
- 優秀な - Eccellente
- 人材 - Risorse umane
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 採用する - Assumere
- こと - Nome astratto
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 目指しています - Sta mirando
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
Questo prodotto è molto popolare.
- この商品 - "questo prodotto"
- は - particella del tema
- とても - "molto"
- 人気 - "popolarità"
- が - particella soggettiva
- あります - "esiste"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
