Tradução e Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

Palavras relacionadas

主人

aruji

mestre; chefe (de uma casa); senhorio; marido; empregador; anfitrião

他人

adabito

outra pessoa; pessoa não relacionada; estranho; desconhecido

商人

akiudo

trader; comerciante; lojista

老人

roujin

o idoso; idosa

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

oficial do governo

名人

meijin

mestre; especialista

本人

honnin

a própria pessoa

夫人

fujin

esposa; senhora; senhora

婦人

fujin

mulher; feminino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: homem; pessoa; pessoal

Significado em Inglês: man;person;people

Definição: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (人) jin

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (人) jin:

Frases de Exemplo - (人) jin

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

人が集まる。

Hito ga atsumaru

As pessoas se reúnem.

As pessoas se reúnem.

  • 人 (hito) - significa "pessoas"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 集まる (atsumaru) - verbo que significa "se reunir"
人と心が繋がる。

Hito to kokoro ga tsunagaru

Nossos corações estão conectados com as pessoas.

Pessoas e corações estão conectados.

  • 人 - significa "pessoas" em japonês.
  • と - é uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com".
  • 心 - significa "coração" ou "mente" em japonês.
  • が - é uma partícula de sujeito em japonês, que indica que "coração" é o sujeito da frase.
  • 繋がる - é um verbo em japonês que significa "conectar" ou "ligar".
主人は私の親友です。

Shujin wa watashi no shinyuu desu

Meu marido é meu melhor amigo.

Meu marido é meu melhor amigo.

  • 主人 - significa "marido" ou "esposo" em japonês.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "o marido".
  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
  • の - partícula gramatical que indica posse, neste caso, "meu".
  • 親友 - significa "amigo íntimo" ou "melhor amigo" em japonês.
  • です - verbo ser/estar no presente, indicando que a frase está no tempo presente e que a afirmação é verdadeira.
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

A pessoa suja pode ter um impacto negativo na saúde.

Pessoas sujas podem ter um efeito negativo na saúde.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - pessoa suja
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 健康 (kenkou) - saúde
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 与える (ataeru) - causar
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - existe
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.

Um evento momentâneo pode mudar a vida.

  • 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 変える - significa "mudar" ou "transformar".
  • こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
  • も - partícula que indica inclusão ou adição.
  • ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
一人一人が大切です。

Hitori hitori ga taisetsu desu

Cada pessoa é importante.

Cada pessoa é importante.

  • 一人一人 - cada pessoa individualmente
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar na forma educada
この部屋の定員は10人です。

Kono heya no teiin wa juunin desu

A capacidade máxima desta sala é de 10 pessoas.

A capacidade desta sala é de 10 pessoas.

  • この部屋 - "kono heya" significa "este quarto" em japonês.
  • の - "no" é uma partícula que indica posse ou relação.
  • 定員 - "teiin" significa "capacidade máxima" ou "número máximo de pessoas" em japonês.
  • は - "wa" é uma partícula que indica o tópico da frase.
  • 10人 - "juppun" significa "10 pessoas" em japonês.
  • です - "desu" é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Este prato foi feito por um chef mestre.

Este prato foi feito pelo mestre.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta culinária"
  • 名人 - substantivo que significa "especialista" ou "mestre"
  • の - partícula possessiva que indica a relação de posse, neste caso "do mestre"
  • 手 - substantivo que significa "mão" ou "habilidade"
  • によって - expressão que indica a causa ou agente de uma ação, neste caso "feito pelas mãos do mestre"
  • 作られました - verbo passivo na forma passada que significa "foi feito" ou "foi preparado"
この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

A distribuição populacional nesta região não é uniforme.

A distribuição populacional nesta área não é igual.

  • この - palavra em japonês que significa "este"
  • 地域 - palavra em japonês que significa "região"
  • の - partícula em japonês que indica posse ou pertencimento
  • 人口 - palavra em japonês que significa "população"
  • 分布 - palavra em japonês que significa "distribuição"
  • は - partícula em japonês que indica o tema da frase
  • 均等 - palavra em japonês que significa "uniforme" ou "igual"
  • で - partícula em japonês que indica o meio ou método
  • は - partícula em japonês que indica o tema da frase
  • ありません - verbo em japonês que significa "não existe" ou "não é"
この地域は密集した人口密度を持っています。

Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu

Esta área tem uma densidade populacional densa.

Esta área tem uma densa densidade populacional.

  • この - esta
  • 地域 - região
  • は - é
  • 密集した - densamente povoado
  • 人口密度 - densidade populacional
  • を - de
  • 持っています - tem
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

人