Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

態と

wazato

de propósito

よると

yoruto

de acordo com

ゆとり

yutori

reserva; afluência; quarto; tempo (para sobrar)

やっと

yato

finalmente; por fim

若しかすると

moshikasuruto

talvez; possivelmente; por alguma chance

もっと

moto

mais;maior;mais distante

見っともない

mittomonai

vergonhoso; indecente

見落とす

miotosu

para ignorar; não perceber

丸ごと

marugoto

na sua totalidade; inteiro; totalmente

ほっと

hoto

sinta -se aliviado

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

Eu decidi assumir um novo emprego.

Eu decidi conseguir um novo emprego.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
  • 仕事 (shigoto) - substantivo japonês que significa "trabalho"
  • に (ni) - partícula que indica a direção ou o alvo de uma ação
  • 就く (tsuku) - verbo japonês que significa "assumir" ou "iniciar"
  • こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) - verbo japonês no passado que significa "decidiu"
私は毎朝早く起こすことができます。

Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu

Eu consigo acordar cedo todas as manhãs.

Eu posso acordar cedo todas as manhãs.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎朝 (maiasa) - advérbio que significa "todas as manhãs"
  • 早く (hayaku) - advérbio que significa "cedo"
  • 起こす (okosu) - verbo que significa "acordar"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de"
私は計画を見直す必要があると思います。

Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu

Eu acho que preciso rever meu plano.

Eu acho que preciso revisar o plano.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 計画 (keikaku) - substantivo japonês que significa "plano"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 見直す (minaosu) - verbo japonês que significa "rever" ou "reconsiderar"
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo japonês que significa "necessário"
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • ある (aru) - verbo japonês que significa "existir"
  • と (to) - partícula de citação que indica o que foi pensado ou dito
  • 思います (omoimasu) - verbo japonês que significa "pensar" ou "acreditar"
私は新しいレシピを試みることに決めました。

Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita

Eu decidi tentar uma nova receita.

Decidi tentar uma nova receita.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
  • レシピ (reshipi) - substantivo japonês que significa "receita"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "receita"
  • 試みる (kokoromiru) - verbo japonês que significa "tentar"
  • ことに (koto ni) - expressão que indica a intenção ou decisão de fazer algo
  • 決めました (kimemashita) - verbo japonês que significa "decidir" no passado
私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

Posso responder à sua pergunta?

Posso responder sua pergunta?

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação
  • 質問 (shitsumon) - substantivo japonês que significa "pergunta"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica o alvo da ação
  • 答える (kotaeru) - verbo japonês que significa "responder"
  • こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • できますか (dekimasu ka) - expressão japonesa que significa "é possível?" ou "você pode?"
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

Eu posso mudar minha própria vida.

Eu posso mudar minha vida.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 自分 (jibun) - pronome reflexivo japonês que significa "a si mesmo"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse, neste caso, "meu"
  • 人生 (jinsei) - substantivo japonês que significa "vida"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "vida"
  • 変える (kaeru) - verbo japonês que significa "mudar"
  • こと (koto) - substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, "mudar"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "poder fazer"
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

Eu posso suportar situações difíceis.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 困難な (konnan na) - adjetivo japonês que significa "difícil"
  • 状況 (joukyou) - substantivo japonês que significa "situação"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a função gramatical de "lugar" ou "tempo"
  • 耐える (taeru) - verbo japonês que significa "suportar" ou "aguentar"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expressão japonesa que significa "ser capaz de"
私はこのフォームを完全に埋めることができます。

Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu

Eu posso preencher completamente este formulário.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • この (kono) - adjetivo japonês que significa "este"
  • フォーム (fōmu) - palavra em katakana que significa "formulário"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 完全に (kanzen ni) - advérbio japonês que significa "completamente"
  • 埋める (umeru) - verbo japonês que significa "preencher"
  • こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • できます (dekimasu) - verbo japonês que significa "ser capaz de"
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quando cheiro flores

Sinto -me feliz quando sinto o cheiro das flores.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 花 (hana) - substantivo japonês que significa "flor"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbo japonês que significa "cheirar" no presente contínuo
  • と (to) - partícula japonesa que indica a consequência ou resultado da ação anterior
  • 幸せな (shiawasena) - adjetivo japonês que significa "feliz"
  • 気分 (kibun) - substantivo japonês que significa "estado de espírito"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação
  • なります (narimasu) - verbo japonês que significa "tornar-se" no presente formal
私は秘密を隠すことができます。

Watashi wa himitsu wo kakusu koto ga dekimasu

Eu posso esconder segredos.

Eu posso esconder o segredo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 秘密 (himitsu) - substantivo japonês que significa "segredo"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 隠す (kakusu) - verbo japonês que significa "esconder"
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expressão japonesa que significa "ser capaz de"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo