Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

聳える山々は美しいです。

Sobieru yamayama wa utsukushii desu

As montanhas altas são bonitas.

As montanhas em ascensão são lindas.

  • 聳える (sobaeru) - significa "erguer-se" ou "elevar-se".
  • 山々 (yamayama) - significa "montanhas".
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" ou "belo".
  • です (desu) - verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade.
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

A habilidade dos artesãos é maravilhosa.

As habilidades do artesão são maravilhosas.

  • 職人 - significa "artesão" ou "profissional habilidoso".
  • の - partícula de posse, indicando que o próximo termo pertence ao artesão.
  • 技術 - significa "técnica" ou "habilidade".
  • は - partícula de tópico, indicando que o tema da frase é a habilidade do artesão.
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dê uma resposta positiva.

Dê uma resposta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" ou "positivo"
  • 答え - substantivo que significa "resposta"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 出して - verbo no imperativo que significa "dar" ou "fornecer"
  • ください - verbo no imperativo que significa "por favor"
背後に誰かいるかもしれない。

Ushiro ni dareka iru kamoshirenai

There might be someone behind me.

Talvez alguém atrás.

  • 背後に - indica a localização "atrás"
  • 誰か - significa "alguém"
  • いる - verbo "estar" no presente
  • かもしれない - expressão que indica possibilidade, "pode ser que"
膨脹した経済は持続可能ではない。

Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai

Uma economia inchada não é sustentável.

A economia expandida não é sustentável.

  • 膨脹した - palavra que significa "expandido" ou "inchado".
  • 経済 - palavra que significa "economia".
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 持続可能 - palavra composta que significa "sustentável" ou "viável a longo prazo".
  • ではない - expressão que significa "não é".
自然法則は宇宙の秩序を支配しています。

Shizen hōsoku wa uchū no chitsujo o shihai shite imasu

As leis naturais governam a ordem do universo.

A lei natural domina a ordem do universo.

  • 自然法則 - lei natural
  • は - partícula de tópico
  • 宇宙 - universo
  • の - partícula de posse
  • 秩序 - ordem
  • を - partícula de objeto direto
  • 支配 - governar, controlar
  • しています - forma polida do verbo "fazer" no presente progressivo
至急連絡してください。

Shikyū renraku shite kudasai

Por favor, entre em contato urgentemente.

Entre em contato conosco o mais rápido possível.

  • 至急 - urgente
  • 連絡 - contato
  • して - fazer
  • ください - por favor
終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Chegamos ao ponto final.

Eu cheguei ao ponto final.

  • 終点 (shūten) - significa "ponto final" ou "destino final".
  • に (ni) - é uma partícula que indica o local onde algo acontece.
  • 到着 (tōchaku) - significa "chegada" ou "desembarque".
  • しました (shimashita) - é a forma passada do verbo "fazer" ou "realizar". Neste caso, indica que a ação de chegar ao ponto final já foi concluída.
経済の悪化が深刻化しています。

Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu

A deterioração da economia está se agravando.

A economia está piorando.

  • 経済 (keizai) - economia
  • の (no) - partícula de posse
  • 悪化 (akka) - piora, deterioração
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 深刻化 (shinkokka) - agravamento, intensificação
  • しています (shiteimasu) - forma polida do verbo "suru" (fazer)
絵画は美しいです。

Egawaga wa utsukushii desu

A pintura é bonita.

A pintura é linda.

  • 絵画 (kaiga) - pintura
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 美しい (utsukushii) - bonito, belo
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

演説

enzetsu

discurso; endereço

今年

kotoshi

este ano

呉れ呉れも

kureguremo

repetidamente; sinceramente; sinceramente

大方

ookata

talvez; quase todos; maioria

救助

kyuujyo

alívio; ajuda; resgate

し