Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no nikka wa maiasa jogingu suru koto desu
Mi rutina diaria se está ejecutando todas las mañanas.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 日課 (nikka) - sustantivo que significa "hábito diario"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- 毎朝 (maiasa) - adverbio que significa "cada mañana"
- ジョギング (jogingu) - sustantivo que significa "raza"
- する (suru) - verbo que significa "hacer"
- こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
- です (desu) - verbo que indica ser, utilizado para la formalidad
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
Mi vida está llena de logros.
Mi vida es gratificante.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 人生 (jinsei) - sustantivo que significa "vida"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - verbo que significa "estar lleno/satisfecho" en el presente progresivo
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Mi lugar de trabajo está muy ocupado.
Mi lugar de trabajo está muy ocupado.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 職場 (shokuba) - sustantivo que significa "lugar de trabajo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 忙しい (isogashii) - adjetivo que significa "ocupado" o "agitado"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no kutsu wa atarashii desu
My shoes are new.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 靴 (kutsu) - sustantivo que significa "zapato"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "los zapatos"
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o estado, en este caso, "son"
Watashi no yome wa totemo utsukushii desu
Mi esposa es muy hermosa.
My bride is very beautiful.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "mi"
- 嫁 (yome) - "esposa" en español
- は (wa) - partícula que indica el tema de la oración, en este caso "mi esposa"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bello"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y respetuosa de hablar, en este caso "es"
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
Mi primo es muy hermoso.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
- 従姉妹 (joushimai) - sustantivo que significa "primo segundo"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi primo segundo"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bello"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi wa daigakuin ni shingaku shitai desu
Quiero entrar a la escuela de posgrado.
Quiero ir a la escuela de posgrado.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- 大学院 (daigakuin) - palabra compuesta que significa "posgrado"
- に (ni) - partícula que indica el destino u objetivo de una acción, en este caso "a"
- 進学 (shingaku) - palabra compuesta que significa "avanzar en los estudios", en este caso "ir a la escuela de posgrado".
- したい (shitai) - forma del verbo "querer", en este caso "quiero"
- です (desu) - partícula finalizadora que indica una declaración formal o cortés
Watashi wa resutoran de kyuji o shiteimasu
Trabajo como camarero en un restaurante.
Sirvo en un restaurante.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- レストラン (resutoran) - Palabra japonesa que significa "restaurante".
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- 給仕 (kyuushi) - Palabra japonesa que significa "camarero".
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- しています (shiteimasu) - verbo que indica la acción de "hacer" algo en el momento presente
Watashi wa sosokkashii hito desu
Soy una persona distraída.
Soy una persona terrible.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- そそっかしい (sosokkashii) - adjetivo que significa "distraído" o "desatento"
- 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o identidad del sujeto
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
