번역 및 의미: 金 - kane

일본어 단어 金[かね]가 의미하는 바에 대해 궁금해 본 적이 있나요? 학습을 위해서든 궁금증 때문이든, 이 용어를 이해하는 것은 단순한 번역 이상의 의미를 가집니다. 이번 기사에서는 이 단어의 의미, 기원 그리고 일본의 일상에서 어떻게 사용되는지를 탐구할 것입니다. 또한, 이 한자를 기억하는 팁과 이 단어를 특별하게 만드는 흥미로운 사실들도 함께 살펴보겠습니다. 여기 스키 니혼고에서는 일본어를 배우는 분들을 위해 정확하고 유용한 정보를 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다.

金[かね]의 의미와 번역

단어 金[かね]는 직접적인 의미로 "돈"을 가지고 있습니다. 그러나 그 사용은 재정적인 의미를 넘어섭니다. 일본어에서 그것은 일반적으로 금속, 특히 금을 지칭할 수도 있습니다. 이러한 의미의 이중성은 일상 어휘에서 그 단어를 흥미롭고 다재다능하게 만듭니다.

비공식적인 맥락에서, かね는 재정 자원에 대해 말할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 "かねがない" (kane ga nai)라고 말할 때, 이는 "돈이 없다"는 의미입니다. 다른 한자와의 조합에서는, 예를 들어 金曜日[きんようび] (금요일)처럼, 부수 금은 전통 문화에서 금속 요소와 관련된 더 상징적인 역할을 합니다.

금의 유래와 쓰기

한자 金은 풍부한 역사를 가지고 있습니다. 그 기원은 고대 중국으로 거슬러 올라가며, 땅에서 추출한 귀금속을 의미합니다. 이 글자는 금속을 나타내는 부수(釒)와 순수함을 상징하는 요소로 구성되어 있어 금과의 연관성을 강화합니다. 이러한 시각적 조합은 金이 왜 그렇게 귀중한 의미를 지니고 있는지를 이해하는 데 도움을 줍니다.

이 한자를 기억하는 팁은 그 구조를 살펴보는 것입니다. 아래 선들은 모래알을 연상시키고, 위쪽 부분은 보호하는 지붕을 암시합니다. 이러한 이미지가 金을 소중한 것이 저장되는 것과 연관 짓는 데 도움이 될 수 있습니다. 일본어 쓰기에서 이 같은 한자는 금고[きんこ]와 같은 단어에서 "kin"으로 읽힐 수 있다는 점을 기억해 두세요.

문화적 용도와 かね의 빈도

일본에서 かね는 일상에서 흔히 사용되는 단어이지만, 중요한 문화적 뉘앙스를 지니고 있습니다. 포르투갈어와는 달리 "dinheiro"가 중립적인 용어인 반면, かね는 더 강한 함의를 가질 수 있습니다. 대화 중에는 직접적으로 돈에 대해 이야기하는 것을 피하고, 필요할 때 간접적인 표현을 사용하는 것이 예의입니다.

흥미롭게도, 金은 여러 일본 속담에 등장합니다. 한 예로 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme) 가 있습니다. 이는 "돈이 끊기면, 관계도 끊어진다"는 의미입니다. 이러한 유형의 표현은 돈의 개념이 일본의 문화와 사회적 가치와 깊이 연결되어 있음을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 貨幣 (Kahi) - 화폐; 일반적으로 돈.
  • お金 (Okane) - 돈; 더 캐주얼하거나 일반적인 방식으로 사용됩니다.
  • 現金 (Genkin) - 지폐; 실물 화폐.
  • 資金 (Shikin) - 자금; 프로젝트 또는 투자에 할당된 자본.
  • 銭 (Zen) - 화폐; 종종 오래된 화폐 단위를 가리킵니다.
  • 金銭 (Kinsen) - 돈과 자산; 더 넓은 화폐 가치 개념을 포함합니다.
  • 金品 (Kinpin) - 귀중한 자산; 일반적으로 금전뿐만 아니라 가치 있는 품목을 의미합니다.
  • 金属 (Kinzoku) - 금속; 미세한 소재와 관련되어 있으며 반드시 금전적 개념과 연결되지는 않습니다.
  • 金色 (Kiniro) - 금색; 금과 연관된 색을 의미합니다.
  • 金箔 (Kinpaku) - 금박; 표면을 덮거나 공예에 사용됩니다.

연관된 단어

料金

ryoukin

비율; 요금; 요금

預金

yokin

보증금; 은행 계좌

募金

bokin

기금 모금; 배경

針金

harigane

철사

賃金

chingin

임금

貯金

chokin

(은행) 경제

代金

daikin

가격; 지불; 비용; 요금; 돈; 계산서

大金

taikin

큰 비용

送金

soukin

배송; 송금

税金

zeikin

세금; 의무

Romaji: kane
Kana: かね
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 돈; 금속

영어로의 의미: money;metal

정의: 금: 금바 및 금화를 가리킵니다. 또한 금으로 만들어집니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (金) kane

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (金) kane:

예문 - (金) kane

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

나는 나와 돈이 없다.

손에 돈이 없습니다.

  • 手元には - 내 손에
  • お金が - "돈"
  • ありません - 존재하지 않음/가지고 있지 않음
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

가격은 얼마입니까?

이 얼마예요?

  • 料金 - "가격"은 일본어로 "値段" (ねだん)입니다.
  • は - 주제를 나타내는 주제 표시자 입니다. 함의 중에서는 "가격"입니다.
  • いくら - 일본어로 "얼마"라는 뜻이며 무언가의 가격을 물을 때 사용됩니다.
  • ですか - 일본어로 물어보는 공손한 방법입니다. 포르투갈어의 "é"나 "está"에 해당합니다.
時は金なり

Toki wa kin nari

시간은 돈이다.

시간은 돈이다

  • 時 - 일본어로 "시간"을 의미합니다.
  • は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 문법인니다.
  • 金 - "금"은 일본어로 "金"라고 의미합니다.
  • なり - 그것은 일본어에서 "이다" 동사의 고대 형태입니다.
沈黙は金で買えない。

Chinmoku wa kin de kaenai

침묵은 돈으로 살 수 없습니다.

  • 沈黙 - 침묵
  • は - 주제 마커 태그
  • 金 -
  • で - 중간 / 도구 마커 파티클
  • 買えない - 사용할 수 없음
私は毎月貯金をしています。

Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu

나는 매달 돈을 절약합니다.

나는 매달 저장합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 毎月 (maitsuki) - "매월"을 의미하는 일본어 부사
  • 貯金 (chokin) - "저축"을 의미하는 일본어 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • しています (shiteimasu) - "나는 하고 있다"를 의미하는 일본어 동사(정중한 표현)
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

저축에서 돈을 인출해야합니다.

경제에서 돈을 인출해야합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 貯金 (chokin) - "저축"을 의미하는 일본어 명사
  • から (kara) - 일본어로 "에서" 또는 "의"를 의미하는 입자
  • お金 (okane) - 일본어로 "돈"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 引き出す (hikidasu) - "철회하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
  • あります (arimasu) - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
私にはお金が要る。

Watashi ni wa okane ga iru

난 돈이 필요.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • に (ni) - 동작의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "나에게"
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • お金 (okane) - "돈" (don)
  • が (ga) - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "돈"
  • 要る (iru) - 필요하다
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

돈을 사용하는 방법을 배워야합니다.

돈을 쓰는 법을 배워야합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • お金 (okane) - "돈" (don)
  • の (no) - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
  • 遣い方 (tsukaikata) - 사용/소비 방식을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 学ぶ (manabu) - "배우다"를 의미하는 동사
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • ある (aru) - 존재하다
私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

돈을 절약하는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • お金 (okane) - "돈" (don)
  • を (wo) - 문맥상의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우에는 "돈"
  • 蓄える (takuwaeru) - "축적하다" 또는 "저축하다"
  • こと (koto) - 추상적인 동작이나 이벤트를 나타내는 명사(이 경우 "저장")
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "절약"
  • 大切 (taisetsu) - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • だ (da) - 긍정형 현재 동사 보조 동사
  • と (to) - 인용이나 생각을 나타내는 부분, 이 경우 "나는 생각해"
  • 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 동사
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

저는 매달 투자 펀드에 돈을 넣습니다.

저는 매달 계좌에 돈을 넣습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 毎月 (maitsuki) - 매달
  • 基金 (kikin) - "기금" 또는 "투자"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자
  • お金 (okane) - "돈" (don)
  • を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • 入れています (ireteimasu) - "놓고 있는 동사"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

孝行

koukou

나뭇가지

合間

aima

간격

異見

iken

이의; 반대

議案

gian

입법법

看護婦

kangofu

간호사

金