번역 및 의미: 計画 - keikaku

A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.

Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.

Significado e escrita de 計画

A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.

Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.

Uso cotidiano e importância cultural

No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".

Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.

Curiosidades e armadilhas de tradução

Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.

Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 企画 (Kikaku) - Planejamento ou projeto, especialmente em contextos de marketing ou eventos.
  • プラン (Puran) - Um plano, geralmente mais informal ou menos estruturado do que um projeto formal.
  • 設計 (Sekkei) - Desenho ou projeto arquitetônico, mais relacionado a engenharia e design técnico.
  • 計畫 (Keikaku) - Plano ou estratégia, frequentemente referindo-se a um planejamento mais abrangente e sistemático.

연관된 단어

プラン

puran

계획

育成

ikusei

창조; 훈련; 주의 깊은; 경작; 홍보

経緯

ikisatsu

1. 세부 사항 전사; 사건의 연속; 특수성; 모든 것이 어떻게 시작되었는지; 일이 어떻게 이 지경에 이르렀는지; 2. 합병증; 위치.

安全

anzen

안전

an

평평한; 초안을 의미하는 접미사.

コース

ko-su

코스

旅行

ryokou

여행

留学

ryuugaku

해외 유학

予定

yotei

계획; 준비; 타임라인; 프로그램; 기대; 나는 추정했다

予算

yosan

나는 추정했다; 예산

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 평평한; 프로젝트; 타임 라인; 계획; 프로그램

영어로의 의미: plan;project;schedule;scheme;program

정의: Estabelecer políticas e procedimentos para o futuro.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (計画) keikaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (計画) keikaku:

예문 - (計画) keikaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

작업을 시작하기 전에 계획을 세우는 것이 중요합니다.

작업을 시작하기 전에 계획을 세우는 것이 중요합니다.

  • 作業 (sagyō) - 작업
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 始める (hajimeru) - 시작하다
  • 前に (mae ni) - 전에
  • 計画 (keikaku) - 계획
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 立てる (tateru) - 하다
  • こと (koto) - 추상명사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 重要 (jūyō) - 중요한
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

지도를 보면서 여행 계획을 세우세요.

  • 地図 (chizu) - mapa
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 見ながら (minagara) - 바라보는 동안
  • 旅行 (ryokou) - 여행
  • 計画 (keikaku) - planejamento
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 立てる (tateru) - 만들다, 창조하다, 설립하다
大体の計画は立てましたか?

Daitai no keikaku wa tatemasu ka?

Você fez um plano aproximado?

Você fez um plano difícil?

  • 大体 - significa "em geral" ou "aproximadamente".
  • の - 소유 부사.
  • 計画 - 계획 또는 프로젝트를 의미합니다.
  • は - 주제 제목.
  • 立てましたか - verbo "立てる" no passado afirmativo, que significa "fazer" ou "criar".
  • ? - sinal de interrogação.
彼は計画を崩すことができなかった。

Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta

Ele não conseguiu desfazer o plano.

Ele não conseguiu quebrar o plano.

  • 彼 (kare) - 그(인칭 대명사)
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 計画 (keikaku) - Plano, projeto
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 崩す (kuzusu) - Derrubar, desmontar, desfazer
  • こと (koto) - Substantivo abstrato, neste caso, "ação"
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • できなかった (dekinakatta) - Não pôde fazer, não conseguiu
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

Ele sempre atrapalha os planos.

Ele sempre perturba o plano.

  • 彼 (kare) - 그는
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 常に (tsuneni) - Sempre
  • 計画 (keikaku) - 계획
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 乱す (midasu) - Perturbar, bagunçar
私は明日の会議で計画を述べる予定です。

Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu

Eu planejo apresentar o plano na reunião de amanhã.

Eu pretendo fazer um plano na reunião de amanhã.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 明日 (ashita) - "내일"을 의미하는 일본어 부사
  • の (no) - partícula possessiva que indica que "amanhã" pertence à "reunião"
  • 会議 (kaigi) - substantivo japonês que significa "reunião"
  • で (de) - partícula de localização que indica onde a ação ocorrerá
  • 計画 (keikaku) - 일본어 명사로 "플랜"을 의미하는 단어
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o que será mencionado
  • 述べる (noberu) - verbo japonês que significa "mencionar"
  • 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "programação" ou "agenda"
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente, que indica a conclusão da frase
私は計画を見直す必要があると思います。

Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu

내 계획을 검토해야한다고 생각합니다.

계획을 검토해야한다고 생각합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 計画 (keikaku) - 일본어 명사로 "플랜"을 의미하는 단어
  • を (wo) - 동사의 직접 목적체를 나타내는 목적어 표지.
  • 見直す (minaosu) - "검토하다" 또는 "재고하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
  • ある (aru) - "존재하다"를 의미하는 일본어 동사
  • と (to) - 인용 부호입니다. 생각하거나 말한 내용을 나타냅니다.
  • 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

Eu incluí ela no plano.

Eu a incluí no plano.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사 "나"
  • 彼女 (kanojo) - 그녀 (geunyeo)
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
  • に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
  • 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
私たちは明日の計画を決める必要があります。

Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu

Precisamos decidir o plano para amanhã.

Precisamos decidir o plano de amanhã.

  • 私たち - "우리"
  • 明日 - "amanhã" em japonês
  • の - 일본어로 소유권증명서
  • 計画 - "plano" em japonês
  • を - 객관 어구 파티클
  • 決める - "decidir" em japonês
  • 必要 - 필요한
  • が - 주격 조사
  • あります - "existe" em japonês
私たちは計画を立てる必要があります。

Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu

Precisamos fazer um plano.

Precisamos planejar.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 計画 - "Plano" em japonês
  • を - 객관 어구 파티클
  • 立てる - "Fazer" ou "criar" em japonês
  • 必要 - 필요한
  • が - 주격 조사
  • あります - "Existir" ou "ter" em japonês
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

光線

kousen

빔; 라이트 레이

権限

kengen

힘; 권한; 관할권

訴え

uttae

사법 절차; 불평

衣類

irui

옷; 의류; 의류

規範

kihan

모델; 기준; 기준; 기준; 표준; 예

計画