번역 및 의미: 計画 - keikaku

A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.

Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.

Significado e escrita de 計画

A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.

Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.

Uso cotidiano e importância cultural

No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".

Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.

Curiosidades e armadilhas de tradução

Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.

Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 企画 (Kikaku) - 마케팅이나 이벤트와 같은 맥락에서의 기획 또는 프로젝트.
  • プラン (Puran) - 일반적으로 공식 프로젝트보다 더 비공식적이거나 덜 구조화된 계획입니다.
  • 設計 (Sekkei) - 건축 설계 또는 건축 설계 도면, 엔지니어링 및 기술 디자인과 더 관련이 있습니다.
  • 計畫 (Keikaku) - 계획 또는 전략은 종종 더 포괄적이고 체계적인 계획을 언급합니다.

연관된 단어

プラン

puran

계획

育成

ikusei

창조; 훈련; 주의 깊은; 경작; 홍보

経緯

ikisatsu

1. 세부 사항 전사; 사건의 연속; 특수성; 모든 것이 어떻게 시작되었는지; 일이 어떻게 이 지경에 이르렀는지; 2. 합병증; 위치.

安全

anzen

안전

an

평평한; 초안을 의미하는 접미사.

コース

ko-su

코스

旅行

ryokou

여행

留学

ryuugaku

해외 유학

予定

yotei

계획; 준비; 타임라인; 프로그램; 기대; 나는 추정했다

予算

yosan

나는 추정했다; 예산

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 평평한; 프로젝트; 타임 라인; 계획; 프로그램

영어로의 의미: plan;project;schedule;scheme;program

정의: 미래를 위한 정책과 절차를 수립하십시오.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (計画) keikaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (計画) keikaku:

예문 - (計画) keikaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

대략적인 계획을 세우십시오.

즐겁게 하다.

  • 大概 - 보통, 대략
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • 計画 - 계획, 프로젝트
  • を - 목적어를 나타내는 파티클
  • 立てる - 만들다, 창조하다, 설립하다
大凡の計画は失敗する。

Daibon no keikaku wa shippai suru

대략적으로 계획된 프로젝트는 실패로 향한다.

일반 비행기가 실패합니다.

  • 大凡 - 보통적으로" 또는 "일반적으로"라는 뜻입니다.
  • の - 소유격 표시로서 "大凡" 다음 단어의 소유자라는 것을 나타냅니다.
  • 計画 - 계획 또는 프로젝트를 의미합니다.
  • は - 토픽 마커, "계획"이 문장의 주제임을 나타내는 것입니다.
  • 失敗する - 실패하다
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

정확하게 계획하십시오.

  • きっちりと - "정확하게" 또는 "정확하게"를 의미하는 부사입니다.
  • 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 立てる - "만들다" 또는 "세우다"라는 의미의 동사.
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

이 쿠데타는 신중하게 계획되었습니다.

이 쿠데타는 교묘하게 계획되었습니다.

  • この - 대명사 "이"
  • 詐欺 - 사기, 속임수
  • は - 주제 파티클
  • 巧妙に - 숙련되게, 교묘하게
  • 計画されていた - "계획하다"라는 동사는 과거 진행형으로 활용되었습니다.
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

이 계획은 웅장합니다.

이 비행기는 웅장합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 뜻합니다.
  • は - 토픽 이후의 명사가 문장의 주제임을 나타내는 토픽 마커
  • 壮大な - "화려한" 또는 "웅장한"이라는 형용사.
  • もの - "사물" 또는 "대상"을 의미할 수 있는 명사이지만, 이 경우에는 계획의 웅장함을 강조하기 위해 접미사로 사용됩니다.
  • だ - 동사 "ser/estar"의 현재형, 앞의 명사의 존재나 정체를 나타냅니다.
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

이 계획은 파멸되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 뜻합니다.
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 台無し - "망가진" 또는 "버릇없는"을 의미하는 형용사
  • に - 동작 또는 상태를 나타내는 입자
  • なった - "되다" 또는 "머물다"를 의미하는 과거형 동사
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

이 계획에는 훌륭한 관점이 있습니다.

  • この - 지시대명사로 "이"라는 의미입니다.
  • 計画 - "계획" 또는 "프로젝트"를 의미하는 명사;
  • には - 특정 장소나 시간에 무언가의 존재를 나타내는 입자, 이 경우 "이 평면에 대하여"
  • 明るい - 형용사는 "밝다" 또는 "조명하다"라는 의미로, 계획에 대한 긍정적인 관점을 나타내는 데 사용됩니다;
  • 見通しが - "전망" 옆에 주어를 나타내는 마침표가 뒤따르는 명사입니다. 이 경우 "한 가지 전망이 있다"를 의미합니다.
  • ある - 동사는 '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하며, 여기서는 계획과 관련하여 긍정적인 관점의 존재를 나타낼 때 사용됩니다.
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

이 계획은 다음 달에 시행됩니다.

  • この計画 - 이 디자인
  • は - 주제 파티클
  • 来月 - 다음 달
  • に - 시간 입자
  • 実施されます - 시행될 것입니다
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

이 계획은 명확한 목표가 필요합니다.

이 계획에는 명확한 목표가 필요합니다.

  • この計画 - 이 계획
  • には - 필요
  • 明確な - 확실한
  • 目標 - 목표
  • が - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 必要です - 필요한
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

미리 계획하는 것이 중요합니다.

미리 계획을 세우는 것이 중요합니다.

  • 予め - 미리
  • 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 立てる - 동사 'fazer' 또는 '만들다'를 의미합니다.
  • こと - 작업이나 이벤트를 나타내는 명사.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 重要 - "중요" 또는 "결정적"을 의미하는 형용사.
  • です - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

朝寝坊

asanebou

늦잠; 늦게 일어나 다.

予防

yobou

방지; 예방법; 에 대한 보호

遠慮

enryo

어려움; 제한; 예약

従来

jyuurai

지금까지; 지금까지; 전통적인.

en

매력적인; 매력적인; 기분 좋은

計画