Tradução e Significado de: 計画 - keikaku
A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.
Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.
Significado e escrita de 計画
A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.
Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.
Uso cotidiano e importância cultural
No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".
Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.
Curiosidades e armadilhas de tradução
Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.
Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 企画 (Kikaku) - Planejamento ou projeto, especialmente em contextos de marketing ou eventos.
- プラン (Puran) - Um plano, geralmente mais informal ou menos estruturado do que um projeto formal.
- 設計 (Sekkei) - Desenho ou projeto arquitetônico, mais relacionado a engenharia e design técnico.
- 計畫 (Keikaku) - Plano ou estratégia, frequentemente referindo-se a um planejamento mais abrangente e sistemático.
Palavras relacionadas
ikisatsu
1. detalhes; história completa; sequência de eventos; particularidades; como tudo começou; como as coisas chegaram a este ponto; 2. complicações; posição.
Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: plano; projeto; cronograma; esquema; programa
Significado em Inglês: plan;project;schedule;scheme;program
Definição: Estabelecer políticas e procedimentos para o futuro.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (計画) keikaku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (計画) keikaku:
Frases de Exemplo - (計画) keikaku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
É importante fazer um plano antes de começar o trabalho.
É importante planejar antes de começar a trabalhar.
- 作業 (sagyō) - trabalho
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 始める (hajimeru) - começar
- 前に (mae ni) - antes de
- 計画 (keikaku) - plano
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 立てる (tateru) - fazer
- こと (koto) - substantivo abstrato
- が (ga) - partícula de sujeito
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Faça um plano de viagem enquanto olha para o mapa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 見ながら (minagara) - enquanto olha
- 旅行 (ryokou) - viagem
- 計画 (keikaku) - planejamento
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
Daitai no keikaku wa tatemasu ka?
Você fez um plano aproximado?
Você fez um plano difícil?
- 大体 - significa "em geral" ou "aproximadamente".
- の - partícula de posse.
- 計画 - significa "plano" ou "projeto".
- は - partícula de tópico.
- 立てましたか - verbo "立てる" no passado afirmativo, que significa "fazer" ou "criar".
- ? - sinal de interrogação.
Kare wa keikaku o kuzusu koto ga dekinakatta
Ele não conseguiu desfazer o plano.
Ele não conseguiu quebrar o plano.
- 彼 (kare) - Ele (pronome pessoal)
- は (wa) - Partícula de tópico
- 計画 (keikaku) - Plano, projeto
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 崩す (kuzusu) - Derrubar, desmontar, desfazer
- こと (koto) - Substantivo abstrato, neste caso, "ação"
- が (ga) - Partícula de sujeito
- できなかった (dekinakatta) - Não pôde fazer, não conseguiu
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Ele sempre atrapalha os planos.
Ele sempre perturba o plano.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 常に (tsuneni) - Sempre
- 計画 (keikaku) - Plano
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 乱す (midasu) - Perturbar, bagunçar
Watashi wa ashita no kaigi de keikaku o noberu yotei desu
Eu planejo apresentar o plano na reunião de amanhã.
Eu pretendo fazer um plano na reunião de amanhã.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 明日 (ashita) - advérbio japonês que significa "amanhã"
- の (no) - partícula possessiva que indica que "amanhã" pertence à "reunião"
- 会議 (kaigi) - substantivo japonês que significa "reunião"
- で (de) - partícula de localização que indica onde a ação ocorrerá
- 計画 (keikaku) - substantivo japonês que significa "plano"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o que será mencionado
- 述べる (noberu) - verbo japonês que significa "mencionar"
- 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "programação" ou "agenda"
- です (desu) - verbo ser/estar no presente, que indica a conclusão da frase
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
Eu acho que preciso rever meu plano.
Eu acho que preciso revisar o plano.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 計画 (keikaku) - substantivo japonês que significa "plano"
- を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 見直す (minaosu) - verbo japonês que significa "rever" ou "reconsiderar"
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo japonês que significa "necessário"
- が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
- ある (aru) - verbo japonês que significa "existir"
- と (to) - partícula de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - verbo japonês que significa "pensar" ou "acreditar"
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Eu incluí ela no plano.
Eu a incluí no plano.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
- 計画 (keikaku) - substantivo que significa "plano"
- に (ni) - partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, "incluir no plano"
- 含めた (hazumeta) - verbo no passado que significa "incluir"
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Precisamos decidir o plano para amanhã.
Precisamos decidir o plano de amanhã.
- 私たち - "nós" em japonês
- 明日 - "amanhã" em japonês
- の - partícula de posse em japonês
- 計画 - "plano" em japonês
- を - partícula de objeto em japonês
- 決める - "decidir" em japonês
- 必要 - "necessário" em japonês
- が - partícula de sujeito em japonês
- あります - "existe" em japonês
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Precisamos fazer um plano.
Precisamos planejar.
- 私たち - "Nós" em japonês
- は - Partícula de tópico em japonês
- 計画 - "Plano" em japonês
- を - Partícula de objeto em japonês
- 立てる - "Fazer" ou "criar" em japonês
- 必要 - "Necessário" em japonês
- が - Partícula de sujeito em japonês
- あります - "Existir" ou "ter" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
