번역 및 의미: 荷 - ni

「荷」(ni)의 어원과 기원

일본어 단어 「荷」(ni)는 "화물" 또는 "짐"을 의미하는 데 일반적으로 사용됩니다. 이 한자는 두 가지 주요 요소로 구성되어 있습니다: 식물이나 식물과의 관련성을 암시하는 부수 「艹」와 "무엇"이라는 의미에 전통적으로 연결된 「何」입니다. 이러한 요소의 조합은 운반되거나 운송될 수 있는 것을 제안하며, 이 단어가 내포하는 화물의 개념을 완벽하게 반영합니다.

일본어 쓰기에서 「荷」와 같은 한자의 사용은 다른 단어와 결합하여 의미 있는 복합어를 형성할 수 있게 합니다. 예로는 「荷物」(nimotsu), 즉 짐이나 소포를 의미하고, 「荷台」(nidai)는 화물 플랫폼을 가리킵니다. 이는 한자 「荷」가 운반되거나 지지되는 것에 대한 중심 아이디어를 유지하면서 더 넓은 어휘에 통합될 수 있음을 보여줍니다.

일상에서의 사용과 정의

뿐만 아니라, 「荷」는 일본어에서 문자 그대로의 사용 외에도 비유적인 의미를 지니고 있습니다. 책임이나 누군가에게 짐이 되는 것을 나타내는 동의어로서, 다른 언어에서의 짐이나 부담의 개념과 유사합니다. 작업이나 의무의 맥락에서, 사람은 자신의 "업무 부담"을 「荷」라고 지칭할 수 있으며, 이는 관리해야 할 무게나 책임감을 전달하기 위해 이 단어를 사용하는 것입니다.

흥미롭게도, 일상적인 사용에서 사람들은 종종 「荷」의 내재된 어원을 인식하지 못하고 단지 그 실용적인 의미만을 인식할 수 있습니다. 이러한 풍부한 언어적 역사에 대한 과소평가는 많은 단어에서 흔히 발생하지만, 한자를 공부하는 사람들에게는 일본어의 뉘앙스를 더 잘 이해하고 감상할 수 있는 훌륭한 기회를 제공합니다.

그렇지만, 일본의 일상생활에서 「荷」의 문화적 및 실용적 중요성을 강조하는 것은 중요하며, 이는 비즈니스 맥락과 개인적인 상황 모두에서 필수적이며, 일본어의 적응성과 의미의 풍부함을 보여줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 負荷 (Fuka) - 무언가에 부여되는 하중 또는 무게.
  • 積荷 (Tsukani) - 선적 화물; 운송 중인 물품.
  • 荷物 (Nimotsu) - 패키지 또는 수하물; 개인 물품 또는 화물을 의미합니다.
  • 荷重 (Kajū) - 물체나 구조물이 지탱하는 압력 또는 무게.
  • 荷役 (Nayaku) - 화물 상하차 작업; 운송 서비스.
  • 荷姿 (Nagasumi) - 하중의 형태 또는 외관.
  • 荷造り (Nizukuri) - 화물 운송을 위한 포장 또는 정리.
  • 荷揚げ (Niage) - 화물 하역 과정.
  • 荷受け (Niuoke) - 화물 수령; 재화 수령 행위.
  • 荷降ろし (Nioroshi) - 화물 하역; 차량에서 물품을 제거하는 행위.
  • 荷運び (Nihakobi) - 화물 운송; 물품을 어딘가로 운반하는 행위.
  • 荷解き (Nitoki) - 화물의 포장을 풀거나 제거하기.
  • 荷積み (Nizumi) - 화물 적재; 차량에 짐을 싣는 행위.
  • 荷運 (Nihan) - 화물 운송, 물체의 이동에 중점을 두고.
  • 荷送り (Niokuri) - 목적지로의 화물 발송.
  • 荷配達 (Nihadachi) - 화물 또는 발송물의 인도.

연관된 단어

荷造り

nidukuri

포장; 카라세이로; 마차

荷物

nimotsu

bagagem

クレーン

kure-n

크레인

輸出

yushutsu

exportar

郵送

yuusou

enviando

包装

housou

포장; 패키지

分母

bunbo

denominador

負担

futan

요금; 기소; 책임

発売

hatsubai

오퍼

出る

deru

표시하는; 외출하다; 외출하다

Romaji: ni
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 요금; 수하물; 로딩

영어로의 의미: load;baggage;cargo

정의: 물건을 나르는 데 사용되는 바구니나 가방.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (荷) ni

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (荷) ni:

예문 - (荷) ni

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Ela andava arrastando a bagagem.

Ela caminhou para arrastar a bagagem.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 引きずる (hikizuru) - arrastar
  • ように (youni) - como se
  • 歩いた (aruita) - caminhou
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

그녀는 무거운 짐을 들어 올렸습니다.

그녀는 무거운 짐을 들어 올렸습니다.

  • 彼女 - 그녀
  • は - 주제 파티클
  • 重い - Pesado
  • 荷物 - Bagagem
  • を - 직접 목적어 조사
  • 持ち上げた - Levantou
船便で荷物を送ります。

Funabin de nimotsu wo okurimasu

해상화물로 수하물을 보내 드리겠습니다.

수하물 탐색을 보내십시오.

  • 船便 - 해상 운송
  • で - 운송 수단을 나타내는 입자
  • 荷物 - 수하물, 화물
  • を - 행동의 목적을 나타내는 입자
  • 送ります - 보내다, 발송하다
荷物を持っていますか?

Nimotsu wo motteimasu ka?

Você está carregando bagagem?

Você tem bagagem?

  • 荷物 - significa "bagagem" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto direto em japonês, indicando que "荷物" é o objeto da frase.
  • 持っていますか - é uma pergunta em japonês que significa "você tem (está segurando) a bagagem?". "持っています" é a forma presente do verbo "持つ" (ter, segurar) e "か" é uma partícula de pergunta.
  • ? - é o caractere de interrogação usado para indicar que a frase é uma pergunta.
荷物が明日届く予定です。

Nimotsu ga ashita todoku yotei desu

Minha encomenda está prevista para chegar amanhã.

A bagagem chegará amanhã.

  • 荷物 - significa "pacote" ou "bagagem"
  • が - 주어 부위 조각
  • 明日 - significa "amanhã"
  • 届く - verbo que significa "chegar" ou "ser entregue"
  • 予定 - significa "planejado" ou "previsto"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

荷