번역 및 의미: 私 - atashi

일본어를 배우고 있다면 아마 이미 이 단어를 접했을 것입니다. 나[나] 그녀는 물었습니다: "왜 이 언어에는 '나'를 표현하는 다양한 형태가 존재할까?" 이러한 변주는 주로 여성에 의해 사용되며, 그것은 문화적 및 역사적 뉘앙스를 담고 있어 특별합니다. 이 기사에서는 그를 탐구할 것입니다. 어원, the 픽토그램 한자, 그것이 일상에서 어떻게 사용되는지와 기억하는 팁에 대해. 일본어를 이해하고 싶다면 원산지 이 표현이나 그것을 문장에서 적용하는 방법을 배워서 Anki로 공부하세요, 계속 읽어보세요!

가장 큰 일본어 사전인 Suki Nihongo에서는 글쓰기, 실용적인 예제 및 기본을 넘어선 재미있는 사실들에 대한 정보를 찾을 수 있습니다. 여기에서는 한자의 획순부터 시작하여 그 이유를 밝히겠습니다. あたし 보다 부드러운 1인칭 표현입니다. 왜 이 단어가 이렇게 인기가 있는지, 그리고 애니메이션 캐릭터처럼 보이지 않으면서 어떻게 사용하는지 알아보세요! 시작해 봅시다!

私[あたし]의 어원과 기원

단어 나[나] 흥미로운 이야기가 있습니다. 원래, 한자는 그것은 읽혔다 わたくし, "나"라고 하는 공손한 표현입니다. 시간이 지남에 따라 특히 여성들 사이에서 구어체에서 발음이 바뀌어 갔고, 결국에는 あたし 우리가 오늘날 아는 것. 이 진화는 일본어가 일상에서 표현을 짧고 부드럽게 하는 경향을 반영합니다.

한자는 그 자체로 부수로 구성되어 있습니다. (쌀 이삭) 그리고 (특별한), 개인적이거나 친밀한 것을 제안합니다. 그럴 이유가 있겠나요? あたし 더 부드럽고 비공식적인 느낌을 전달합니다, 다른 것과는 다르게. わたし 죄송하지만, 제공해 주신 내용이 번역할 수 있는 텍스트가 아닙니다. 번역할 텍스트를 제공해 주시면 기꺼이 도와드리겠습니다. ホク. 드라마에서 여성이 이 형태를 사용하는 걸 들었다면, 이제 그 이유를 알게 되었습니다!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

동안 わたし 중립적이며 어떤 사람이든 공식적인 상황에서 사용할 수 있습니다. あたし 거의 전적으로 여성적이며 더 캐주얼하게 들립니다. 남성이 이 변형을 사용하는 것은 드물며, 역할을 연기하거나 농담을 하지 않는 한 사용하지 않습니다. 친구 그룹이나 비공식적인 대화에서 많은 여성들이 이를 선택하는 이유는 바로 더 여유로운 이미지를 전달하기 위해서입니다.

일반적이긴 한데, あたし 전문적인 환경이나 상사와 대화할 때는 가장 좋은 선택이 아닙니다. 이런 경우에는 고전적인 わたし 아직도 지배하고 있어. 한 가지 팁? 애니메이션과 만화의 여성 캐릭터들이 이 단어를 어떻게 사용하는지 주목해봐 — 그게 올바른 맥락을 파악하는 좋은 방법이야!

기억하고 적용하는 팁

고정하기 위해 나[나], 일상적인 상황과 연관시켜 보세요. 친구가 이야기를 들려주고 있다고 상상해 보세요: "나는 어제 영화를 봤어!" ("어제 영화 봤어!") 더 부드러운 음색이 다른 형태와 구별하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 Anki에서 실제 예제, 예를 들어 이 표현을 사용하는 드라마 대화나 J-pop 노래로 플래시카드를 만드는 것입니다.

어떻게 잊지 못할 말장난은 어때? 생각해 봐 "나는 나(와타시)가 아니야" ("나는 'watashi'가 아니야"). 발음의 차이로 놀면서 재미있고 효과적인 방법이 될 수 있습니다. 마지막으로 기억하세요: 남자라면 사용하지 않도록 하세요. あたし 자연스러움을 가져다주는 이 단어를 여성들이 잘 활용하세요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は自信を持ってこの試験に臨みます。

Watashi wa jishin o motte kono shiken ni nozomimasu

나는이 시험에 자신감을 가지고 직면 할 것이다.

나는이 시험에 대해 확신을 가질 것이다.

  • 私 (watashi) - "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타냄
  • 自信 (jishin) - 명사, "믿음"을 의미합니다.
  • を (wo) - 목적어 파티클, 행동의 대상을 나타냄
  • 持って (motte) - 동사, "가지다"를 의미합니다.
  • この (kono) - "이것/이것"을 의미하는 실증 형용사
  • 試験 (shiken) - 명사, "시험"을 의미합니다.
  • に (ni) - 목적 지 펄티큘라, 행동의 장소 / 목적지를 나타냄
  • 臨みます (nozomimasu) - 동사, "직시/면대하다"를 의미합니다.
私は甘えるのが好きです。

Watashi wa amaeru no ga suki desu

나는 망치는 것을 좋아합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 甘える (amaeru) - 의지하다, 넌지시 받다
  • のが (noga) - 문장의 명사 주어 역할을 나타내는 표제어
  • 好き (suki) - 형용사 의미 "좋아하다"
  • です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사
私は深く自然の美しさを悟りました。

Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita

Eu percebi profundamente a beleza da natureza.

Eu percebi a beleza da natureza.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 深く (fukaku) - advérbio que significa "profundamente"
  • 自然 (shizen) - substantivo que significa "natureza"
  • の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
  • 美しさ (utsukushisa) - substantivo que significa "beleza"
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
  • 悟りました (satorimashita) - verbo que significa "percebi" ou "entendi" (no passado)
私は毎朝早く目覚めます。

Watashi wa maiasa hayaku mezameru masu

저는 매일 아침 일찍 일어납니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 毎朝 (maiasa) - 매일 아침
  • 早く (hayaku) - 일찍
  • 目覚めます (mezamemasu) - "깨다"라는 의미의 동사
私は毎晩ビールを飲みます。

Watashi wa maiban biiru o nomimasu

나는 매일 밤 맥주를 마신다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • 毎晩 (maiban) - 모든 밤마다
  • ビール (biiru) - "맥주"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
  • 飲みます (nomimasu) - 마시다
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

내 가장 친한 친구는 항상 나를 지원합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유어로, "watashi"가 소유자임을 나타냅니다
  • 親友 (shin'yuu) - 친한 친구
  • は (wa) - 주제 토픽 파티클로 "신유"가 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • いつも (itsumo) - 일본어로 "항상"을 의미합니다.
  • 私を (watashi wo) - "wo"는 문장에서 "watashi"가 목적어임을 나타내는 목적 보어 입니다.
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete"는 "지원하다"를 의미하고, "kuremasu"는 "누군가를 위해 해 주다"를 의미하는 "kureru"의 공손한 형태입니다. 함께 사용될 때 "shin'yuu"는 항상 "watashi"를 지원한다는 것을 나타내는, "누군가를 위해 하는 행위를 지원해 주다"를 의미합니다.
私の姉妹はとても仲が良いです。

Watashi no shimai wa totemo naka ga yoi desu

내 여자형제들은 매우 가깝습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 일본어에서 소유를 나타내는 조사로, 다음 단어가 "나"의 소유임을 나타냅니다.
  • 姉妹 (shimai) - "姉妹" (しまい, shimai)
  • は (wa) - 일본어의 주제 조사, 문장의 주제가 "자매"임을 나타냅니다.
  • とても (totemo) - 일본어에서 "매우"를 의미하는 부사
  • 仲 (naka) - "relacionamento" em japonês significa "関係" (kankei).
  • が (ga) - 일본어의 주격 조사, "관계"가 문장의 주어라는 것을 나타냅니다.
  • 良い (yoi) - 일본어의 형용사로 "좋은"을 의미합니다.
  • です (desu) - 일본어에서 '이다' 동사는 현재형이며 긍정적인 문장을 나타냅니다.
私の予定はまだ未定です。

Watashi no yotei wa mada mitei desu

내 계획은 아직 정의되지 않았습니다.

내 일정은 여전히 ​​결정되지 않았습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 일본어에서 소유를 나타내는 입자, '나'가 무언가를 소유하고 있다는 것을 나타냅니다.
  • 予定 (yotei) - 계획 (plan) 혹은 일정 (agenda)을 일본어로 말하면 "keikaku" 또는 "agenda"입니다.
  • は (wa) - 일본어에서의 주제 파티클은 문장의 주제를 나타내며, "予定"이 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • まだ (mada) - 일본어로 "아직"이라는 의미로, 계획이 아직 결정되지 않았음을 나타냅니다.
  • 未定 (mitei) - 일본어로 "정의되지 않음" 또는 "미정"을 의미합니다.
  • です (desu) - 동사 "to be"의 일본어 독일어 형태, 문장이 선언임을 나타냄
私の家族はとても大切です。

Watashi no kazoku wa totemo taisetsu desu

우리 가족은 나에게 매우 중요합니다.

우리 가족은 매우 중요합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 일본어의 소유 부호, "내" 가족 집을 나타낸다.
  • 家族 (kazoku) - 일본어로 "가족"을 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 플렉시온, "가족"이 문장의 주제임을 나타내는 입자
  • とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
  • 大切 (taisetsu) - 중요한 (importante) / 소중한 (precioso)
  • です (desu) - 동사는 일본어로, 우리 가족에게 "이다"가 중요하다는 것을 나타냅니다.
私の部屋はとても静かです。

Watashi no heya wa totemo shizuka desu

내 방은 매우 조용하다.

내 방은 매우 조용해.

  • 私 (watashi) - 는 일본어로 '나'를 의미합니다.
  • の (no) - 소유를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "de"와 동등합니다.
  • 部屋 (heya) - "방"은 일본어로 "部屋" (へや, heya)라고 합니다.
  • は (wa) - 주제를 나타내는 조사로, 포르투갈어의 "é sobre"에 해당합니다.
  • とても (totemo) - 매우 (muito) - 아드베브로 일본어에서 "많이"를 의미합니다.
  • 静か (shizuka) - 일본어로 "조용한"을 의미하는 형용사입니다.
  • です (desu) - 주어의 존재나 상태를 나타내는 연결 동사로, 포르투갈어의 "é" 또는 "está"에 해당합니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사