번역 및 의미: 方 - kata
A palavra japonesa 方[かた] é um termo versátil e essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado pode variar dependendo do contexto, mas geralmente está relacionado a direção, maneira ou pessoa. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra no cotidiano, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você busca entender melhor como 方[かた] funciona em frases ou quer memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!
Significado e usos comuns de 方[かた]
方[かた] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo da situação. Um dos significados mais comuns é "direção" ou "lado", como em こっちの方 (kocchi no kata) – "para este lado". Também pode indicar uma pessoa de maneira respeitosa, substituindo 人 (hito) em contextos formais, como em この方 (kono kata) – "esta pessoa".
Além disso, 方 aparece em expressões que descrevem maneiras de fazer algo, como やり方 (yarikata) – "forma de fazer". Essa flexibilidade torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas casuais até linguagem mais polida.
기원과 한자로 쓰기
O kanji 方 é composto pelo radical 方 (direção) e tem origens antigas na escrita chinesa. Ele carrega a ideia de orientação espacial, o que explica seu uso em palavras relacionadas a direções e métodos. A pronúncia かた (kata) é uma das leituras kun'yomi, enquanto a on'yomi mais comum é ほう (hou), como em 方法 (houhou) – "método".
Vale destacar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda conforme o contexto. Isso pode confundir iniciantes, mas com prática fica mais fácil distinguir quando usar かた ou ほう. Uma dica é observar se a palavra se refere a uma pessoa (geralmente かた) ou a um conceito mais abstrato (como em 方針 – houshin, "política").
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma forma eficaz de fixar 方[かた] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, lembrar que em restaurantes ou lojas, os funcionários podem dizer こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "por favor, por aqui". Esse tipo de expressão ajuda a gravar não só o significado, mas também a pronúncia natural.
Outra estratégia é praticar com palavras compostas que usam 方, como 話し方 (hanashikata – "forma de falar") ou 読み方 (yomikata – "maneira de ler"). Esses termos são frequentes no dia a dia e reforçam o entendimento da estrutura gramatical em que 方 aparece.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 方向 (Hōkō) - 방향, 목표
- 方式 (Hōshiki) - 방법, 무언가를 하는 방식
- 方法 (Hōhō) - 방법, 작업을 수행하는 방식
- 方面 (Hōmen) - 영역, 고려 분야 또는 관점
- 方針 (Hōshin) - 지침, 행동 계획
일본어로 쓰는 방법 - (方) kata
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (方) kata:
예문 - (方) kata
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.
이 방의 테이블은 직사각형 모양입니다.
- この部屋の - 이 문장은 이 방 안의 어떤 것을 지칭하고 있음을 나타냅니다.
- テーブル - 테이블
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우는 탁자입니다.
- 長方形 - 직사각형
- の - 소유를 나타내는 조사, 이 경우에는 테이블의 형태
- 形 - 형태
- を - 문장에서 직접 목적어를 나타내는 조사, 이 경우는 '테이블'의 형태입니다.
- しています - 사각형 모양의 테이블을 나타내는 동사
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
멀리서 온 친구를 찾으러 가고 싶어요.
멀리서 친구를 만나러 가고 싶어요.
- 遠方 (enpou) - 멀리
- から (kara) - 에서
- 来た (kita) - 왔어
- 友達 (tomodachi) - 친구
- に (ni) - 을/를
- 会いに (aini) - 만나다
- 行きたい (ikitai) - 나는 가고 싶다
- です (desu) - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
전략을 정교하게해야합니다.
조치를 개발해야합니다.
- 方策 - 는 일본어로 '전략'을 의미합니다.
- を - 오브젝트 파티클입니다.
- 練り上げる - 동사는 '정교하게 하다' 또는 '발전하다'를 의미합니다.
- 必要 - 필수적입니다.
- が - 주어 부호.
- ある - '존재하다' 또는 '가지다'를 의미하는 동사입니다.
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
복잡한 시설은 즐길 수 있는 여러 가지 방법을 제공합니다.
복잡한 설치는 여러 가지 방법으로 즐길 수 있습니다.
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - 복잡한 설치
- は (wa) - 주제 파티클
- 多様な (tayou na) - 다양한
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - 방법으로 다이브하기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- できる (dekiru) - 능력 있음
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
정사각형은 4 개의 사변형입니다.
사각형은 사각형이며 4면은 동일합니다.
- 正方形 - 는 일본어로 '정사각형'을 의미합니다.
- は - 일본어 주제 라벨.
- 四辺 - "사이"는 일본어로 "사이"를 의미합니다.
- が - 주격 조사입니다.
- 等しい - 일본어로 '같음'이라는 뜻.
- 四角形 - 는 일본어로 "사변형"을 의미합니다.
- です - 일본어 동사 '되다'의 정중한 형태입니다.
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
모든 방향으로 걷는 것은 재미 있습니다.
사람들을 산책하는 것은 재미 있습니다.
- 方々 (houhou) - "모든 곳에서" 또는 "모든 구석에서".
- に (ni) - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 입자, 이 경우 "모든 곳에서".
- 散歩する (sanpo suru) - 산책하다
- のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "passear".
- 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
- です (desu) - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
방언은 지역에 따라 다른 단어입니다.
방언은 지역마다 다릅니다.
- 方言 - 방언
- 地域 - 지역
- によって - ~에 따르면
- 異なる - 다른
- 言葉 - 단어
- です - 이다 (동사)
Kuyandemo shikata ga nai
후회할 필요는 없습니다.
나는 도울 수 없지만 후회한다.
- 悔やんでも - "뉘앙스"
- 仕方がない - "할 수 있는 일이 없다"
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
당신의 건강 상태가 악화되고 있습니다.
당신의 건강은 감소하려고합니다.
- 彼女の - 그녀의 그녀의
- 健康状態は - "건강 상태" - 건강 상태입니다
- 衰える - "oshieru" - 가르치다 "declinando"
- 一方だ - "일포 다" - 더욱 더
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
건축은 아름다움과 기능성을 결합한 예술입니다.
건축은 아름다움과 기능을 가진 예술입니다.
- 建築 - 건축물, 건물
- 美しさ - 아름다움
- と - e
- 機能性 - 기능
- の - 에서
- 両方 - 둘 다
- を - 목적어
- 備えた - 장비된, 갖추어진
- 芸術 - 미술
- です - 이다 (동사)
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사