번역 및 의미: 後 - ato

일본어 단어 後[あと]는 일본에서는 거의 모든 대화에서 찾을 수 있는 용어 중 하나입니다. 만남을 정하거나, 다음에 오는 것에 대해 이야기하거나, 심지어 과거에 남겨진 것을 나타낼 때도 이 한자는 일상에서 강한 존재감을 가지고 있습니다. 이 기사에서는 그의 어원, 의미, 실용적인 사용법, 그리고 한 번에 기억하기 위한 팁을 탐구해 보겠습니다. 또한, 일반적인 문장에서 어떻게 나타나는지와 Anki와 같은 암기 프로그램에서 왜 그렇게 유용한지 알아보겠습니다.

일본인들이 "이후"에 대해 어떻게 이야기하거나 "남은 것"과 "후계자"와 같은 아이디어를 어떻게 표현하는지 궁금했던 적이 있다면, 가 그 답입니다. 이 상형 문자는 흥미로운 이야기를 담고 있으며, 그 사용은 기본적인 내용을 훨씬 넘어서습니다. 우리가 글쓰기에서부터 사람들이 잘 언급하지 않는 재미있는 사항들까지 자세히 살펴보겠습니다.

한자 後의 어원과 기원

한자 는 두 개의 주요 부수로 구성되어 있습니다: (움직임을 나타내는)와 (작거나 얇은 것을 나타내는). 이 둘이 함께 뜻하는 것은 "뒤따라 가다" 또는 "다음에 오는 것"입니다. 이러한 시각적 구성은 "뒤", "후" 또는 "남은 것"이라는 의미를 완벽하게 반영합니다. 흥미롭게도, 고대 중국에서는 이 문자가 승계와 유산의 개념을 표현하는 데에도 사용되었습니다.

일본어 쓰기에서, 는 맥락에 따라 あと (ato), のち (nochi) 또는 ご (go)로 읽을 수 있습니다. あと는 일상에서 가장 흔하게 사용되며, 는 "오후"를 의미하는 午後 (ごご)와 같은 합성어에서 나타납니다. 이러한 읽기 방식의 다양성이 많은 학생들이 이 한자를 완전히 익히는 데 시간이 걸리는 이유 중 하나입니다.

일본 일상에서의 실제 사용

라는 단어를 가장 흔히 들을 수 있는 상황 중 하나는 시간이나 기한과 결합될 때입니다. 後で会いましょう (あとであいましょう) – "나중에 만나요" 같은 문장은 일상 회화에서 자주 사용됩니다. 또 다른 예로는 後5分 (あとごふん)가 있으며, 이는 "5분 후" 또는 "5분이 남았다"는 뜻입니다. 이 한자가 항상 미래의 시간이나 순서와 관련되어 있다는 것을 알 수 있나요?

그러나 거기서 끝나지 않습니다. 는 결과를 나타내는 표현에서도 등장하는데, 예를 들어 後の祭り (あとのまつり)는 문자 그대로 "후의 축제"를 뜻하며, 지나버린 일을 설명할 때 사용됩니다. 마치 "엎질러진 우유를 걱정하는 것"과 같죠. 일본어가 후에 오는 것과 앞에 있는 것을 동일하게 중요시 여기는지를 보여주는 속담과 격언에서 일본인들이 좋아하는 그런 용어입니다.

암기 팁과 흥미로운 사실들

를 기억하는 확실한 방법은 구체적인 상황과 연결하는 것입니다. 예를 들어, 줄을 생각해 보세요: 뒤에 있는 사람()은 나중에 온 사람입니다. 또는 무언가를 "나중에" 하기로 할 때, 동일한 아이디어를 사용하고 있다는 것을 기억하세요. 시각적 노트를 좋아한다면, 한 쪽에 화살표를 그려 를 가리키게 하면 그 주요 의미를 강화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

잘 알려지지 않은 흥미로운 사실은 가 일본의 장소 이름에 가끔 등장한다는 점인데, 예를 들어 後楽園 (こうらくえん)은 오카야마에 있는 유명한 정원이다. 이 경우, "그 후에 오는 천국"이라는 더 시적인 의미를 지니며, 하나의 한자가 어떻게 여러 해석의 층을 가질 수 있는지를 보여준다. 자, 이제 일본어로 다음 문장에서 를 사용할 준비가 되었나요?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 後ろ (ushiro) - 뒤에
  • 後方 (kōhō) - 뒷면; 후방 방향
  • 後部 (kobu) - 뒷부분; 뒷섹션
  • 後方地域 (kōhō chiiki) - 후방 지역
  • 後方地帯 (kōhō chitai) - 후방 지역
  • 後方地方 (kōhō chihō) - 후면 지역
  • 後方地方軍 (kōhō chihō gun) - 후방 군대력
  • 後方地方軍隊 (kōhō chihō guntai) - 후방 부대

연관된 단어

以後

igo

이후; 지금부터; 위에; 그후에

後回し

atomawashi

미루다

明後日

asate

모레

背後

haigo

뒷분

直後

chokugo

즉시 이후

前後

zengo

약; 모든 앞뒤; 앞뒤로; 이전과 이후; 이것에 대해 (시간); 종 방향; 문맥; 거의; ~에 대한

明々後日

shiasate

내일 이틀 후

産後

sango

출산 후; 배달 후

最後

saigo

마지막; 끝; 결론

午後

gogo

오후; 오후.; 오후

Romaji: ato
Kana: あと
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 후; 뒤; 나중; 뒷쪽; 남은; 후계자

영어로의 의미: after;behind;later;rear;remainder;successor

정의: 그리고: 이전 이벤트 이후에 발견되는 것. 이러한 것들은 부가적이거나 사용되지 않는 것들이다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (後) ato

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (後) ato:

예문 - (後) ato

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

당신이 미루는 경우

소홀히해서 미안합니다.

  • 怠る - 태만하다, 미루다
  • と - 결과를 나타내는 입자
  • 後悔する - 회개하다
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

당신이 어리석게 행동한다면

어리석게 행동하면 후회할 것입니다.

  • 愚かな - 바보, 멍청아
  • 行動 - 행동, comportamento
  • をする - 하다
  • と - 만약
  • 後悔する - 회개하다
  • ことになる - 결국
産後のケアは大切です。

Sango no kea wa taisetsu desu

산후 치료가 중요합니다.

  • 産後 - pós-parto
  • の - 소유 입자
  • ケア - 주의
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

직후

비가 내리기 시작한 직후.

  • 直後に - 즉시 이후
  • 雨が -
  • 降り始めた - 떨어지기 시작했습니다
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

장시간 일을 하다 지쳐갑니다.

오랜 시간 동안 일한 후.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 長時間 (choujikan) - 긴 시간 동안을 의미하는 명사
  • 働いた (hataraita) - 과거형으로 "trabalhei"라는 뜻의 동사입니다.
  • 後に (ato ni) - 이후 (depois de)
  • はばてる (habateru) - 피로하다, 지쳐하다
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

우리는 미래의 지침을 결정해야합니다.

우리는 향후 정책을 결정해야합니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 今後の - 미래 (mirae)
  • 方針を - 명사 "정책/지침" + 목적어 파티클
  • 決定する - 결정하다
  • 必要があります - 필요하다.
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

당신은 길을 잃은 것을 후회할 수 있습니다.

  • 見逃す - 놓치다
  • と - 조건이나 결과를 나타내는 입자
  • 後悔する - '후회하다', '후회하다'라는 뜻의 복합동사
  • かもしれない - 그럴지도 몰라.
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

下位

kai

낮은 순위, 하위, 하위 순서(예: 바이트)

ooyake

공식적인; 공공의; 공식적인; 열려 있는; 정부

予感

yokan

프레젠테이션; 예고

他人

adabito

다른 사람; 관련없는 사람; 이상한; 알려지지 않은

一度

ichido

한 번; 한 번만; 경우에