번역 및 의미: 彼 - kare

일본어 단어 彼[かれ]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 용어로, 특히 일상에서 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 중요합니다. 이 글에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용 방법을 탐구하겠습니다. 더불어 이 단어를 암기하기 위한 팁과 학습에 도움이 될 수 있는 몇 가지 재미있는 사실도 살펴보겠습니다. 일본어에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면, Suki Nihongo가 지식을 더 깊이 다질 수 있는 최고의 사전입니다.

彼[かれ]의 의미와 사용법

彼[かれ]는 "그"를 의미하는 인칭 대명사입니다. 특정 남성을 지칭하는 데 사용되며, 일반적으로 비격식적이거나 일상적인 상황에서 사용됩니다. 다른 더 공식적인 용어와는 달리, 彼는 보다 직접적이고 캐주얼한 뉘앙스를 지니고 있어 친구나 가족 간의 대화에서 흔히 사용됩니다.

특정한 맥락에서는 彼가 연인을 지칭하는 데 사용될 수 있다는 점도 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 누군가 "彼と映画を見に行った" (그와 영화를 보러 갔어요)라고 말하면 대화의 맥락에 따라 남자친구를 가리킬 수 있습니다.

彼의 기원 및 서지

한자 彼는 움직임이나 길을 나타내는 부수 彳와 "피부" 또는 "표면"을 의미하는 皮로 구성되어 있습니다. 이 조합은 "어떤 것 또는 누군가가 너머에 있다"는 개념을 제안하며, 이는 화자와의 거리가 있는 제3자를 지칭하기 때문에 의미가 있습니다. 이러한 기원은 일본어에서 彼가 "그"를 나타내는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.

흥미로운 점은 한자의 조합이 이렇게 되어 있음에도 불구하고, 현재의 사용은 부수의 문자적 의미와 직접적인 관련이 없다는 것입니다. 시간이 지나면서, 그 단어는 개인 대명사로 자리잡으며 원래 어원과의 연결이 다소 약해졌습니다.

彼를 올바르게 기억하고 사용하는 팁

彼를 일상적인 상황들과 연관 지어 기억하는 효과적인 방법입니다. 예를 들어, 일본 드라마를 보면서 캐릭터들이 이 단어를 남자를 지칭할 때 사용하는 것을 주의 깊게 살펴보세요. "彼は先生です" (그는 선생님입니다)와 같은 문장을 반복하는 것도 이 용어를 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 彼를 あの人(그 사람)이나 彼女(그녀/여자친구)와 혼동하지 않는 것입니다. 彼는 더 직접적이고 비공식적인 반면, あの人는 더 중립적인 어조를 가지고 있으며 두 성별 모두에 사용될 수 있습니다. 이러한 차이를 아는 것은 자연스럽게 일본어를 말하는 데 필수적입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
  • 彼女 (Kareshi) - 여자친구
  • 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
  • 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편

연관된 단어

彼此

arekore

하나 또는 다른 것; 이것 저것; 이것 또는 저것

彼の

ano

그것 저기

彼方

achira

1. 저; 그; 저쪽

彼処

asoko

1. (uk) 이; 저기; 저 장소; 2. (X) (구어) 성기.

彼等

karera

그들

彼女

kanojyo

그녀; 연인; 사랑하는 사람

彼方此方

achirakochira

여기 저기

yako

서보; 동료

向こう

mukou

이외; 저기; 반대 방향; 또 다른 쪽

hoka

다른 것

Romaji: kare
Kana: かれ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 그녀; 남자친구

영어로의 의미: he;boyfriend

정의: 남성과 일반 남성을 위한 대명사

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:

예문 - (彼) kare

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

그녀는 병원에 갔다. 아픈 친구를 방문했다.

그녀는 병원에 갔다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 病気 (byouki) - 질병
  • の (no) - 소유 부정사
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 見舞う (mimau) - 병원 방문 (아픈 사람)
  • ために (tameni) - 을/를
  • 病院 (byouin) - 병원
  • に (ni) - 위치 정보
  • 行きました (ikimashita) - 갔다 (to go)
彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

그녀는 나와 음식을 나누기를 거부했다.

그녀는 나와 음식을 분리하는 것을 거부했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) - 나는
  • と (to) - 동반을 나타내는 입자
  • 食べ物 (tabemono) - 음식
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 分ける (wakeru) - 나누다
  • こと (koto) - 행위나 사건을 나타내는 명사
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 拒否する (kyohosuru) - 거부하다
  • た (ta) - 과거 동사 어미
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

제가 그와 대화하는 것을 질투한 거죠.

제가 그와 대화하는 걸 보고 질투를 했어요.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 彼 (kare) - 그것
  • と (to) - 동반 입자
  • 話している (hanashiteiru) - 말하기
  • のを (nowo) - 객체의 특성
  • 見て (mite) - 파는
  • 妬んでいた (netandeita) - 질투가 났어요
彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

그녀는 나를 친구로 소개했다.

그녀는 나를 내 친구에게 소개했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 나를 소개했다(과거 정중형 복합동사)
彼女は私の進歩を阻んだ。

Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda

그녀는 내가 진보하는 것을 막았다.

그녀는 내 진보를 방해했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • の (no) - 소유 입자
  • 進歩 (shinpo) - 진행
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 阻んだ (samatanda) - 방해했다
彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

그녀는 나를 쳐다 본다.

그녀는 나를 본다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) - 나는
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 見詰める (mitsumeru) - 응시하다, 노려보다
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

그녀는 나를 속였다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 裏切った (uragitta) - 배신했어
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

그녀는 내 선물을보고 기뻤습니다.

그녀는 내 선물을 보게되어 기뻤습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私の (watashi no) - 나의
  • プレゼント (purezento) - 선물
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 見て (mite) - 파는
  • 喜びました (yorokobimashita) - 행복해요
彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

그녀는 나 외에는 아무도 초대하지 않았습니다.

그녀는 나를 제외하고 나를 초대하지 않았다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 除く (nokoru) - 제외하고
  • 誰も (daremo) - 아무도
  • 招待 (shoutai) - 초대장
  • しなかった (shinakatta) - 하지 않았다
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

그녀는 공항에서 나를 영접했다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 空港 (kūkō) - 공항
  • で (de) - 위치 정보
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 나받았습니다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

我々

wareware

우리

kimi

당신 (남성형 용어)

こう

kou

이렇게

彼等

karera

그들

kun

선배 (주니어); 선생님; 소년

그 사람