번역 및 의미: 女 - onna
일본어 단어 女[おんな]는 일본어를 배우거나 일본 문화를 관심 있는 사람에게 기본적인 용어입니다. 그 직접적인 의미는 "여자"이지만, 그 사용, 쓰기 및 기원에 대한 흥미로운 뉘앙스가 있어 탐구할 가치가 있습니다. 이 기사에서는 한자의 구성부터 이 단어가 일본 일상에서 어떻게 사용되는지, 암기 팁과 신뢰할 수 있는 출처에 기반한 흥미로운 사실들을 밝혀보겠습니다.
이미 Suki Nihongo 사전을 사용해 보셨다면, 단어를 이해하는 것은 단순한 문자 번역을 넘어선다는 것을 아실 겁니다. 女[おんな]도 마찬가지입니다. 여기에서는 이 용어가 얼마나 중요한지를 알려주는 세부 사항, 어원부터부터 실제 예시로 어휘를 고정하는 데 도움이 되는 내용까지 살펴보겠습니다. 이 단어가 일본어에서 얼마나 흔하게 사용되는지 그리고 이를 올바르게 사용하는 방법을 발견할 준비를 하세요.
여자의 의미와 쓰기 女[おんな]
한자의 女는 "여자" 또는 "여성"의 개념을 나타내며, 일본어에서 가장 오래된 문자 중 하나입니다. 가장 일반적인 발음은 おんな (온나)이지만, じょ (조)나 にょ (뇨)와 같이 합성어에서는 다른 발음도 가능합니다. 예를 들어 女子[じょし] (소녀)나 女性[じょせい] (성별의 의미에서 여성)와 같은 경우입니다. 독립형 女[おんな]는 주로 성인 여성을 지칭하는 데 사용되며, 종종 구어체나 비공식적인 톤으로 쓰입니다.
흥미롭게도, 한자 女는 고대 중국에 뿌리를 둔 그림 문자에서 유래했습니다. 무릎을 꿇고 있는 여성의 스타일화된 그림을 바탕으로 하며, 이는 고대 문서에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 이러한 시각적 연결은 특히 한자를 처음 공부하는 사람들에게 암기하는 데 도움이 될 수 있습니다. 현대 일본에서 이 문자는 공식 문서부터 노래 가사, 애니메이션 대화에 이르기까지 일상 단어에서 다양한 경우에 나타납니다.
일상적인 사용과 문화적 뉘앙스
여성[おんな]은 단순히 "여자"를 의미하지만, 상황에 따라 뉘앙스가 다릅니다. 비공식적인 상황에서는 혼자서 사용될 수 있으며, 예를 들어 "あの女[おんな]は誰?" (저 여자는 누구인가요?)와 같이 사용됩니다. 그러나 보다 정중하거나 공식적인 맥락에서는 일본인들이 일반적으로 女性[じょせい]나 婦人[ふじん]과 같은 보다 존경스러운 용어를 선택합니다. 이러한 차이는 실제 대화에서 오해를 피하는 데 중요합니다.
대중문화에서 女[おんな]는 음악, 드라마, 심지어 캐릭터 이름에서 자주 등장합니다. 유명한 예로는 Kyary Pamyu Pamyu의 "女[おんな]の子は誰でも"라는 곡이 있는데, 이는 여성스러움에 대한 개념을 재미있게 다룹니다. 비록 이 용어 자체는 불쾌감을 주지 않지만, 어조와 억양에 따라 그 인식이 완전히 바뀔 수 있다는 점은 일상에서 언어에 노출됨으로써만 배울 수 있습니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
여자[おんな]를 연상시키는 가장 좋은 방법 중 하나는 당신이 이미 알고 있는 복합어와 연결하는 것입니다. 예를 들어, 여자아이[おんなのこ] (소녀) 또는 여배우[じょゆう] (여배우)와 같은 것입니다. 이러한 조합으로 플래시카드를 만드는 것은 주요 한자를 강화하는 동시에 어휘를 확장하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 부수를 주의 깊게 살펴보는 것입니다 — 여자[おんな]는 가장 잘 알려진 것 중 하나이며, 다른 한자들인 언니[あね] (언니)와 여동생[いもうと] (여동생)에서도 나타납니다.
연습을 위해, 여자(女)를 간판, 포장 또는 드라마 장면에서 찾아보세요. 일본에서는 이 한자가 여성 화장실, 옷가게, 심지어 메뉴(예: 女将[おかみ], 식당 주인)에도 있습니다. 실제 세계에서 — 또는 진짜 콘텐츠에서 — 더 자주 발견할수록 인식과 사용이 더 자연스러워질 것입니다. 그리고 의문이 생길 때는 Suki Nihongo 사전이 예문과 발음을 확인하는 데 도움이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 女性 (Josei) - 여성 (일반)
- 女子 (Joshi) - 소녀 / 여자아이 (대개 젊은이 또는 청소년)
- 婦女 (Fujo) - 여성 (더 공식적이거나 고풍스러운 용법)
- 女性人口 (Josei jinkou) - 여성 인구
- 女の人 (Onna no hito) - 여성 사람
- 女の子 (Onna no ko) - 소녀 (어린이)
- 女子供 (Woshikodo) - 여아
- 女性の方 (Josei no kata) - 여성 (더 존중하는 표현)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - 여성들
- 女性たち (Josei-tachi) - 여성들 (복수)
- 女性陣 (Josei-jin) - 여성 그룹
- 女性社員 (Josei shain) - 여성 직원
- 女性職員 (Josei shokuin) - 여성 공무원
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - 여성 고용인
- 女性労働者 (Josei roudousha) - 여성 노동자
- 女性選手 (Josei senshu) - 여자 운동선수
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 여성 아티스트
- 女性作家 (Josei sakka) - 작가
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 연구원
- 女性教師 (Josei kyoushi) - 교수님
- 女性医師 (Josei ishi) - 의사
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 간호사
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 변호사
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - 사업가
- 女性政治家 (Josei seijika) - 여성 정치
일본어로 쓰는 방법 - (女) onna
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (女) onna:
예문 - (女) onna
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
그녀는 나와 음식을 나누기를 거부했다.
그녀는 나와 음식을 분리하는 것을 거부했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 나는
- と (to) - 동반을 나타내는 입자
- 食べ物 (tabemono) - 음식
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 分ける (wakeru) - 나누다
- こと (koto) - 행위나 사건을 나타내는 명사
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 拒否する (kyohosuru) - 거부하다
- た (ta) - 과거 동사 어미
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
제가 그와 대화하는 것을 질투한 거죠.
제가 그와 대화하는 걸 보고 질투를 했어요.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 彼 (kare) - 그것
- と (to) - 동반 입자
- 話している (hanashiteiru) - 말하기
- のを (nowo) - 객체의 특성
- 見て (mite) - 파는
- 妬んでいた (netandeita) - 질투가 났어요
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
그녀는 나를 친구로 소개했다.
그녀는 나를 내 친구에게 소개했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- に (ni) - 대상 페이지
- 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 나를 소개했다(과거 정중형 복합동사)
Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda
그녀는 내가 진보하는 것을 막았다.
그녀는 내 진보를 방해했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- の (no) - 소유 입자
- 進歩 (shinpo) - 진행
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 阻んだ (samatanda) - 방해했다
Kanojo wa watashi o mitsumeru
그녀는 나를 쳐다 본다.
그녀는 나를 본다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 나는
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 見詰める (mitsumeru) - 응시하다, 노려보다
Kanojo wa watashi wo uragitta
그녀는 나를 속였다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 裏切った (uragitta) - 배신했어
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
그녀는 내 선물을보고 기뻤습니다.
그녀는 내 선물을 보게되어 기뻤습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私の (watashi no) - 나의
- プレゼント (purezento) - 선물
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 見て (mite) - 파는
- 喜びました (yorokobimashita) - 행복해요
Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta
그녀는 나 외에는 아무도 초대하지 않았습니다.
그녀는 나를 제외하고 나를 초대하지 않았다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 除く (nokoru) - 제외하고
- 誰も (daremo) - 아무도
- 招待 (shoutai) - 초대장
- しなかった (shinakatta) - 하지 않았다
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
그녀는 공항에서 나를 영접했다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 空港 (kūkō) - 공항
- で (de) - 위치 정보
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 나받았습니다
Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita
그녀는 내 의견에 대한 비 승인을 보여 주었다.
그녀는 내 의견으로는 내 의견을 보여 주었다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私の (watashi no) - 나의
- 意見 (iken) - 의견
- に (ni) - 대상 페이지
- 反感 (hankan) - 반감
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 示した (shimeshita) - 보여줬다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
