번역 및 의미: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 重要 (Jūyō) - 중요한, 본질적인
- 大事 (Daiji) - 중요하고 의미 있는 (더 감정적인 어조로)
- 大切な (Taisetsu na) - 소중하고 귀한 (애정이나 애착을 강조함)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - 무언가 또는 누군가를 돌보고 소중히 여기다
- 大切さ (Taisetsu sa) - 가치, 중요성 (소중함을 표현하는 명사)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (大切) taisetsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (大切) taisetsu:
예문 - (大切) taisetsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu
의심을 갖는 것이 중요합니다.
질문을하는 것이 중요합니다.
- 疑問 (gimon) - 의문 (의문)
- を (wo) - 객관 어구 파티클
- 持つ (motsu) - 일본어로 "가지다" 또는 "소유하다"라는 의미의 동사
- こと (koto) - 동사(can be translated as "thing" or "fact" in English)
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 大切 (taisetsu) - 일본어로 "중요한", "귀중한"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 일본어에서 '이다' 동사, 주장이나 공식 발표를 나타내는 데 사용됩니다.
Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu
빨리 행동하는 것이 중요합니다.
즉시 행동하는 것이 중요합니다.
- 直ぐに - 바로
- 行動する - agir
- こと - 물건
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu
직관에 따라 행동하는 것이 중요합니다.
- 直感 (chokkan) - 직관
- に従って (ni shitagatte) - seguindo
- 行動する (koudou suru) - agir
- ことが (koto ga) - 중요해요
- 大切です (taisetsu desu) - 소중하다
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
간호사는 아픈 사람들을 돕는 중요한 존재입니다.
간호사는 아픈 사람들을 돕는 데 중요합니다.
- 看護師 - 간호사
- は - 주제 파티클
- 病気 - 질병
- の - 소유 입자
- 人々 - 사람들
- を - 직접 목적어 조사
- 助ける - 도와주다
- ために - 수신자
- 大切な - 중요합니다
- 存在 - 존재
- です - 동사 "ser/estar"
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
상대를 존중하는 것이 중요합니다.
상대방을 존중하는 것이 중요합니다.
- 相手 - (다른) 사람
- を - 객체의 특성
- 尊重する - 존중하다
- こと - 동사화 명사화기
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Aite wo taisetsu ni shimashou
파트너를 소중히 여기합시다.
상대를 돌봐주세요.
- 相手 (aite) - 파트너 또는 상대라는 뜻입니다.
- を (wo) - 객관 어구 파티클
- 大切 (taisetsu) - 중요하다 (jung-yohada)
- に (ni) - 일본어로 대상 제목
- しましょう (shimashou) - 일본어로 "해봅시다"의 정중한 형식
Sosen wo taisetsu ni shimashou
우리 조상들을 소중히 여기합시다.
당신의 조상들을 소중히 여기합시다.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - 주어 목적을 나타내는 부사어
- 大切 (taisetsu) - 중요한, 소중한
- に (ni) - 어떤 일이 수행되는 방식이나 방식을 나타내는 입자
- しましょう (shimashou) - 하자, 할까요?
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
신화는 고대 사람들의 종교와 문화를 전달하는 중요한 이야기입니다.
- 神話 - 신화
- は - 주제 파티클
- 古代 - 고대 미술
- の - 소유 입자
- 人々 - 사람들
- の - 소유 입자
- 信仰 - 신앙
- や - 열거 형식의 목록
- 文化 - 문화
- を - 객체의 특성
- 伝える - 전송하기
- 大切 - 중요한
- な - 형용사를 나타내는 접미사
- 物語 - 이야기
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu
나는 매일 새로운 것을 배우는 것이 중요하다고 생각합니다.
매일 새로운 것을 배우는 것이 중요하다고 생각합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 표시하는 조사
- 毎日 (mainichi) - "매일"을 의미하는 일본어 부사
- 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
- こと (koto) - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
- を (wo) - 일본어에서 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 学ぶ (manabu) - "배우다"를 의미하는 일본어 동사
- こと (koto) - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주제를 표시하는 일본어 조사
- 大切 (taisetsu) - 중요한 일본어 형용사
- だ (da) - 일본어 동사 "이다"의 의미
- と (to) - 의견 또는 생각 인용을 나타내는 일본어 입자
- 思います (omoimasu) - 생각하다
Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu
돈을 절약하는 것이 중요하다고 생각합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- お金 (okane) - "돈" (don)
- を (wo) - 문맥상의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우에는 "돈"
- 蓄える (takuwaeru) - "축적하다" 또는 "저축하다"
- こと (koto) - 추상적인 동작이나 이벤트를 나타내는 명사(이 경우 "저장")
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "절약"
- 大切 (taisetsu) - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
- だ (da) - 긍정형 현재 동사 보조 동사
- と (to) - 인용이나 생각을 나타내는 부분, 이 경우 "나는 생각해"
- 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 동사
다른 종류의 단어: 형용사, 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사, 명사
