Tradução e Significado de: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)

Palavras relacionadas

危ない

abunai

perigoso; crítico; grave; incerto; não confiável; mancando; estreito; próximo; cuidado!

咄嗟

tosa

momento; instantâneo

伝える

tsutaeru

transmitir; relatar; comunicar; contar; transmitir; transmitir; propagar; ensinar; legar

付き合う

tsukiau

associar -se a; manter a companhia; para continuar

保つ

tamotsu

manter; preservar; sustentar; reter; manter; apoiar; sustentar; durar; suportar; manter bem (comida); desgastar -se

貴い

tattoi

precioso; valioso; inestimável; nobre; exaltado; sagrado

大した

taishita

considerável; grande; importante; significativo; um grande negócio

重大

jyuudai

importante; pesado

重宝

jyuuhou

tesouro inestimável; conveniência; utilidade

重要

jyuuyou

importante; significativo; fundamental; principal; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Adjetivo, substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: importante

Significado em Inglês: important

Definição: Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (大切) taisetsu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (大切) taisetsu:

Frases de Exemplo - (大切) taisetsu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

疑問を持つことは大切です。

Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu

É importante ter dúvidas.

É importante ter uma pergunta.

  • 疑問 (gimon) - significa "dúvida" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 持つ (motsu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês
  • こと (koto) - substantivo abstrato em japonês, que pode ser traduzido como "coisa" ou "fato"
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "valioso" em japonês
  • です (desu) - verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
直ぐに行動することが大切です。

Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir rapidamente.

É importante agir imediatamente.

  • 直ぐに - imediatamente
  • 行動する - agir
  • こと - coisa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir de acordo com a intuição.

  • 直感 (chokkan) - intuição
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - agir
  • ことが (koto ga) - é importante
  • 大切です (taisetsu desu) - ser valioso
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Os enfermeiros são uma presença importante para ajudar as pessoas doentes.

Os enfermeiros são importantes para ajudar pessoas doentes.

  • 看護師 - Enfermeiro(a)
  • は - Partícula de tópico
  • 病気 - Doença
  • の - Partícula de posse
  • 人々 - Pessoas
  • を - Partícula de objeto direto
  • 助ける - Ajudar
  • ために - Para
  • 大切な - Importante
  • 存在 - Existência
  • です - Verbo ser/estar
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

É importante respeitar o seu oponente.

É importante respeitar a outra pessoa.

  • 相手 - (a outra) pessoa
  • を - partícula de objeto
  • 尊重する - respeitar
  • こと - substantivador de verbos
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar nossos parceiros.

Cuide do seu oponente.

  • 相手 (aite) - significa "parceiro" ou "oponente" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "precioso" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • しましょう (shimashou) - forma educada de "vamos fazer" em japonês
祖先を大切にしましょう。

Sosen wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar nossos antepassados.

Vamos valorizar seus ancestrais.

  • 祖先 (sosen) - ancestral
  • を (wo) - particle indicating the object of the sentence
  • 大切 (taisetsu) - important, precious
  • に (ni) - particle indicating the manner or way in which something is done
  • しましょう (shimashou) - let's do, shall we do
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

O mito é uma história importante que transmite a religião e a cultura dos pessoas antigas.

  • 神話 - mito
  • は - partícula de tópico
  • 古代 - antiguidade
  • の - partícula de posse
  • 人々 - pessoas
  • の - partícula de posse
  • 信仰 -
  • や - partícula de enumeração
  • 文化 - cultura
  • を - partícula de objeto
  • 伝える - transmitir
  • 大切 - importante
  • な - sufixo que indica adjetivo
  • 物語 - história
  • です - verbo ser/estar no presente
私は毎日新しいことを学ぶことが大切だと思います。

Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu

Eu acredito que é importante aprender coisas novas todos os dias.

Eu acho que é importante aprender algo novo todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que marca o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) - advérbio japonês que significa "todos os dias"
  • 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
  • こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
  • を (wo) - partícula japonesa que marca o objeto direto da frase
  • 学ぶ (manabu) - verbo japonês que significa "aprender"
  • こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
  • が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo japonês que significa "importante"
  • だ (da) - verbo japonês que significa "ser"
  • と (to) - partícula japonesa que indica a citação de uma opinião ou pensamento
  • 思います (omoimasu) - verbo japonês que significa "pensar"
私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

Eu acho que é importante economizar dinheiro.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • お金 (okane) - substantivo que significa "dinheiro"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "dinheiro"
  • 蓄える (takuwaeru) - verbo que significa "acumular" ou "poupar"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso "poupar"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "poupar"
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "valioso"
  • だ (da) - verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da frase
  • と (to) - partícula que indica uma citação ou pensamento, neste caso "eu acho que"
  • 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Adjetivo, substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo, substantivo

詳しい

kuwashii

conhecendo muito bem; detalhado; completo; preciso

素晴らしい

subarashii

maravilhoso; esplêndido; magnífico

力強い

chikaraduyoi

tranquilizador; encorajado

何気ない

nanigenai

casual; despreocupado

徐々に

jyojyoni

lentamente; pouco a pouco; gradualmente; constantemente; silenciosamente

大切