번역 및 의미: 場 - ba

단어 「場」는 쿤読み "ba"로 읽히며, 일본어의 뿌리를 거슬러 올라가는 흥미로운 어원입니다. 한자 「場」는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 「土」(uchi, "땅" 또는 "토양"을 의미)와 「日」(hi, "태양" 또는 "날"을 의미), 이는 "태양이 비추는 구역" 또는 은유적으로 "장소" 또는 "공간"을 상징합니다. 이러한 조합은 자연과 요소와의 연결을 제공하는 물리적이고 개방적이며 노출된 공간을 제안합니다.

일본어에서 「場」라는 단어는 다양한 종류의 활동이 발생하는 장소나 지역을 설명하는 데 널리 사용됩니다. 시장, 영화 장면, 들판, 심지어 전쟁터일지라도 이 단어의 다재다능함은 주목할 만합니다. 더 은유적인 맥락에서도 「場」는 "환경"이나 "감정적 상황"을 설명하는 데 사용할 수 있으며, 이는 물리적인 것뿐만 아니라 추상적인 사용을 나타냅니다. 이 단어의 사용은 물리적 장소의 설명에서 상호작용 및 역학의 시나리오에 이르기까지 여러 영역을 포함합니다.

역사적으로 「場」라는 단어의 사용은 일본 사회의 발전과 의사소통의 필요성을 반영하여 확장되고 다양화되었습니다. 이 용어는 전통적인 사용을 초월하여, 비즈니스와 같은 맥락에서 「市場」 (ichiba)는 "시장"을 의미하고, 극장에서는 「舞台」 (butai)가 "무대"를 가리킵니다. 이러한 변형은 「場」에 대한 이해가 어떻게 진화했는지를 강조하며, 현대의 의사소통 필요에 적응하여 지역성과 사회적 또는 문화적 맥락을 상징합니다.

「場」의 다양한 의미에 대한 이해는 일본어와 문화에 대한 통찰을 제공하며, 하나의 한자가 이렇게 다양한 해석을 가질 수 있음을 드러냅니다. 이러한 의미의 다원성은 언어의 기능성을 증대시킬 뿐만 아니라 일상적인 소통에 뿌리내린 문화의 깊이와 복잡성을 반영합니다. 따라서 「場」는 일본어의 역동성과 풍부함의 훌륭한 예로, 물리적 공간뿐만 아니라 감정과 상황을 포괄합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 場所 (Basho) - 위치, 특정 맥락에서의 장소.
  • 場面 (Bamen) - 장면, 어떤 일이 일어나는 상황 또는 순간.
  • 場合 (Baai) - 적용되는 조건, 경우 또는 상황.
  • 広場 (Hiroba) - 광장, 일반적으로 사회 활동에 사용하는 개방된 공간.
  • 場地 (Bajii) - 특정 용도로 지정된 지역, 구역 또는 땅.
  • 空間 (Kuukan) - 공간, 물체 사이의 3차원 영역이나 공허의 개념.
  • スペース (Supēsu) - 공간, 현대적인 맥락에서 사용되며, 물리적 또는 디지털 공간을 의미합니다.

연관된 단어

来場

raijyou

출석

役場

yakuba

Prefeitura

満場

manjyou

만장일치; 모든 대중

牧場

bokujyou

1. 농장(가축) 2. 목초지의 땅 목초지; 토지 목초지

本場

honba

집; 서식지; 센터; 최고의 장소; 진실한

広場

hiroba

praça

飛行場

hikoujyou

aeroporto

場面

bamen

장면; 풍경(예: 소설 속 풍경)

場所

basho

현지의; 위치

場合

baai

사례; 상황

Romaji: ba
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 장소; 필드 (물리적)

영어로의 의미: place;field (physics)

정의: 특정 장소나 위치에 있음으로써의 사실.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (場) ba

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (場) ba:

예문 - (場) ba

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私はあなたの立場を理解します。

Watashi wa anata no tachiba o rikai shimasu

Eu entendo sua posição.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • あなた (anata) - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso, "seu"
  • 立場 (tachiba) - substantivo que significa "posição" ou "situação"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "posição"
  • 理解します (rikai shimasu) - verbo que significa "entender" ou "compreender"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Eu quero sair deste lugar.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • 場所 (basho) - 장소를 의미하는 명사
  • から (kara) - 출발지를 나타내는 입자
  • 抜け出したい (nukedashitai) - verbo na forma potencial que significa "querer escapar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica polidez ou formalidade
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

아버지는 공장에서 일하세요.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 父 (chichi) - "아버지"는 일본어로 "父" (ちち, 치치)라고 합니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 工場 (koujou) - "fábrica" em japonês significa "工場" (こうじょう, koujou).
  • で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 働いています (hataraitteimasu) - "働いています" (Hataraitemasu)
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

나는 내일 토너먼트에서 경쟁 할 것입니다.

나는 내일 토너먼트에 참여할 것입니다.

  • 私 - 1인칭 대명사 "나"
  • は - 주제의 토픽을 나타내는 입자로, 문장의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
  • 明日 - 부사 "내일"
  • の - 소유 부호, "내일"이 다음 단어에 속함을 나타냅니다.
  • 大会 - 명사 "경쟁"
  • に - 목적어 파티큘라, "경쟁"이 행동의 목적지임을 나타냅니다.
  • 出場 - 참여하다
  • します - 동사 "하다"의 정중한 형태
私は自分の立場を守ります。

Watashi wa jibun no tachiba o mamorimasu

나는 내 입장을 방어한다.

나는 내 입장을 보호 할 것이다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 自分 - 일본어에서 "자신"을 의미하는 반사 대명사
  • の - "自分"이 "私"에 속함을 나타내는 소유격 입자
  • 立場 - 일본어 명사 "포지션" 또는 "자세"를 의미하는 단어
  • を - 목적어 입자 "가"는 "입장"이 행동의 직접적 대상임을 나타냅니다.
  • 守ります - 한국어로 "보호하다" 또는 "방어하다"를 의미하는 일본어 동사의 현재 긍정형.
私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

우리는 농장에서 신선한 야채를 재배하고 있습니다.

우리는 농장에서 신선한 야채를 재배합니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 農場で - "농장"
  • 新鮮な - 프레스코
  • 野菜を - 일본어로 "야채"
  • 育てています - We are cultivating
私の夢は牧場を持つことです。

Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu

내 꿈은 농장을 갖는 것입니다.

내 꿈은 목장을 갖는 것입니다.

  • 私の夢は - "나의 꿈은"은 "내 꿈은"을 의미합니다.
  • 牧場を - "농장" 은 "농장"을 의미합니다.
  • 持つこと - "모츠 고토"는 "가지다"라는 뜻입니다.
  • です - "Desu"는 공식적인 선언을 나타내는 입자입니다.
赤道は地球の中心に近い場所にあります。

Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu

에콰도르는 지구의 중심 근처에 있습니다.

  • 赤道 - Equador
  • は - 주제 파티클
  • 地球 - Terra
  • の - 소유 입자
  • 中心 - Centro
  • に - 위치 정보
  • 近い - Próximo
  • 場所 - Lugar
  • に - 위치 정보
  • あります - Está
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

기지는 건물의 기본입니다.

  • 土台 (dodai) - 베이스, 기초
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 建物 (tatemono) - 건물, 건축
  • の (no) - 소유 부정사
  • 基礎 (kiso) - 기초
  • です (desu) - 동사 ser, estar
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

場