번역 및 의미: 合う - au

合う (あう)라는 단어는 간단해 보이지만, 일상에서 다양한 의미와 용도로 가득 차 있는 일본어 동사 중 하나입니다. 무언가가 "어울린다", "맞는다" 또는 심지어 "옳다"라고 일본어로 어떻게 말하는지 궁금하다면, 이 단어가 핵심입니다. 이 기사에서는 어원부터 일본인이 合う를 일상 상황에서 어떻게 사용하는지에 대한 흥미로운 사실까지 탐구할 것이며, 이 단어가 왜 이렇게 다재다능한지 설명할 것입니다. 또한, Anki나 다른 기억법 시스템을 사용하는 경우, 학습에 도움이 될 실제 문장을 찾을 수 있습니다.

(단어를 구성하는)은 그 의미의 시각적 단서를 제공합니다: 두 손이 합쳐지는 모습을 나타내며, 조화와 조정을 상징합니다. 하지만 이 이미지가 단어의 모든 용도에 반영될까요? 기본부터 만화에서 사용되는 말장난이나 일본인이 다른 복잡한 표현을 피하기 위해 이 동사를 자주 사용하는 상황과 같은, 책에서는 잘 가르치지 않는 팁까지 풀어보겠습니다.

合う의 기원과 이데오그램

한자 은 각각 亼 (지붕)와 口 (입)이라는 부수의 결합으로 형성되지만, 그보다 더 직관적인 표현은 고대의 그림문자에서 유래한 두 손()이 만나는 모습입니다. "결합하다" 또는 "조화하다"라는 이 아이디어는 合う의 모든 의미에 스며들어 있습니다. 흥미롭게도, 고대 중국에서는 이 글자가 군사적 맥락에서 사용되어 부대가 동기화되어 있다는 의미 — 즉 "조화를 이루다"라는 뜻으로 사용되었습니다.

현대 일본어에서 이러한 동기 개념은 여전히 살아 있습니다. 意見が合う (iken ga au)라고 말할 때, 당신은 의견이 "일치했다"고 말하는 것이며, 이는 완벽하게 맞물리는 기어와 같습니다. 合コン (gokon, 그룹 만남)과 試合 (shiai, 스포츠 경기)와 같은 단어들이 동일한 한자를 가지고 있는 것은 우연이 아닙니다: 이들 모두는 부분 간의 조정이 필수적인 상호작용을 포함합니다.

일본인들은 일상에서 合う를 어떻게 사용하나요?

의류 매장에서 このサイズが合いますか? (kono saizu ga aimasu ka?)라는 표현을 흔히 듣게 되며, 이는 사이즈가 "맞는지" 묻는 것입니다 — 하지만 같은 구조가 시간(時間が合う), 음악 취향 또는 개인적인 관계에도 적용됩니다. 유용한 팁: 일본인들은 보다 구체적인 동사 대신 合う를 캐주얼한 대안으로 사용하는 것을 좋아합니다. "이 신발은 나를 아프게 하지 않는다"라고 말하는 대신, 많은 이들은 この靴は合わない (kono kutsu wa awanai)라고 하여 신발이 "발과 맞지 않는다"라고 제안합니다.

식당에서는 웨이터가 味はお口に合いますか? (aji wa o-kuchi ni aimasu ka?), 즉 "맛이 당신의 입에 맞습니까?"라고 묻는 것을 볼 수 있습니다. 이 표현은 일본어가 맛조차도 의인화하여 요리와 미각 사이의 조화가 활발한 "만남"으로 간주함을 드러냅니다. 기억하기 위해 合う를 완벽한 연결의 동사로 생각하세요 — 가장 구체적인 것(열쇠와 자물쇠)에서 가장 추상적인 것(소울메이트)까지.

절대 잊지 않기 위한 트릭: 合う

효과적인 기술 중 하나는 한자를 시각적 상황과 연관짓는 것입니다: 두 개의 레고 조각()이 만족스러운 "클릭" 소리와 함께 맞물리는 모습을 상상해 보세요. 음악을 좋아한다면 일본어로 악기를 조율하는 것이 調子を合わせる (choushi o awaseru)라는 것을 기억하세요 — 다시 한 번 동사가 조화의 지휘자로 등장합니다. 그리고 주의해야 할 거짓 친구가 있습니다: 会う (또한 "au")는 "누군가를 만나다"를 의미하지만 다른 한자(会)를 사용하므로 문맥에 주의하세요.

완전히 고정하기 위해 このドレスは私のワニに合う (kono doresu wa watashi no wani ni au — "이 드레스는 내 악어와 잘 어울린다")와 같은 엉뚱한 문장을 만들어 보세요. 재미있는 대조가 구조를 기억하는 데 도움이 됩니다. 그리고 인상 깊게 하려면, 무언가가 완벽하게 맞을 때는 ピッタリ合うね! (pittari au ne!)라고 해보세요 — 이 "피타리"는 간격 없이 딱 맞는 것에 대한 일본어 의성어입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 合う

  • 合う 기본 형태
  • 合わない 부정적
  • 合いました 과거 긍정형
  • 合わなかった 부정적인 과거
  • 合います 긍정적 인 공식적 인 / 현재
  • 合わないでください 부정 명령형

동의어 및 유사어

  • 合致する (gacch suru) - 동의하다, 일치하다
  • 一致する (icchi suru) - 동일해지다, 동의하다
  • 適合する (tekigō suru) - 적합하다, 준수하다
  • 調和する (chōwa suru) - 조화를 이루다, 조화를 창조하다
  • 合わせる (awaseru) - 조정하다, 결합하다, 일치하다
  • 適する (tekisuru) - 적절하다, 용도가 있다

연관된 단어

間に合う

maniau

시간에 맞다

話し合う

hanashiau

토론하다; 함께 이야기

似合う

niau

적응하다; 성냥; 이 되다; ~처럼되다

出合う

deau

우연히 만나다; 만나다; 우연히 발견하다; 데이트를 하다

釣り合う

tsuriau

균형; 조화를 이루십시오. 적응합니다

付き合う

tsukiau

와 연결; 회사를 유지; 계속하다

ファイト

fwaito

싸우기 위해서

合わす

awasu

함께 모이기 위해; 얼굴; 가입하다; 반대; 결합; 연결; 추가하다; 혼합; 결합; 겹침; 비교하기 위해서; 확인하십시오

争う

arasou

논쟁; 논쟁하다; 의견이 일치하지 않다. 경쟁

当たる

ataru

맞다; 성공하다; 얼굴; 누워서 (쪽으로); 맡다; 다루다; 동등하다; 적용하다; 적용 가능하다; 지정됩니다.

合う

Romaji: au
Kana: あう
유형: 동사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 들어가기 위해; 정장; 에 동의합니다; 결합; 정확하다; 유리한

영어로의 의미: to fit;to suit;to agree with;to match;to be correct;to be profitable

정의: 그들은 완벽하게 어울린다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (合う) au

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (合う) au:

예문 - (合う) au

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

위원회 회의에서 논의하겠습니다.

위원회와 이야기합시다.

  • 委員会 - 위원회
  • で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 話し合い - 토론, 대화
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • しましょう - 동사 "하다"의 정중하고 세련된 형태
事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

논의합시다.

일에 대해 이야기합시다.

  • 事柄 - 주제
  • について - 대하여, 관하여
  • 話し合い - 토론, 대화
  • ましょう - 진행합시다, 가지고 있을 겁니다
この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

이 신발은 내 발에 완벽하게 맞습니다.

이 신발은 내 발에 완벽하게 맞습니다.

  • この - 이것
  • 靴 - 구두
  • は - 주제 파티클
  • 私の - 나의
  • 足 -
  • に - 대상 페이지
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - 적합합니다
タイミングが合わなかった。

Taimingu ga awanakatta

타이밍이 옳지 않았습니다.

시간은 해당하지 않았습니다.

  • タイミング - 타이밍
  • が - 주어 부위 조각
  • 合わなかった - 어울리지 않았다 / 맞지 않았다
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

관계는 중요한 것입니다.

데이트는 중요합니다.

  • 付き合い - 관계, 동거
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • こと - 것, 주제
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
歯車がうまくかみ合わないと機械は動かない。

Haguruma ga umaku kamiawanai to kikai wa ugokanai

기어가 잘 맞지 않으면

기어가 잘 관여하지 않으면 기계가 작동하지 않습니다.

  • 歯車 (haguruma) - 기어
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • うまく (umaku) - 능숙하게, 잘
  • かみ合わない (kamiawanai) - 적합하지 않음, 적응하지 않다
  • と (to) - 조건부 지시어
  • 機械 (kikai) - 기계
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 動かない (ugokanai) - 움직이지 마세요, 작동하지 않습니다
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

나는 내가 느끼는 사람들과 어울리고 싶지 않습니다.

  • 気触れる人 - 쉽게 화나거나 불쾌해하는 사람
  • とは - 정의 또는 설명 관계를 표시하는 라벨
  • 付き合いたくない - 나는 관련이 없다.
私の知り合いはたくさんいます。

Watashi no shiriai wa takusan imasu

나는 많은 지인이 있습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
  • 知り合い - "지인" 또는 "친구"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • たくさん - "많이" 또는 "많은"을 의미하는 부사
  • います - "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 동사(이 경우 현재 긍정형)
私たちは偶然に出合った。

Watashitachi wa guuzen ni deau ta

우리는 우연히 만났다.

우리는 우연히 서로를 알고 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 偶然に - 우연히
  • 出合った - 우리는 만났어요.
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

협상은 중요한 것입니다.

토론이 중요합니다.

  • 話し合い (wahashiai) - 토론, 대화
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • こと (koto) - 것, 주제
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

貸す

kasu

빌려주 다

志す

kokorozasu

계획; 의도; 열망; 목표 정의 (시력)

焦げる

kogeru

불타다; 불타다

堪える

kotaeru

지원하기 위해; 잡기 위해; 저항하다; 참다; 유지하기 위해; 얼굴; 에 적합; 같게 하다

彫る

horu

조각; 기록하다; 조각품; 속이다