번역 및 의미: 割 - katsu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 割[かつ]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e até exemplos práticos de uso. Se você quer aprender japonês de verdade, entender termos como esse é essencial – e o Suki Nihongo está aqui para ajudar!

O significado e uso de 割[かつ]

A palavra 割[かつ] é um kanji que pode ser lido como "katsu" e está associado a ideias como divisão, porcentagem ou até mesmo vantagem. Um dos usos mais comuns é em expressões como 割引[わりびき] (desconto), onde 割 indica uma fração do valor original. Por exemplo, 二割引 significa 20% de desconto.

Além disso, 割 também aparece em contextos informais para indicar que algo é vantajoso ou "vale a pena". No Japão, é comum ouvir frases como 割がいい (katsu ga ii) para dizer que uma situação é favorável. Esse uso reflete como a língua japonesa conecta matemática e avaliação do cotidiano.

A origem e escrita do kanji 割

O kanji 割 é composto pelo radical 刂 (lado direito, relacionado a cortar) e pelo componente 害 (que originalmente representava dano). Juntos, eles transmitem a ideia de "dividir" ou "separar". Essa construção faz sentido quando pensamos em seu uso para porcentagens e descontos – afinal, são situações que envolvem "partes" de um todo.

Vale destacar que 割 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar. Enquanto かつ é uma das leituras kun'yomi, ele também pode ser lido como わり em palavras compostas. Para memorizar, uma dica é associar o radical 刂 a algo sendo "cortado" em pedaços – assim fica mais fácil lembrar do significado de divisão.

Como 割[かつ] aparece na cultura japonesa

No Japão, a noção de "dividir" está presente em vários aspectos do dia a dia, e 割 é parte disso. Restaurantes, por exemplo, usam 割り勘[わりかん] para indicar que a conta será dividida igualmente entre os clientes. Esse termo é tão comum que até virou tema de discussões sobre etiqueta social no país.

Outro uso interessante é em expressões como 割に合わない (katsu ni awanai), que significa "não valer a pena". Esse tipo de construção mostra como a língua japonesa usa 割 para avaliar situações de forma prática. Se você quer soar mais natural ao falar, prestar atenção a esses detalhes faz toda a diferença.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 分割 (bunkatsu) - 분할, 분리
  • 分ける (wakeru) - 나누다, 분리하다 (나누는 행위)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - 자르기와 나누기, 절단에 의한 분리
  • 分割する (bunkatsu suru) - 나누기, 나누다
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - 자르기 및 나누기
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - 분할 작업
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - 나누기 기능
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - 나누기 함수
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - 나눌 수 있는, 나누기 가능한
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - 나눌 수 있는 능력이 있는
  • 分割された (bunkatsu sareta) - 분할됨 (분할 상태)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - 나눠진 것
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - 파일 분할
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - 분할 화면
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - 구역 나누기
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - 분열과 분산
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - 분할 전송
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - 분할 송금
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - 분할과 조합
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - 나누기와 조합 수행하기
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - 분할과 조합의 과정
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - 분할과 조합 작업
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - 분할 및 조합 운영

연관된 단어

割引き

waribiki

할인; 절감; 반제; 10 번째 할인

割る

waru

나누다; 자르다; 부수다; 반; 분리된; 나누다; 찢다; 균열; 스매시; 묽게 한

割れる

wareru

quebrar; dividir -se; se afastar; fissurar; ser esmagado; rachar; ser rasgado

割合

wariai

비율; 비율; 비율; 상대적으로; 예상과 달리

割合に

wariaini

comparativamente

割り当て

wariate

분포; 과제; 배당; 몫; 배급.

割り込む

warikomu

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

割り算

warizan

부서 (수학)

役割

yakuwari

부분; 종이; 직장

時間割

jikanwari

시간; 타임 라인

Romaji: katsu
Kana: かつ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 나누다; 자르다; 반으로 나누다; 분리하다; 나누다; 찢다; 부수다; 균열; 스매시; 묽게 한

영어로의 의미: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

정의: "Wari"는 무언가를 숫자로 나누거나 가격을 할인하는 것을 의미하는 동사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (割) katsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割) katsu:

예문 - (割) katsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

해양 교통은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.

물 운송은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.

  • 海運 (kaigun) - 해상 운송
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - 국제 무역
  • にとって (ni totte) - 을/를
  • 重要な (juuyou na) - 중요한
  • 役割 (yakuwari) - 역할/기능
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

목사는 교회에서 예배를 인도하는 역할을 한다.

목사는 교회에서 예배를 인도하는 역할을 한다.

  • 牧師 - pastor
  • は - 주제 파티클
  • 教会 - igreja
  • で - 위치 정보
  • 礼拝 - culto
  • を - 직접 목적격 조사
  • 導く - 주도하다, 안내하다
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持っています - 가지고 있다
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

제 일정은 매주 월요일부터 금요일까지입니다.

  • 私の時間割 - 나의 일정
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 毎週 - 일본어로 "매주"
  • 月曜日 - 월요일.
  • から - 일본어의 "From"
  • 金曜日 - 금요일
  • まで - Até -> 까지
  • です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
脇役は重要な役割を果たします。

Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu

지원 역할은 중요한 역할을합니다.

  • 脇役 - 조연 캐릭터
  • は - 주제 파티클
  • 重要な - 중요한
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 果たします - 수행하다, 이행하다
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

A escolta desempenha um papel importante.

  • 護衛 - guarda-costas
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 果たします - 수행하다, 이행하다
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

수출은 국가 경제에서 중요한 역할을합니다.

  • 輸出 (yushutsu) - exportação
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国 (kuni) - país
  • の (no) - 소유 부정사
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (ni totte) - 을/를
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

카나의 보내는 것은 일본어 문구에서 중요한 역할을합니다.

  • 送り仮名 - "전송 카나"는 일본어 단어에 첨가된 문자로, 올바른 발음을 나타냅니다.
  • 日本語 - 일본어.
  • 文章 - "문구" 또는 "텍스트"를 의미합니다.
  • 重要 - 중요합니다.
  • 役割 - "기능"이나 "기능"을 의미합니다.
  • 果たします - "수행" 또는 "실행"을 의미하는 동사입니다.
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

危害

kigai

장애; 손상; 위험

小屋

koya

선실; 대피소; 창고; 주변 (동물)

焦げる

kogeru

불타다; 불타다

元日

ganjitsu

새해 첫날

運動

undou

운동; 운동

割