번역 및 의미: 切る - kiru
A palavra japonesa 切る[きる] é um verbo essencial no vocabulário do idioma, com um significado central ligado à ação de "cortar". No entanto, seu uso vai muito além do sentido literal, aparecendo em expressões cotidianas e até em contextos mais abstratos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até dicas práticas para memorização e exemplos de uso em situações reais. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 切る pode abrir portas para uma comunicação mais natural.
Além de seu significado básico, 切る é frequentemente encontrado em frases idiomáticas e construções gramaticais que surpreendem muitos estudantes. Sua presença em animes, dramas e até na culinária japonesa reforça sua importância cultural. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, e neste texto você descobrirá como essa palavra simples pode carregar nuances fascinantes.
Significado e uso de 切る no cotidiano
O verbo 切る é comumente traduzido como "cortar", mas seu emprego na língua japonesa abrange situações que vão desde o físico até o emocional. Quando usado para objetos, pode significar cortar com tesoura, faca ou até mesmo dividir algo em partes. Por exemplo, cortar legumes para cozinhar ou aparar o cabelo são usos diretos desse verbo.
Em contextos menos literais, 切る aparece em expressões como 電話を切る (desligar o telefone) ou 関係を切る (romper um relacionamento). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês falado e escrito. Vale notar que, em muitos desses casos, a ideia de "cortar" permanece subjacente, mesmo que de forma metafórica.
O kanji 切 e sua estrutura
O caractere 切 é composto por dois elementos principais: o radical 刀 (espada) à direita e o componente 七 (sete) à esquerda. Essa combinação não é aleatória – o radical 刀 indica diretamente a relação com cortar ou dividir, enquanto a parte esquerda contribui para a pronúncia. Estudos etimológicos apontam que essa formação remonta ao chinês antigo, onde o kanji já carregava o sentido de separação.
Uma curiosidade sobre a escrita é que o traço final do kanji, aquele pequeno gancho na parte inferior direita, é essencial para distingui-lo de caracteres similares. Esse detalhe pode ser útil para quem está aprendendo a escrever 切る corretamente. A leitura きる (kiru) é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como セツ (setsu) em compostos como 親切 (shinsetsu – gentileza).
Dicas para memorizar e usar 切る
Para fixar o significado de 切る, uma estratégia eficaz é associá-lo a ações concretas do dia a dia. Pense em situações como cortar papel (紙を切る), cortar o cabelo (髪を切る) ou até mesmo cortar custos (費用を切る). Criar flashcards com imagens dessas ações pode reforçar a memorização, especialmente para aprendizes visuais.
Outro aspecto importante é perceber como 切る se comporta gramaticalmente. Como verbo do grupo 1 (godan), sua conjugação segue padrões regulares, o que facilita o aprendizado. Prestar atenção aos compostos onde aparece, como 切り替える (mudar, alternar) ou 切ない (aflitivo), ajuda a expandir o vocabulário de maneira orgânica. Com o tempo, o uso correto de 切る se torna intuitivo, mesmo em contextos mais abstratos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 切る
- 切る - 형태 사전
- 切りました 과거
- 切りたい - 조건법
- 切れる 수동태
- 切って 명령형 형태
동의어 및 유사어
- 切断する (Setsudan suru) - cortar, separar (geralmente usado em contextos técnicos ou médicos)
- 切り取る (Kiritoru) - cortar (remover uma parte de algo, como papel ou tecido)
- 切り開く (Kirihiraku) - abrir, desbravar (geralmente usado para descrever abrir um caminho ou explorar uma área)
- 切り裂く (Kirisaku) - rasgar, cortar em pedaços (geralmente com um movimento forte ou abrupto)
- 切り離す (Kirihanasu) - separar, desconectar (afastar partes de um todo)
- 切り捨てる (Kirisuteru) - descartar, eliminar (geralmente usado para descrever o ato de deixar algo de lado ou não levar em conta)
- 断ち切る (Tachikiru) - romper, cortar (geralmente em um contexto emocional ou relacional)
- 切り込む (Kirikomu) - incidir, atacar (introduzir um corte ou ação decisiva)
- 切り崩す (Kirikuzusu) - desmoronar, desmantelar (cortar algo de forma a desintegrá-lo ou torná-lo instável)
- 切り倒す (Kiritaosu) - derrubar, cortar (geralmente usado em referência a árvores ou estruturas)
연관된 단어
Romaji: kiru
Kana: きる
유형: 동사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 자르다; 촙; 갈기; 조각; 제재; 다듬기 위해; 전단; 자르다; 벗기다; 찢어짐; 잘라 내기; 펀치; 별도 (연결); 정지시키다; 방해하다; 연결을 끊습니다. 전환하려면; 전화를 끄십시오. 십자가 (거리); 할인을주십시오. 이하 비용을 판매합니다. 흔들림 (물).
영어로의 의미: to cut;to chop;to hash;to carve;to saw;to clip;to shear;to slice;to strip;to fell;to cut down;to punch;to sever (connections);to pause;to break off;to disconnect;to turn off;to hang up;to cross (a street);to discount;to sell below cost;to shake (water) of
정의: Para separar coisas com faca, tesoura, etc.
일본어로 쓰는 방법 - (切る) kiru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (切る) kiru:
예문 - (切る) kiru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
한계를 설정하는 것이 중요합니다.
휴식을 취하는 것이 중요합니다.
- 区切り - 경계 - separação
- を - wo - 직접 목적격 조사
- つける - 츠케루 - 추가하다
- こと - koto - 추상명사
- は - wa - 주제 파티클
- 大切 - taisetsu - 중요한, 값진
- です - Desu - 데스. 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
그는 상대를 극복함으로써 경기에서 승리했다.
그는 게임에서 상대방을 밀었다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어의 주제 입자
- 勝負 - 게임, 대결을 의미하는 일본어 명사
- で - 일본어로 무언가를 하는 방법이나 방식을 나타내는 입자
- 相手 - "적", "적"을 의미하는 일본어 명사
- を - 객관 어구 파티클
- 押し切った - 일본어 과거 동사 "완전히 이기다", "패배시키다" 를 의미합니다.
Kanojo wa watashi wo uragitta
그녀는 나를 속였다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 裏切った (uragitta) - traiu
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
끝의 주제는 계속됩니다.
- 持ち切り - 일본어 표현으로 "지속적으로 논의되는 주제"를 의미합니다.
- の - 일본어로 소유 또는 연결을 나타내는 불어
- 話題 - 일본어로 "토픽" 또는 "주제"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
- 続いている - "계속하다" 또는 "계속하다"를 의미하는 일본어 동사, 현재 진행형으로 활용됨
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
제 반 친구들은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 同級生 - 수업 친구
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절하고 온화한"을 의미하는 형용사
- です - 현재형 동사 "이다/있다"로, "입니다"에 해당합니다.
Shimekiri made ato ichi shuukan desu
마감일 1 주일 전입니다.
- 締め切り (shimekiri) - 최종 기한
- まで (made) - até
- あと (ato) - restante
- 一週間 (isshukan) - 일주일
- です (desu) - 이다 (동사)
Shimekiri ga chikazuite imasu
O prazo está se aproximando.
- 締め切り (shimekiri) - prazo final, data limite
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 近づいています (chikadzuite imasu) - está se aproximando
Kuruma ga michi wo yokogitta
차가 길을 건 crossed습니다.
차가 길을 건 crossed습니다.
- 車 - 차
- が - 주어 부위 조각
- 道 - estrada/caminho
- を - 직접 목적격 조사
- 横切った - cruzou
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
