번역 및 의미: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

한자의 기원과 쓰기

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 出口 (Deguchi) - 산출
  • 出席 (Shusseki) - 존재
  • 出演 (Shutsuen) - 발표 참여
  • 出版 (Shuppan) - 출판
  • 出発 (Shuppatsu) - 시합
  • 出荷 (Shukka) - 전송
  • 出来る (Dekiru) - 할 수 있다
  • 出会い (Deai) - 모임
  • 出張 (Shutchou) - 출장
  • 出題 (Shutsudai) - 질문 제안
  • 出勤 (Shukkin) - 직장 출근
  • 出品 (Shuppin) - 제품 전시
  • 出場 (Shutsujou) - 행사 참여
  • 出身 (Shusshin) - 출생 또는 출처
  • 出版社 (Shuppansha) - 편집자
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - 출혈
  • 出動 (Shutoudou) - 이동 또는 동원
  • 出入り (Deiri) - 입출력
  • 出費 (Shuppi) - 경비
  • 出生 (Shusshou) - 출생
  • 出願 (Shutsugan) - 신청서 또는 요청
  • 出向 (Shukkou) - 다른 회사로의 이동
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - 낚시 (낚시하러 나가는 것)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - 완전하거나 준비됨
  • 出会った (Deatta) - 찾았다 (出会う의 과거형)
  • 出来ない (Dekinai) - 할 수 없음
  • 出し物 (Dashimono) - 발표 또는 공연
  • 出し入れ (Dashiire) - 안으로 넣고 밖으로 빼기 (저장)
  • 出し抜く (Dashinuku) - 놀라게 하거나 반전시키다
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - 계속 제공하다
  • 出し方 (Dashikata) - 발표하는 방법
  • 出し手 (Dashite) - 누가 발표하거나 제공합니까?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - 제공에 대한 주저함
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - 초상화 또는 주다에 대한 망설임

연관된 단어

家出

iede

집에서 도망 치; 집을 떠나

言い出す

iidasu

말하기 시작; 말하다; 말하다; 제안하다; 제안하다; 얼음을 깨다.

呼び出す

yobidasu

소환하다, 전화하다(예: 전화)

輸出

yushutsu

내보내다

申出

moushide

제안; 요구; 주장하다; 보고서; 알아채다

申し出る

moushideru

보고서; 말하기; 제안하다; 제출하다; 요구; 제안을하십시오

見出し

midashi

머리글; 부제; 부제; 색인

放り出す

houridasu

버리기 위해; 사격; 내 보내; 포기하다; 포기하기 위해; 소홀히 하다

放出

houshutsu

풀어 주다; 방출

噴出

funshutsu

구토; 분출; 침; 분화; 누출

Romaji: de
Kana:
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 출구; 오고 (가다)

영어로의 의미: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

정의: 나가서 눈에 들게해주세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出) de

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出) de:

예문 - (出) de

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

불행한 상황을 발견했습니다.

불행한 이벤트가 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 표시자 입자, 문장의 주제를 나타냅니다.
  • 不幸な (fukou na) - 불행한 또는 불운한 의미의 형용사
  • 出来事 (dekigoto) - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동 또는 목적을 나타내는 부호
  • 遭いました (awai mashita) - 만난 (encontrar) - 공손한 과거형 conjugated for a polite past tense.
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

나는 내일 토너먼트에서 경쟁 할 것입니다.

나는 내일 토너먼트에 참여할 것입니다.

  • 私 - 1인칭 대명사 "나"
  • は - 주제의 토픽을 나타내는 입자로, 문장의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
  • 明日 - 부사 "내일"
  • の - 소유 부호, "내일"이 다음 단어에 속함을 나타냅니다.
  • 大会 - 명사 "경쟁"
  • に - 목적어 파티큘라, "경쟁"이 행동의 목적지임을 나타냅니다.
  • 出場 - 참여하다
  • します - 동사 "하다"의 정중한 형태
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

지갑에서 돈을 꺼내야합니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
  • 財布 - 지갑을 의미하는 일본어 명사
  • から - 어떤 것의 출처를 나타내는 입자, 이 경우 "da carteira"
  • お金 - 일본어로 "돈"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "dinheiro"
  • 取り出す - "철회하다"를 의미하는 일본어 동사
  • 必要 - 일본어 명사로 "necessidade"를 의미합니다.
  • が - 주어를 나타내는 부문을 가리키는 부사, 이 경우 "eu"
  • あります - "가지고 있다"는 의미의 일본어 동사, "가지고 있어야 한다"는 의미
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

나는 일기에서 매일 행사를 기록합니다.

나는 일기에 매일 행사를 씁니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 토픽 파티클은 문장의 주어가 "나"임을 나타냅니다
  • 毎日 - 매일 (Maeil)
  • の - 출구에 "매일"이 속함을 나타내는 소유 부호
  • 出来事 - "사건" 또는 "발생"을 의미하는 명사
  • を - "쓰기" 동작의 직접 목적어인 "사건"을 나타내는 객체 입자
  • 日記 - 일기
  • に - 목적어 파티클, "일기"가 "쓰다" 동작의 대상임을 나타냄
  • 記す - "쓰다" 또는 "기록하다"를 의미하는 동사
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

정장을 입고 회의에 참석하겠습니다.

나는 소송을 사용하여 회의에 참석할 것입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 背広 - 일본어 명사 "suit"입니다.
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
  • 着て - 입다라는 일본어 동사
  • 会議 - 일본어 명사 "회의"
  • に - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 일본어 입자
  • 出席します - "참석하다"를 의미하는 일본어 동사
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

제 책이 출간되었습니다.

  • 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 著書 - "문학 작품" 또는 "작가가 직접 쓴 책"을 의미하는 명사입니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 出版 - 동사는 '출판하다' 또는 '책을 편집하다'를 의미합니다.
  • されました - 다른 사람이나 기관에 의해 행해진 것을 나타내는 "suru"의 수동태. 여기서 "내 책이 출판되었다"라는 문장을 의미합니다.
私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

내 출생지는 도쿄입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - "나의"와 함께 나오는 명사 앞에 오는 소유 명사어미입니다.
  • 出生地 - 일본어로 "출생지"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시 부사어, 앞에 오는 명사가 문장의 주제임을 나타내는 부사어입니다
  • 東京 - 일본어로 "도쿄"를 의미하는 명사, 일본의 수도
  • です - 생이라는 일본어 동사, 태어난 곳이 도쿄임을 나타냅니다.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

내 마음은 항상 당신을 기억합니다.

내 가슴은 항상 당신을 기억합니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 胸 - "가슴" 또는 "심장"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • いつも - "항상"을 의미하는 부사
  • あなた - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 思い出します - "기억하다" 또는 "회상하다"를 의미하는 동사
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

나는 다음 주 콘서트에서 공연 할 것이다.

나는 다음 주 쇼에 나타날 것이다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 来週 - "다음 주"를 의미하는 명사
  • の - "다음 주"라는 문장이 소유를 나타내는 소유 부호
  • コンサート - "콘서트"를 의미하는 명사
  • に - 목적지 표시 물고기가 주체가 "공연"으로 향하고 있다.
  • 出演 - "자신을 소개하다" 또는 "이벤트에 참여하다"를 의미하는 동사
  • します - 미래 행동을 나타내는 보조 동사, "나는 나타날 것이다" 또는 "나는 참여할 것이다"와 같은 의미입니다.
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

우리는이 프로젝트에서 훌륭한 결과를 얻을 수있었습니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • この - 근거 있는 형용사 "이"
  • プロジェクト - 프로젝트
  • で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 素晴らしい - 훌륭한
  • 成果 - 명사 "결과"
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • 出す - 생산하다
  • ことが - 행동이나 사건을 나타내는 입자
  • できました - 할 수 있는
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出