번역 및 의미: プロ - puro
단어 「プロ」 (puro)는 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru)의 약어로, 영어 "professional"에서 유래되었습니다. 이 약어는 현대 일본어에서 특정 분야에 대해 높은 자격을 갖추거나 전문화된 사람들을 언급하는 데 널리 사용됩니다. 카타카나로 쓰인 것은 그 외국적 기원을 반영하며, 그 간결함 덕분에 공식적 및 비공식적 맥락 모두에서 일반적입니다.
일상 사용에서, 「プロ」는 다양한 직업과 활동에 적용될 수 있습니다. 예를 들어, 「プロの料理人」(puro no ryōrinin)이라는 표현은 "전문 요리사"를 의미하거나, 「プロ選手」(puro senshu)는 "전문 선수"를 나타냅니다. 이러한 다재다능성 덕분에 이 용어는 전문화나 탁월함이 포함된 거의 모든 분야에서 사용될 수 있습니다.
사람을 언급하는 것 외에도, 「プロ」는 「プロの仕上がり」(puro no shiagari)와 같이 높은 품질로 만들어진 것을 설명하는 데에도 사용됩니다. 이는 "전문가의 마감"을 의미하며, 이 사용법은 개인에게 적용되는 것을 넘어 우수성과 세련됨의 개념을 강조합니다.
「プロ」의 채택은 일본어에서 세계화와 문화 현대화의 영향을 반영합니다. 20세기 동안, 특히 프로 스포츠의 대중화와 전문 경력의 발전과 함께, 이 용어는 어휘의 필수적인 부분이 되었습니다. 약어 「プロ」는 외래어를 줄여 보다 실용적이고 일상에서 쉽게 사용할 수 있는 용어를 만드는 일본어의 전형적인 특징입니다.
오늘, 「プロ」는 짧지만 강력한 표현으로, 비즈니스부터 취미에 이르기까지 다양한 분야에서 전문성과 우수성을 전달하며, 현대 일본어의 유연성 및 적응성을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 専門職 (Senmonshoku) - 전문 직업, 기술적 직무.
- 専門家 (Senmonka) - 전문가, 특정 분야에 대한 깊은 지식을 가진 사람.
일본어로 쓰는 방법 - (プロ) puro
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (プロ) puro:
예문 - (プロ) puro
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru
이 프로젝트의 크기는 너무 큽니다.
이 프로젝트의 크기는 매우 큽니다.
- この - 근처를 나타내는 지시대명사, 이 경우 "이"
- プロジェクト - 프로젝트
- の - 소유를 나타내는 미 형태, 이 경우 "do"
- 規模 - 일본어로 "스케일" 또는 "사이즈"를 의미하는 단어
- は - 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "에 관한"
- 大きすぎる - 너무 큰
Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu
이 프로젝트를 요약하는 것은 저의 책임입니다.
- この - 이것은
- プロジェクト - 프로젝트
- を - 문장의 목적어
- 纏める - 주도하다, 조정하다
- のは - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 私 - 저
- の - 소유 부정사
- 責任 - responsabilidade
- です - 동사 'ser', 문장이 긍정적이며 격식 있음을 나타냅니다.
Kono purojekuto wa saitaku sare mashita
Este projeto foi selecionado.
Este projeto foi adotado.
- この - 이것은
- プロジェクト - 프로젝트
- は - (partícula que indica tópico)
- 採択 - seleção, adoção
- されました - foi feita (forma passiva do verbo "suru")
Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau
이 프로젝트에는 많은 위험이 포함됩니다.
이 프로젝트에는 많은 위험이 있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- プロジェクト - "프로젝트"
- には - 특정 장소나 시간에 무언가의 존재를 나타내는 입자
- 多くの - 많은 또는 "매우"를 의미하는 형용사
- リスク - "위험"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 伴う - "함께하다" 또는 "동반하다"를 의미하는 동사
Kono purojekuto ni wa ookina mikomi ga aru
Este projeto tem grandes perspectivas.
Este projeto tem uma ótima perspectiva.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- プロジェクト - "프로젝트"
- には - 특정 장소나 시간에 무언가가 존재함을 나타내는 입자
- 大きな - adjetivo que significa "grande" ou "importante"
- 見込み - substantivo que significa "perspectiva" ou "expectativa"
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
Kono purojekuto o matomeru no wa anata no sekinin desu
이 프로젝트를 하나로 모으는 것은 당신의 책임입니다.
이 프로젝트를 요약하는 것은 귀하의 책임입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- プロジェクト - "프로젝트"
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 纏める - 동사는 "조직하다" 또는 "조정하다"를 의미합니다.
- のは - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あなた - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 責任 - substantivo que significa "responsabilidade"
- です - 현재 시제의 공손한 형태를 나타내는 동사
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
이 두 회사는 함께 새로운 프로젝트를 시작합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 二つ - 숫자 의미 "2"
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 会社 - "회사"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 合同して - "단결하다" 또는 "함께 모이다"를 의미하는 합성 동사
- 新しい - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト - "프로젝트"
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 始めます - 시작하다
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Eu deleguei o projeto para ela.
Eu deixei para ela um projeto.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, neste caso, "para"
- プロジェクト (purojekuto) - a palavra em japonês para "projeto"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "como"
- 任せました (makasemashita) - uma forma educada do verbo "confiar" em japonês, que significa "confiei"
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
전문가는 시골의 전문가입니다.
- 玄人 (Kengin) - 전문가, 감정인, 전문가
- は (wa) - 토픽 파티클, 문장의 주제를 나타냄
- その (sono) - 그, 그 (male), 그 (female), 그것
- 分野 (bunya) - 분야, 지역, 가지
- の (no) - 소유 물체, "bunya"가 "kengin"에 의해 소유되고 있음을 나타냅니다.
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - Profissional
- です (desu) - 동사 ser/estar은 "kengin"이 "bunya"에서 전문가임을 나타냅니다.
Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu
Eu sou o responsável por este projeto.
Eu sou a pessoa encarregada deste projeto.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- プロジェクト (purojekuto) - palavra em katakana que significa "projeto"
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "do projeto"
- 担当者 (tantousha) - substantivo que significa "responsável" ou "encarregado"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica ser ou estar, neste caso "sou" ou "estou"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
