번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
나는이 시스템이 공정하다고 생각합니다.
- この制度 - 이 정책/시스템
- は - 주제 파티클
- 公正 - 공정한
- である - ser/estar
- と - 인용 주소록
- 信じています - acredito
Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?
이 제품은 어떤 카테고리에 속해 있습니까?
이 제품은 어떤 카테고리에 속합니까?
- この商品 - "이 제품"
- は - 주제 파티클
- どの - 뭐라고요?
- カテゴリー - 분류
- に - 대상 페이지
- 属していますか - "역량?" (친절한 형식)
Kono shouhin wa totemo ninki ga arimasu
이 제품은 매우 인기가 있습니다.
- この商品 - "이 제품"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 人気 - 인기
- が - 주어 부위 조각
- あります - 존재합니다
Kono shouhin wa totemo yasui desu
이 제품은 매우 저렴합니다.
- この商品 - 이 제품
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 安い - 싼
- です - 현재의 "이다" 동사
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - 나의
- 知識 - 지식
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
이 장소는 매우 조용하고 조용합니다.
이 장소는 매우 조용하고 조용합니다.
- この場所 - "이곳"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 長閑 - 평온한, 차분한
- で - 연결 튜브
- 静か - 조용한, 차분한
- です - 있어요/합니다.
Kono basho wa totemo utsukushii desu
이곳은 매우 아름답습니다.
- この場所 - 코노 바쇼(이곳)
- は - wa (주제의 부사)
- とても - 완전히 (muito)
- 美しい - 아름다운 (bonito)
- です - 입니다 (현재 시제의 동사 "to be")
Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu
이 시간
지금 건초열이 무섭습니다.
- この時期 - 현재 기간
- は - 주제 파티클
- 花粉症 - 꽃가루 알레르기
- が - 주어 부위 조각
- ひどい - 심각한, 강렬한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kono kyoku wa totemo utsukushii desu
이 음악은 정말 아름다워요.
이 음악은 아주 아름다워요.
- この曲 - "この曲"는 "이 음악"을 의미합니다.
- は - "와"는 문장의 주제를 나타내는 문법 입자입니다.
- とても - "토테모"는 "많이"라는 뜻입니다.
- 美しい - "utsukushii"는 "아름답다"라는 의미입니다.
- です - "です"는 "존재하다" 또는 "있다"를 공손하게 표현하는 방법입니다.
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
이 책은 저에게 귀중한 정보의 원천입니다.
이 책은 저에게 유용한 출처입니다.
- この本 - 이 책
- は - 주제 파티클
- 私にとって - 나를 위해
- 重宝な - 소중한
- 情報源 - Fonte de informação
- です - 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
