번역 및 의미: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem". Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- では (dewa) - Então / Nesse caso
- それでは (sore dewa) - Nesse caso / Então
- それじゃ (sore ja) - Então / Nesse caso (mais informal)
- それじゃあ (sore jaa) - Então / Nesse caso (mais informal, com ênfase)
- ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
- ではありません (dewa arimasen) - Não é / Não está
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Não é, mas...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Não é (forma mais polida)
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - É, mas... (forma polida)
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - É, porém... (forma polida e mais formal)
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Não é, porém... (forma polida e mais formal)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (では) deha
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (では) deha:
예문 - (では) deha
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Não é fácil obter este produto.
- この商品 - 이 제품
- を - 직접 목적격 조사
- 入手する - 얻다
- のは - 주제 파티클
- 簡単ではありません - não é fácil
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - Meu
- 知識 - Conhecimento
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Depāto ni ikitai desu
나는 쇼핑몰에 가고 싶다.
백화점에 가고 싶어요.
- デパート (Depāto) - 백화점
- に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
- 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Quero comer um hambúrguer no drive
나는 유닛에서 햄버거를 먹고 싶다.
- ドライブイン (Drive-in) - 차에서 내려서 주문할 필요 없이 고객이 주문할 수 있는 유형의 레스토랑
- で (de) - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리키는 부사어
- ハンバーガー (hamburguer) - 얇게 썬 소고기 로 군침을 돌리게 하는 샌드위치, 일반적으로 빵, 상추, 토마토 및 다른 곁들임료와 함께 제공됨
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조방북
- 食べたい (tabetai) - "먹고 싶다"를 의미하는 동사
- です (desu) - 문장의 격식을 나타내는 부사
Subete wa tsunagatte iru
모든 것이 연결되어 있습니다.
- 全て (substantivo) - 모든것 혹은 모두라는 뜻입니다
- は (partícula) - 문장의 주제(이 경우 "모든 것")를 나타냅니다.
- 繋がっている (verbo) - "연결되어 있다" 혹은 "접속되어 있다"을 의미합니다
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
회의는 우연이 아닙니다
회의는 우연이 아니라 불가피합니다.
- 出会い - encontro
- は - 주제 마커 태그
- 偶然 - acaso
- ではなく - 아니야
- 必然 - inevitável
- である - 입니다
Tannaru sonzai dewa nai
Não é apenas uma existência simples.
Não apenas ser.
- 単なる - significa "mero" ou "simples".
- 存在 - significa "existência".
- ではない - é uma negação, significando "não é".
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
자연 재해는 인간의 힘으로 예방할 수없는 자연력입니다.
- 天災 - 자연재해
- は - 주제 파티클
- 人間 - Ser humano
- の - 소유 부정사
- 力 - 힘, 힘
- では - 부정이나 제한을 나타내는 입자
- 防ぎきれない - 완전히 예방될 수 없습니다
- 自然 - 자연
- の - 소유 부정사
- 力 - 힘, 힘
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Attehamaru mono ga nai
Não há nada que se encaixe.
Não há nada verdadeiro.
- 当てはまる - verbo que significa "encaixar", "ser aplicável", "ser adequado"
- もの - substantivo que significa "coisa", "objeto"
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- ない - 존재하지 않는, 없는
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
당신의 의도는 불분명합니다.
당신의 의도는 명확하지 않습니다.
- 彼の意思 - 당신의 의도
- は - 주제 파티클
- 明確 - "Clara"
- ではない - "아니야"
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사
