번역 및 의미: し - shi
일본어 し(shi)는 짧지만 일본어에서 흥미로운 뉘앙스와 용도가 가득한 용어입니다. 만약 일본어를 배우고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면, 이 단어의 의미와 맥락을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 이 기사에서는 기초부터 시작해 번역과 쓰기, 문화적 사용 및 일상에서의 빈도와 같은 더 깊은 측면까지 탐구해 보겠습니다. Suki Nihongo는 일본어 온라인 사전 중 최고의 도구로, 학습을 보완하는 데 훌륭합니다.
문법 입자이자 일반적인 접미사일 뿐만 아니라, し는 일본어 표현 및 속담에도 나타납니다. 그 단순함은 맥락에 따라 달라지는 다양한 의미의 풍부함을 숨기고 있습니다. 우리는 불필요한 복잡함 없이 명확하고 직접적인 방식으로 이를 풀어보겠습니다.
“し”의 의미와 사용법
가장 기본적인 형태로 し는 입자로 사용될 때 "그리고" 또는 "또한"으로 번역될 수 있습니다. 이는 문장이나 아이디어를 연결하여 나열하거나 정당화하는 톤을 추가합니다. 예를 들어 "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai)와 같은 문장에서 번역하면 "춥고, 피곤하고, 집에 가고 싶다"가 됩니다. 여기서 し는 자연스럽게 이유를 나열하는 데 도움을 줍니다.
し의 또 다른 일반적인 사용은 願いし (negaishi)나 思し (omoishi)와 같은 단어의 접미사로서이며, 이러한 경우는 현대 일본어에서는 드물다. 다른 조사들과 달리 し는 강한 뉘앙스를 지니고 있으며, 종종 언급된 것 외에도 더 많은 이유가 있음을 나타낸다. 이러한 미세한 차이는 초보자에게는 간과될 수 있지만, 언어의 고급 구사를 위해서는 필수적이다.
し의 기원과 서면
단어 し는 일본어의 음절 문자 중 하나인 히라가나로 쓰이며, 또한 "죽음"을 의미하는 한자 死에 해당합니다. 그러나 し를 나타내기 위해 한자 死를 사용하는 것은 복합어 또는 표현과 같은 특정한 맥락에 제한된다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 대부분의 경우, 특히 조사로 기능할 때는 모호성을 피하기 위해 し가 히라가나로 나타납니다.
起源について、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたる言語の文法の単純化に伴ってきました。最も古い助詞の1つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やカジュアルな書き言葉の中でよく使われる言葉です。
し에 대한 재미있는 사실과 암기 팁
し에 대한 흥미로운 사실은 단순해 보이지만 많은 일본어 학생들이 그 강조를 통해 아이디어를 연결하는 기능을 인식하는 데 시간이 걸린다는 것입니다. 그 사용법을 기억하는 데 도움이 되는 팁은 이유를 나열하거나 무언가를 정당화하고자 할 때 상황과 연결짓는 것입니다. 예를 들어, 집에서 나가지 않은 이유를 설명할 때 "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi)라고 말하는 것이 단순히 그 사실을 나열하는 것보다 더 자연스럽게 들립니다.
또한, し는 애니메이션과 드라마의 대화에서 자주 등장하기 때문에 학습에 도움이 될 수 있습니다. 등장인물들이 이 조사(し)를 감정적이거나 설명적인 맥락에서 사용하는 방식을 주의 깊게 살피는 것은 그 의미를 효과적으로 습득하는 방법입니다. Suki Nihongo는 し가 포함된 실제 예문을 제공하여 일상에서의 활용을 더 쉽게 이해할 수 있도록 합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 四 (shi) - 네 개
- 詩 (shi) - 시가
- 志 (shi) - 결단; 열망
- 士 (shi) - 사무라이; 전사
- 仕 (shi) - 서비스; 작업
- 死 (shi) - 죽음
- 私 (shi) - 사적인; 나 (대명사)
- 始 (shi) - 시작; 시작하다
- 子 (shi) - 아들; 어린이
- 指 (shi) - 가리키다; 손가락
- 持 (ji) - 소유하다; 잡다
- 試 (shi) - 테스트; 실험하다
- 旨 (shi) - 목적; 의도
- 誌 (shi) - 기록; 연대기
- 織 (shiki) - 짜다; 직물
- 視 (shi) - 시각; 눈길
- 紫 (shi) - 보라색
- 湿 (shitsu) - 습기 있는
- 摯 (shi) - 진정한 감정; 깊은
- 雌 (shi) - 여성; 여자
- 詩人 (shijin) - 시인
- 資格 (shikaku) - 자격; 상태
- 指導 (shidou) - 지침; 리더십
Romaji: shi
Kana: し
유형: 가사
L: jlpt-n3
번역 / 의미: 10^24 (Kanji는 JIS X 0212 KUTEN 4906); Settillion (미국); Quadrinhão (영국)
영어로의 의미: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
정의: 신 [자동] 1. 아무것도 신경 쓰지 않고 스스로 나타난다. 말하다. "부디 배려해 주세요." 2. 아는 척하다. “-내가 이걸 잘해도, 그만큼 잘하지는 않아.” 3. 끄집어 내다. "나는 제목에 대해 불평했다." 【다른】 1. 질문을 하다. 방문하다. "당신이 이해하지 못하는 것은 없습니다. 시도해보려고 생각 중이에요..." 2. 질문하세요. 질문하고 질문하세요. “이것은 당신이 지혜를 최대한 활용해야 할 주제입니다." 3. 다른 사람에게 전화나 편지로 묻다. "어떻게 지내세요? 만나 보죠."
일본어로 쓰는 방법 - (し) shi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (し) shi:
예문 - (し) shi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
나는 기억하기 위해 매일 일본어를 공부합니다.
나는 매일 일본어를 배우기 위해 공부합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 日本語 (nihongo) - "일본어"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 관사, 이 경우 "일본어"
- 覚える (oboeru) - "기억하다" 또는 "배우다"를 의미하는 동사
- ために (tameni) - "위해" 또는 "하기 위해"를 의미하는 표현식
- 毎日 (mainichi) - 매일 (Maeil)
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 공부하고 있어요
Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita
나는 그녀에게 헌신하기로 결정했습니다.
나는 최선을 다하기로 했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "나"
- 彼女 (kanojo) - "여자친구"를 뜻하는 명사
- に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "내 여자 친구에게"
- 尽くす (tsukusu) - 헌신하다, 봉사하다 또는 애정으로 다루다라는 의미의 동사
- こと (koto) - 명사 "것"의 뜻으로, 동사를 명사로 변환하는 데 사용됩니다.
- を (wo) - 행동의 직접 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "헌신"
- 決めました (kimemashita) - "결정하다"를 의미하는 동사, 과거에 활용되어 작업이 이미 수행되었음을 나타냅니다.
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 自分 (jibun) - 일본어로 "나 자신"을 의미하는 반사 대명사
- の (no) - 일본어의 파티클로 단어 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
- 主張 (shuchou) - "주장" 또는 "논쟁"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- しっかりと (shikkari to) - "확고하게" 또는 "튼튼하게"를 의미하는 일본어 부사
- 伝えたい (tsutaetai) - "전달하다"를 의미하는 일본어 동사
- と (to) - 일본어에서 인용문이나 조건을 나타내는 기호
- 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
Watashi no kuruma wa gareji ni arimasu
내 차가 차고에 있습니다.
내 차가 차고에 있습니다.
- 私 (watashi) - 개인 대명사 "나" 또는 "내"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 명사간의 관계를 나타내는 소유형식
- 車 (kuruma) - "자동차" 또는 "차량"을 의미하는 명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시자는 문장의 주제를 나타내는 주제표입니다, in this case "내 차"
- ガレージ (garēji) - 차고
- に (ni) - 대상 입자는 무언가가 위치한 위치(이 경우 "차고에")를 나타냅니다.
- あります (arimasu) - "존재하다" 또는 "존재하다"를 의미하는 동사, 이 경우 "내 차가 차고에 있다"
Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu
나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.
나는 매일 회사에 들어 와서 떠납니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 토픽을 나타내는 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타냅니다. 이 경우 "eu" 입니다.
- 毎日 (mainichi) - 매일
- 会社 (kaisha) - "회사"를 의미하는 명사
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "회사의"
- 出入り (deiri) - "들어가다, 나가다"를 의미하는 명사
- を (wo) - 동사의 목적어를 나타내는 조사, 이 경우 "하다"
- しています (shiteimasu) - 현재 시제에서 지속적인 동작을 나타내는 동사, 여기서 "estou fazendo"
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
낡은 휴대폰을 새 휴대폰으로 교환했습니다.
오래된 휴대폰을 새 휴대폰으로 교체했습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 古い (furui) - 형용사 의미 "오래된"
- 携帯電話 (keitai denwa) - "휴대폰"을 의미하는 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- もの (mono) - "사물"을 의미하는 명사
- に (ni) - 대상 핀인 동작 방향을 나타내는 쓰리레이트
- 代えました (kaemashita) - 바꿨어요
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
같은 일을 반복하다 보면 금방 질린다.
같은 일을 반복하면 지겨워진다.
- 私 (watashi) - 저
- は (wa) - 주제 파티클
- 同じ (onaji) - 동일한, 같은
- こと (koto) - 물건
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 繰り返す (kurikaesu) - 반복
- と (to) - 인용 주소록
- すぐに (sugu ni) - 바로
- 飽きます (akimasu) - 심심하다, 피곤하다
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
매일 무엇을 먹을지 선택하기가 어렵습니다.
매일 무엇을 먹을지 선택하기가 어렵습니다.
- 私 (watashi) - 나는
- は (wa) - 주제 파티클
- 毎日 (mainichi) - 매일
- 何 (nani) - 뭐
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 食べる (taberu) - 먹다
- か (ka) - 의문 부호
- 選ぶ (erabu) - 선택하다
- のが (noga) - 명사구
- 難しい (muzukashii) - 어려운
- です (desu) - 있다/이다 (공손한 형태)
Watashi no sukejuuru wa ippai desu
내 일정이 가득 찼습니다.
내 일정이 가득 찼습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 일본어의 파티클로 단어 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
- スケジュール (sukejuuru) - "의제" 또는 "일정"을 의미하는 일본어 단어
- は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 파티클, 이 경우 "내 일정"
- いっぱい (ippai) - "cheio" ou "lotado"를 의미하는 일본어 형용사
- です (desu) - 일본어에서 공손하거나 격식있는 문장을 나타내는 연결 동사
다른 종류의 단어: 가사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 가사
