번역 및 의미: 私 - atashi

일본어를 배우고 있다면, 아마도 私[あたし]라는 단어를 접해보았고 "나"를 표현하는 다양한 방법이 왜 있는지 궁금했을 것입니다. 주로 여성에 의해 사용되는 이 변형은 문화적 및 역사적 뉘앙스를 담고 있어 특별한 의미를 지닙니다. 이번 기사에서는 그 어원, 한자의 픽토그램, 일상에서 어떻게 사용되는지, 그리고 그것을 암기하기 위한 팁까지 탐구할 것입니다. 이 표현의 기원을 이해하고 Anki에서 학습할 문장에서 어떻게 적용할 수 있는지 알고 싶다면 계속 읽어보세요!

일본어의 가장 큰 사전, Suki Nihongo에서는 문자에 대한 세부 정보, 실용적인 예시 그리고 기본을 넘어서는 흥미로운 사실들을 찾을 수 있습니다. 여기에서는 한자의 획순부터 시작해 あたし가 다른 1인칭 형태보다 더 부드럽게 들리는 이유까지 밝혀보겠습니다. 이 단어가 왜 그렇게 인기 있는지, 그리고 애니메이션 캐릭터처럼 보이지 않으면서 어떻게 사용하는지 알아볼까요? 시작합시다!

私[あたし]의 어원과 기원

私[あたし]라는 단어는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래, 한자 는 "나"라고 말하는 공식적인 형태인 わたくし로 읽혔습니다. 시간이 지나면서 발음은 특히 여성들 사이에서 구어체로 변화하여 오늘날 우리가 아는 あたし에 이르게 되었습니다. 이러한 진화는 일상에서 일본어가 표현을 간소화하고 부드럽게 만드는 경향을 반영합니다.

그 한자는 구두쇠 (쌀 이삭)와 (개인적)으로 구성되어 있어 개인적이거나 친밀한 무언가를 암시합니다. 그래서 あたしわたしぼく와는 다른 더 섬세하고 비공식적인 느낌을 전달합니다. 드라마에서 여성 캐릭터가 이 형태를 사용하는 것을 들었다면, 이제 그 이유를 알게 되었습니다!

현대 일본어에서의 사용 및 인기

わたし는 중립적이며 격식 있는 상황에서 누구나 사용할 수 있지만, あたし는 거의 독점적으로 여성에게 사용되며 보다 캐주얼하게 들립니다. 남성이 이 변형을 사용하는 것은 거의 듣기 힘든데, 연기를 하거나 농담을 할 때가 아니라면 말이죠. 친구들 사이의 그룹이나 비공식적인 대화에서 많은 여성들이 보다 편안한 이미지를 전달하기 위해 이 표현을 선택합니다.

기억해 두어야 할 것은, 일반적이긴 하지만 あたし는 직장 환경이나 상급자와 대화할 때 가장 좋은 선택이 아니라는 것입니다. 이런 경우, 고전적인 わたし가 여전히 지배적입니다. 팁? 애니메이션과 만화의 여성 캐릭터들이 이 단어를 어떻게 사용하는지 주목하세요 — 올바른 맥락을 파악하는 훌륭한 방법입니다!

기억하고 적용하는 팁

私[아타시]를 고정하기 위해 일상적인 상황과 연관지어 보세요. 친구가 이야기하는 모습을 상상해 보세요: "아타시, 어제 영화를 봤어!" ("나는 어제 영화를 봤어!"). 더 부드러운 발음이 다른 형태와 구별하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 전략은 이 표현을 사용하는 실제 예로 Anki에 플래시카드를 만드는 것인데, 예를 들어, 드라마의 대화나 J-pop 노래에서 사용할 수 있습니다.

그리고 잊지 못할 말장난 하나 어떨까요? "あたしは私(わたし)じゃない" ("나는 'watashi'가 아니야")를 생각해 보세요. 발음의 차이를 가지고 노는 것은 재미있고 효과적일 수 있습니다. 마지막으로 한 가지 적어두세요: 남성이라면 あたし를 사용하는 것은 피하세요 — 연기를 하는 것이 아니라면, 원주율들에게 이상하게 들릴 수 있습니다. 여성들은 이 단어가 주는 자연스러움을 만끽하세요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • わたし (watashi) - 저 (여성 중립어로 사용)
  • 僕 (boku) - 나는 (중성 사용, 주로 남성에 의해)
  • 俺 (ore) - 나는 (비격식, 남성)
  • 自分 (jibun) - 나 (재귀적 형태)
  • あたし (atashi) - 저 (여성, 비공식)
  • うち (uchi) - 나는 (여성형, 일부 지역에서 구어체)
  • わたくし (watakushi) - 저 (격식체)
  • おれ (ore) - 나는 (비격식, 남성, 俺의 변형)
  • おいら (oira) - 나는 (비공식적인 사용, 종종 친구나 그룹의 맥락에서)
  • わし (washi) - 나는 (일반적으로 노인 남성에 의해 사용되는 지역어)
  • あたい (atai) - 저 (여성용 비격식, 겸손의 의미 포함)
  • あたくし (atakushi) - 나는 (여성, 정중함)
  • じぶん (jibun) - 나 (자기 자신과 같은 형태로)
  • てまえ (temae) - 저 (보통 공식적인 상황에서 자신을 지칭하는 방법)
  • うちら (uchira) - 우리 (비공식적)
  • がくせい (gakusei) - 학생
  • がくしゃ (gakusha) - 학자, 연구자
  • がくちょう (gakuchou) - 학술이사
  • がくれき (gakureki) - 학업 기록
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - 학문 전문가
  • がくぶ (gakubu) - 대학교, 학부
  • がくほう (gakuha) - 학술적 방향
  • がくしゅう (gakushuu) - 학습, 공부
  • がくしょく (gakushoku) - 학교 급식, 학생을 위한 식사
  • がくしょう (gakushou) - 학술 인정, 상
  • がくそう (gakusou) - 학위 과정, 학습 계획
  • がくもん (gakumon) - 지식 구축, 아카데미
  • がくせん (gakusen) - 교육 라인, 학문적 라인

연관된 단어

私用

shiyou

개인적인 사용; 사적인 일

私立

shiritsu

개인(시설)

私有

shiyuu

사유 재산

私物

shibutsu

사적인 적절; 소지품

私鉄

shitetsu

개인 철도

アワー

awa-

시간

我々

wareware

우리

waga

나의; 우리의

率直

sochoku

솔직; 성실; 대사원

shimobe

하인; 하나님의 종)

Romaji: atashi
Kana: あたし
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 나는

영어로의 의미: I (fem)

정의: 노출자.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (私) atashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (私) atashi:

예문 - (私) atashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

돈을 절약하는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • お金 (okane) - "돈" (don)
  • を (wo) - 문맥상의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우에는 "돈"
  • 蓄える (takuwaeru) - "축적하다" 또는 "저축하다"
  • こと (koto) - 추상적인 동작이나 이벤트를 나타내는 명사(이 경우 "저장")
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "절약"
  • 大切 (taisetsu) - 중요한 또는 귀중한 의미의 형용사
  • だ (da) - 긍정형 현재 동사 보조 동사
  • と (to) - 인용이나 생각을 나타내는 부분, 이 경우 "나는 생각해"
  • 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 동사
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

나는 당신 에게이 선물을 줄 것입니다.

나는 당신 에게이 선물을 줄 것입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • あなた (anata) - "당신"을 의미하는 인칭 대명사
  • に (ni) - 입자는 작업의 수신자를 나타냅니다(이 경우 "for you").
  • この (kono) - "이것"을 의미하는 실증 형용사
  • プレゼント (purezento) - "선물"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 직접목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "선물"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - 존경심이나 겸손함을 가지고 무언가를 제공한다는 의미에서 "주다"를 의미하는 동사
私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

나는 내 마음을 하나님 께 바친다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우에는 "I"
  • 神 (kami) - "신"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 파티클, 이 경우 "para"
  • 心 (kokoro) - "마음"을 뜻하는 명사
  • を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "헌신하다"
  • 捧げる (sasageru) - 헌신하다
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

나는이 일을 할 계획이다.

나는이 일을 받아 들일 것이다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • その (sono) - "그"를 의미하는 실증 대명사
  • 仕事 (shigoto) - "노동"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "일"
  • 引き受ける (hikiukeru) - 동사는 "가정하다" 또는 "수용하다"를 의미합니다.
  • つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
  • です (desu) - 존댓말의 형태를 나타내는 보조 동사
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

나는 스포츠에서 나쁘다.

나는 스포츠에 좋지 않습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • スポーツ (supootsu) - "스포츠"를 의미하는 가타카나 단어
  • が (ga) - 문장의 주제를 표시하는 입자(이 경우 "스포츠")
  • 苦手 (nigate) - 형용사 의미 "무언가를 잘하지 못하다", "무언가에 어려움을 겪다"
  • です (desu) - 동사 "ser"의 정중형 현재형
私はじっと待っています。

Watashi wa jitto matteimasu

나는 참을성있게 기다리고있다.

나는 이것을 기다리고있다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • じっと (jitto) - 확고히
  • 待っています (matteimasu) - 현재 진행형에서 "기다리다"를 의미하는 동사
私はこの冊子を読み終えました。

Watashi wa kono satsusho o yomi oeta

나는이 책을 읽었다.

이 책자를 읽었습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • この (kono) - 이것 (igeot)
  • 冊子 (sakushi) - "책" 또는 "소책자"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "책"
  • 読み終えました (yomioemashita) - 읽기를 끝냈습니다.
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

이 프로젝트에 대한 책임이 있습니다.

이 프로젝트를 담당하고 있습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • この (kono) - 이것 (igeot)
  • プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
  • の (no) - 프로젝트의 소유를 나타내는 입자
  • 受け持ち (ukemochi) - 책임'을 뜻하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "책임"
  • しています (shiteimasu) - 전담 중임
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

인생의 중요한 결정에 대해 친구들에게 상담해야합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 동작의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "친구에게"
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • の (no) - 생 라는 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 決定 (kettei) - "결정"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 행동의 직접 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "결정"
  • 諮る (shiru) - 확인하다
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - "필요함"을 의미하는 표현
私は几帳面な人間です。

Watashi wa kichoumen na ningen desu

나는 세심한 사람입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 几帳面 (kichoumen) - 형용사 의미 "체계적", "조직적"
  • な (na) - 형용사와 명사를 연결하는 조사
  • 人間 (ningen) - "인간"을 의미하는 명사
  • です (desu) - 동사 "되다"는 현재 시제로, 진술을 나타냅니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사