번역 및 의미: 気 - ki

일본어 단어 気 (き, ki)는 간단해 보이지만 깊은 의미와 일상에서의 다양한 사용을 지니고 있습니다. 일본어를 공부했거나 애니메이션을 봤다면 元気 (genki)나 気をつけて (ki o tsukete)와 같은 표현에서 이 단어를 접했을 것입니다. 이 기사에서는 이 다재다능한 단어의 의미, 기원 및 문화적 맥락을 탐구해 보겠습니다.

일본어를 배우는 데 필수적일 뿐만 아니라, 気는 타인의 감정에 대한 배려와 환경과의 연결성 등 일본인의 사고방식을 반영하는 중요한 측면을 보여줍니다. 이제 이 단어가 일반적인 문장에서 어떻게 사용되는지, 철학적 개념과의 관계, 그리고 효율적으로 기억하는 방법에 대한 팁을 살펴보겠습니다.

기(気)의 의미와 사용법

気는 맥락에 따라 여러 가지로 번역될 수 있습니다. 본질적으로 "에너지", "정신" 또는 "마음"을 나타내지만, "주의", "의도" 또는 심지어 "분위기"를 의미할 수도 있습니다. 예를 들어, 질문인 気分はどう? (Kibun wa dou?)에서는 누군가의 "기분"이나 "느낌"을 나타냅니다.

또 다른 일반적인 용도는 気がする (ki ga suru)와 같은 표현에서 사용되며, "느낌이 있다"는 의미를 가지고 있습니다. 이러한 유연성 덕분에 気는 비공식적인 대화에서부터 전통적인 속담에 이르기까지 수많은 조합에서 등장합니다. 그 추상적인 의미는 일본어 소통의 뉘앙스를 이해하는 데 있어 핵심적인 단어로 만듭니다.

기 (ki)의 기원과 서체

한자 気는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래 중국에서, 이는 끓인 쌀에서 올라오는 증기를 나타내며, 무형의 어떤 것과 움직임을 상징했습니다. 시간이 지나면서, 그 의미는 "생명 에너지"나 "보이지 않는 힘"과 같은 개념으로 발전했습니다. 일본에서는 일상어와 전통 의학, 무술과 같은 관습에 모두 통합되었습니다.

작성에 관해서, 気는 아래 부분에 간소화된 "쌀" (米) 레이디컬과 위에 "증기" (气) 레이디컬으로 구성되어 있습니다. 이 조합은 눈에 보이지 않지만 존재하고 환경에 영향을 미치는 무언가의 아이디어를 강화합니다. 그것을 기억하는 한 가지 팁은 그 형태를 "순환하는 에너지" 개념과 연결하는 것입니다.

일본의 문화와 철학에서의 키

일본에서, 気는 단순한 단어가 아니라 사회적 상호작용과 세계관을 관통하는 개념입니다. 気を使う (ki o tsukau)와 같은 표현은 "다른 사람의 감정에 주의를 기울이다"라는 의미로, 일본인들이 공동의 조화를 얼마나 소중히 여기는지를 보여줍니다. 누군가의 気를 무시하는 것은 무례하다고 여겨질 수 있습니다.

게다가, 気는 気功 (kikou, qigong)와 合気道 (aikidou)와 같은 관행과 연결되며, 생명 에너지의 흐름을 나타냅니다. 일상 대화에서도 気にしないで (ki ni shinaide) – "걱정하지 마세요" – 라고 말하는 것은 감정의 균형을 유지하는 것의 중요성을 반영합니다. 이러한 용법을 숙달하는 것은 언어뿐만 아니라 일본 문화도 이해하는 데 도움을 줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 気質 (Kishitsu) - 기질, 타고난 성격.
  • 気分 (Kibun) - 기분, 유머.
  • 気持ち (Kimochi) - 감각, 느낌, 정서 상태.
  • 気力 (Kiryoku) - 의지력, 정신적 에너지.
  • 気配 (Kihai) - 증거, 존재.
  • 気分屋 (Kibunya) - 기분이 쉽게 변하는 사람.
  • 気性 (Kisei) - 자연, 성격의 기질.
  • 気合い (Kiai) - 결단력, 투지.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - 기분 전환, 마음을 맑게 하다.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - 감정 상태에 따라 변동하는 기분 의존성.
  • 気分変化 (Kibun henka) - 기분 변화.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - 기분이 좋아지고 큰 기쁨이 있습니다.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - 상쾌하고 기운이 나는 기분.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - 불안, 긴장.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - 우울감을 느끼다.
  • 気分悪い (Kibun warui) - 몸이 안 좋고, 불쾌함.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - 기분이 좋다.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - 신나고, 분위기에 들어가다.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - 슬프거나 우울하게 느끼다.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - 기분이 신나거나 고양된 느낌.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - 기분이 좋다 ("気分がいい"의 변형).
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - 기분이 나쁘다 ("気分悪い"의 변형).
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - 유머는 변한다.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - 기쁨이나 기운을 높이다.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - 기분 전환을 느끼다.

연관된 단어

意気込む

ikigomu

열심히

呆気ない

akkenai

입구: 충분하지 않습니다. 너무 빠르다(짧다, 길다 등)

陽気

youki

역; 기후; 행복

湯気

yuge

증기; 기화

勇気

yuuki

용기; 용감; 값; 신경 이상; 대담한

無邪気

mujyaki

무죄; 단순한 마음

本気

honki

진지함; 진실; 신성한 것

平気

heiki

선도; 침착한; 침착; 평온한

雰囲気

funiki

분위기(예: 뮤지컬); 분위기; 분위기

不景気

fukeiki

사업 불황; 힘든 시간; 우울증; 우울; 어두워 진

Romaji: ki
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 영혼; 기분

영어로의 의미: spirit;mood

정의: 기: 한 사람의 정신 상태 또는 감정.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (気) ki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (気) ki:

예문 - (気) ki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

유동인구가 많은 도시는 활기차다.

사람이 많은 도시는 활기차다.

  • 人通りが多い - 지역에 많은 사람들이 돌아다니고 있다고 나타냅니다.
  • 街 - 의미는 도시나 지역을 의미합니다.
  • は - 토픽 표시 물리입니다.
  • 活気がある - 그 곳은 에너지, 움직임 및 활기로 가득하다.
不景気が続いている。

Fukeiki ga tsuzuite iru

경제 경기 침체는 계속됩니다.

경기 침체는 계속된다.

  • 不景気 - 침체 또는 경기 침체를 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 続いている - 동사는 "계속하다" 또는 "계속하다"를 의미하며, 현재 진행형으로 활용됩니다.
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

나무가 우거진 거리를 걷는 것이 즐겁습니다.

나무 선을 걷는 것이 즐겁습니다.

  • 並木の道 - 일렬로 나열된 나무로 이루어진 길
  • を - 객체의 특성
  • 歩く - 걷다
  • のは - 주제 파티클
  • 気持ちがいい - 기분 좋은, 즐거운
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
上昇気流が強くなっています。

Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu

상승 기류가 점점 강해지고 있습니다.

상승 기류가 점점 강해지고 있습니다.

  • 上昇気流 (joushou kiryuu) - 상승 흐름
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 強く (tsuyoku) - fortemente
  • なっています (natteimasu) - 되고 있어
この街は活気がある。

Kono machi wa katsuki ga aru

이 도시에는 생명과 에너지가 있습니다.

이 도시는 활기차고 있습니다.

  • この - 거리를 표시하며 "este" 경우
  • 街 - 도시
  • は - 주제 부호, 뒤에 나오는 것이 문장의 주제임을 나타냄
  • 活気 - 에너지, 활력
  • が - 주어 부호, "에너지"가 문장의 주어임을 나타냅니다.
  • ある - 동사 "aru", 존재하다, 있다"를 의미합니다.
この病気の診断は難しいです。

Kono byōki no shindan wa muzukashii desu

이 병을 진단하는 것은 어렵습니다.

이 질병의 진단은 어렵습니다.

  • この - 이것
  • 病気 - 질병
  • の - 에서
  • 診断 - 진단
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • 難しい - 어려운
  • です - 이다 (동사)
クリームは私のお気に入りのデザートです。

Kurīmu wa watashi no okiniiri no dezāto desu

크림은 제가 가장 좋아하는 디저트입니다.

크림은 제가 가장 좋아하는 디저트입니다.

  • クリーム (kurīmu) - 크림
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私の (watashi no) - 나의
  • お気に入りの (okiniiri no) - 좋아하는 것
  • デザート (dezāto) - 디저트
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
電気を点ける。

Denki wo tsukeru

불을 켜.

전기를 넣으십시오.

  • 電気 (denki) - 전기
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 点ける (tsukeru) - 스위치 켜기(조명의 의미에서)
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

진공이란 공기가 없는 상태를 말합니다.

  • Input - - - 시스템에 데이터를 입력하세요.
  • 真空 - - - "공허"라는 일본어 단어.
  • は - - - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부제입니다.
  • 空気 - - - "공기"라는 일본어 단어는 "공기"를 의미합니다.
  • の - - - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사.
  • ない - - - 존재하지 않는
  • 状態 - - - 일본어로 "상태"나 "조건"을 의미하는 단어.
  • を - - - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입사입니다.
  • 指します - - - "가리키다" 또는 "지적하다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
おっかない雰囲気が漂っている。

Okkanai fun'iki ga tadayotte iru

무서운 분위기가 떠오르고 있습니다.

끔찍한 분위기가 있습니다.

  • おっかない - - "무서운" 또는 "무서운"을 의미하는 일본어 단어입니다.
  • 雰囲気 - - 다른 단어는 일본어에서 "분위기" 또는 "환경"을 의미합니다.
  • が - - 일본어의 문법 용어로, 종속 절을 나타내는 조사입니다.
  • 漂っている - - 현재 진행형으로 '떠다니다' 또는 '맴돌다'를 의미하는 일본어 동사입니다.
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

一昨日

issakujitsu

그제

仮名遣い

kanadukai

카나 철자; 철자 실라 바리오

悪化

aka

악화; 점점 더 악화; 악화; 퇴화; 부패

一部分

ichibubun

일부

kyuu

전-

気